16. Progress has also been achieved in cooperation with IDB within the framework of a Cooperation Agreement signed in January 1994. | UN | ١٦ - كذلك أحرز تقدم في تعاون المفوضية مع البنك اﻹسلامي للتنمية في إطار اتفاق للتعاون وقع في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
The Department's Division of Public Administration and Development Management is also making initial contacts with IDB. | UN | وتجري أيضا شعبة اﻹدارة العامة وإدارة التنمية التابعة ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية اتصالات أولية مع البنك اﻹسلامي للتنمية. |
66. IFAD has continued to maintain close cooperation with IDB. | UN | ٦٦ - وواصل الصندوق التعاون بشكل وثيق مع البنك اﻹسلامي للتنمية. |
The role of UNDP was to bring together consultants and firms in alliance with IDB. | UN | وتلخص دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الجمع بين الخبراء الاستشاريين والشركات في تحالف مع مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية. |
22. Strengthening of the rule of law and judicial reform. In 1997, UNDP began to implement a Judicial Reform Programme, together with IDB and other donors. | UN | ٢٢ - تعزيز سيادة القانون وإصلاح القضاء: شرع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في عام ١٩٩٧، في تنفيذ برنامج لﻹصلاح القضائي، مع مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية ومانحين آخرين. |
Special mention should be made of a broad agreement that was signed with IDB in April 1996, which has opened the way for exploring possible joint studies and programmes in a number of areas. | UN | وجدير باﻹشارة بصفة خاصة أن اتفاقا واسع النطاق تم توقيعه في آذار/ مارس ١٩٩٦ مع مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية وأفسح المجال لبحث إمكانية إجراء دراسات مشتركة وتنفيذ برامج مشتركة في عدد من المجالات. |
26. ECA has also established cooperative relations with IDB, ISESCO, and the Islamic Research and Training Institute (IRTI). | UN | ٦٢ - أقامت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا علاقات تعاون أيضا مع البنك اﻹسلامي للتنمية والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة والمعهد اﻹسلامي للبحث والتدريب. |
Among the organizations and institutions of OIC, contacts were maintained with IDB, ISESCO and the Islamic Chamber of Commerce and Industry, mainly to exchange information on the issues in the fields of the ILO’s technical competence. | UN | ومن بين المنظمات والمؤسسات التابعة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، جرى الاحتفاظ باتصالات مع البنك اﻹسلامي للتنمية والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة والغرفة اﻹسلامية للتجارة والصناعة من أجل القيام فى المقام اﻷول بتبادل المعلومات بشأن المسائل الواقعة في ميادين الاختصاص التقني لمنظمة العمل الدولية. |
27. Similar progress has also been achieved in UNHCR cooperation with IDB through the signature in January 1994 of a cooperation agreement. | UN | ٢٧ - وقد أحرز تقدم مماثل في تعاون المفوضية مع البنك اﻹسلامي للتنمية من خلال توقيع اتفاق للتعاون في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
UNEP also co-sponsored a subregional West Asian consultation with IDB at Abu Dhabi in June 1996. | UN | كما يشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في رعاية عقد مشاورة دون إقليمية لمنطقة غرب آسيا مع البنك اﻹسلامي للتنمية في أبي ظبي في حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
50. The Pan-African Development Information System (PADIS) has fruitful relations with IDB, ISESCO and the Islamic Research and Training Institute (IRTI). | UN | ٥٠ - يرتبط نظام المعلومات الانمائية للبلدان الافريقية بعلاقات مثمرة مع البنك اﻹسلامي للتنمية والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلوم والثقافة، والمعهد الاسلامي للبحث والتدريب. |
Moreover, ESCWA is cooperating with IDB, IFSTAD and UNIDO in co-sponsoring a training course on " Integrated Circuits Design " , to be held in Saudi Arabia during the first quarter of 1994. | UN | وعلاوة على ذلك، تتعاون اللجنة مع البنك اﻹسلامي للتنمية والمؤسسة اﻹسلامية للعلوم والتكنولوجيا والتنمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( في رعاية دورة تدريبية بشأن " تصميم الدوائر المتكاملة " ، من المقرر عقدها في المملكة العربية السعودية خلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٤. |
160. Other related initiatives are linked to the collaboration with IDB aimed at, among other objectives, defining new ways to finance national programmes of action. | UN | ١٦٠ - وترتبط المبادرات اﻷخرى ذات الصلة بالتعاون مع مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية وترمي، من بين أهداف أخرى، الى تحديد طرق جديدة لتمويل برامج العمل الوطنية. |
In coordination with IDB, a document entitled " Building our Future: Capacity-Building for Sustainable Development in Latin America and the Caribbean " was prepared as follow-up to the report " Our Own Agenda " . | UN | وأعدت بالتنسيق مع مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية وثيقة بعنوان " بناء مستقبلنا: بناء القدرات اللازمة للتنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " ، على سبيل المتابعة للتقرير المعنون " جدول أعمالنا " . |
The other agreement was concluded with IDB, in the amount of $55 million, to be implemented in the departments of Cordillera, Guairá, Caaguazú, Paraguarí and Central. | UN | أما الاتفاق الآخر فقد تم إبرامه مع مصرف التنمية في البلدان الأمريكية، بمبلغ قدره 55 مليون دولار أمريكي، وسينفذ في مقاطعات كورديلايرا، وغوير، وكاغواز، وباراغوار والمقاطعة المركزية. |