"with ifor" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع قوة التنفيذ
        
    • في قوة التنفيذ
        
    • مع القوة المكلفة بالتنفيذ
        
    Bosnian refugees and displaced persons have been encouraged by our Government to coordinate their return with IFOR to avoid misunderstandings or incidents. UN إن حكومتنا تشجع اللاجئين والمشردين البوسنيين منذ فترة على تنسيق عودتهم مع قوة التنفيذ لتلافي سوء الفهم أو الحوادث.
    I welcome the undertakings given in this regard at the Rome summit last week, and the fact that the Bosnian Serbs have now re-established dialogue with IFOR at all military levels. UN وإنني أرحب بما أعلن في مؤتمر قمة روما في اﻷسبوع الماضي من تعهدات في هذا الصدد، كما أرحب بعودة الصرب البوسنيين حاليا إلى الحوار مع قوة التنفيذ على كافة المستويات العسكرية.
    IPTF worked closely with IFOR, depending on the latter for support, and joint patrols were conducted in Ilidza and Grbavica. UN وقد عملت القوة في تعاون وثيق مع قوة التنفيذ واعتمدت على الدعم الذي تلقاه منها. وقد قامتا بدوريات مشتركة في ايليدزا وغرابافيتشا.
    While I remain concerned that there are a number of outstanding compliance issues, we continue to see a willingness by all the parties to cooperate with IFOR and to implement the Peace Agreement's military annex. UN وإني وإن بت قلقا لوجود عدد من مسائل الامتثال العالقة، لا زلت ألمس رغبة لدى جميع اﻷطراف في التعاون مع قوة التنفيذ وتنفيذ المرفق العسكري لاتفاق السلام.
    Progress payments made to date amount to $431,452,802, consisting of cash payments of $396,051,157 and offsets of $35,401,645 for equipment sold to contingents serving with IFOR. UN وبلغت المدفوعات التدريجية حتى اﻵن ٨٠٢ ٤٥٢ ٤٣١ من الدولارات، تمثلت فـــي مدفوعات نقدية مقدارها ١٥٧ ٠٥١ ٣٩٦ دولارا، ومبالغ تعويضية قيمتها ٦٤٥ ٤٠١ ٣٥ دولارا مقابل معدات بيعت لوحدات تعمل في قوة التنفيذ.
    - Cooperating with IFOR in the cantonment of their forces and heavy weapons; UN - التعاون مع قوة التنفيذ في وضع قواتها وأسلحتها الثقيلة في كنتونات؛
    70. At the operational level my team is in constant contact with IFOR and the ACE Rapid Reaction Corps (ARRC). UN ٧٠ - وعلى صعيد العمليات يجري فريقي اتصالات مستمرة مع قوة التنفيذ وكذلك مع قائد فيلق الحلفاء للرد السريع.
    ∙ are co-operating with IFOR in the cantonment of forces and heavy weapons or their demobilisation UN - التعاون مع قوة التنفيذ في وضع القوات واﻷسلحة الثقيلة في معسكرات أو في تسريح القوات؛
    ∙ cooperating with IFOR in the cantonment of their forces and heavy weapons UN - التعاون مع قوة التنفيذ في وضع قواتها وأسلحتها الثقيلة في معسكرات؛
    1. Relationship with IFOR . 75 24 UN العلاقة مع قوة التنفيذ
    - Maintaining full cooperation with IFOR and OSCE in achieving their obligations under the military annexes of the Peace Agreement; UN - مواصلة التعاون الكامل مع قوة التنفيذ ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وذلك بالوفاء بالتزاماتهما بموجب المرفقات العسكرية لاتفاق السلام؛
    IV. COOPERATION with IFOR UN رابعا - التعاون مع قوة التنفيذ
    ∙ maintaining full cooperation with IFOR and OSCE in achieving their obligations under the military Annexes of the Peace Agreement UN - مواصلة التعاون الكامل مع قوة التنفيذ ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وذلك بالوفاء بالتزاماتهما بموجب المرفقات العسكرية لاتفاق السلام؛
    Training exercises by IFOR in airspace over Eastern Slavonia began on 26 July. The Governments of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia have signed agreements with IFOR on airspace use. UN كذلك بدأت قوة التنفيذ في ٢٦ تموز/يوليه، إجراء تدريبات في المجال الجوي لسلوفانيا الشرقية، كما وقﱠعت حكومتا كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية اتفاقات مع قوة التنفيذ بشأن استخدام المجال الجوي.
    To coordinate with IFOR in the implementation of the civilian aspects of the Dayton Agreement, the Council established a United Nations civilian office under the authority of the Secretary-General, the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), and its International Police Task Force. UN وبغية التنسيق مع قوة التنفيذ بشأن الجوانب المدنية من اتفاق دايتون، أنشأ المجلس مكتبا مدنيا لﻷمم المتحدة يخضع لسلطة اﻷمين العام )بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك(، وقوة الشرطة الدولية التابعة له.
    1. Relationship with IFOR UN ١ - العلاقة مع قوة التنفيذ
    Together with IFOR and the United Nations Mine Action Centre, UNICEF launched a special mine-awareness issue of the Superman comic book and carried out a youth poll prior to the September elections for children to participate and express their views. UN وشرعت اليونيسيف، مع قوة التنفيذ ومركز الامم المتحدة لعمليات اﻷلغام، في إصدار عدد خاص للتوعية بوجود اﻷلغام من مجلة اﻷطفال الفكاهية " سوبرمان " وأجرت استفتاء بين الشباب قبل انتخابات أيلول/سبتمبر كي يشترك اﻷطفال ويعبروا عن وجهات نظرهم.
    7. On 19 April, the North Atlantic Council, following a meeting with the non-NATO IFOR contributors, issued a declaration urging all the parties to honour their commitments, under the Peace Agreement and to cooperate fully with IFOR. UN ٧ - وفي ٢٩ نيسان/ابريل، أصدر مجلس شمال اﻷطلسي، في أعقاب اجتماع له مع المساهمين في قوة التنفيذ غير التابعين للحلف، بيانا يحث فيه جميع اﻷطراف على الوفاء بالتزاماتهم، بموجب اتفاق السلام والتعاون مع قوة التنفيذ تعاونا تاما.
    The team of United Nations military liaison officers, headed by Brig. Gen. Hagrup Haukland (Norway), has developed close contacts with IFOR, at both headquarters and regional levels. UN وأقام فريق ضباط الاتصال العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة برئاسة البريجادير جنرال هاغروب هوكلاند )النرويج( اتصالات وثيقة مع قوة التنفيذ على مستوى المقر والمستوى اﻹقليمي على السواء.
    24. In connection with the amount of $35.4 million of offsets with IFOR, the Advisory Committee inquired about procedures followed in settlement of accounts for equipment, rations and services provided to the force. UN ٢٤ - وفيما يتصل بالمبالغ التعويضية في قوة التنفيذ وقدرها ٣٥,٤ مليون دولار، استعلمت اللجنة الاستشارية عن اﻹجراءات المتبعة في تسوية الحسابات المتعلقة بالمعدات، وحصص اﻹعاشة، والخدمات التي تقدم للقوة.
    An experienced United Nations presence throughout Bosnia and Herzegovina, working in close cooperation with IFOR and the High Representative, will make a substantial contribution to the common cause. UN ومن شأنه إقامة وجود يتمتع بالخبرة تابع لﻷمم المتحدة في جميع أنحاء البوسنة والهرسك، يعمل بالتعاون الوثيق مع القوة المكلفة بالتنفيذ والممثل السامي أن يقدم مساهمة كبيرة في القضية المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus