An agreement of cooperation was also signed in 2009 with IMO. | UN | وجرى التوقيع أيضاً على اتفاق تعاون مع المنظمة البحرية الدولية في عام 2009. |
On matters related to navigation policy and the radio frequency spectrum, ICAO will continue to coordinate its work with IMO and ITU. | UN | وفي المسائل المتعلقة بسياسة الملاحة وطيف الترددات الراديوية، ستمضي الإيكاو في تنسيق عملها مع المنظمة البحرية الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات. |
The OAS secretariat is also expected to participate and to collaborate with IMO in any follow-up work. 11. United Nations Industrial Development Organization | UN | ويتوقع أن تشارك أمانة منظمة الدول الأمريكية أيضا وتتعاون مع المنظمة البحرية الدولية في أي أعمال متابعة. |
However, UNCTAD would, in principle, continue to cooperate with IMO until the work of the Joint Group had been completed. | UN | بيد أن اﻷونكتاد سيواصل من حيث المبدأ التعاون مع المنظمة البحرية الدولية إلى أن يتم الانتهاء من أعمال الفريق المشترك. |
Cooperate with IMO on ways of ensuring that the generation of wastes on board ships is minimized. | UN | التعاون مع المنظمة البحرية الدولية بشأن سبل ضمان تقليل النفايات على متن السفن إلى الحد الأدنى. |
The Secretariat has also taken steps to explore with IMO ways to address the development of the manual. | UN | واتخذت الأمانة أيضاً خطوات لاستكشاف سبل مع المنظمة البحرية الدولية للقيام بوضع الدليل. |
2. Provide guidance to the Secretariat on its cooperation with IMO and the International Organization for Standardization | UN | 2- تزويد الأمانة بالتوجيهات بشأن أنشطتها التعاونية مع المنظمة البحرية الدولية والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
Some representatives said that the issue should be considered in connection with the agenda item on cooperation with IMO. | UN | وقال بعض الممثلين إنه ينبغي بحث هذه المسألة بالارتباط مع بند جدول الأعمال عن التعاون مع المنظمة البحرية الدولية. |
2. Provide guidance to the Secretariat on its cooperation with IMO and the International Organization for Standardization | UN | 2- تزويد الأمانة بالتوجيهات بشأن تعاونها مع المنظمة البحرية الدولية والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
As noted in the discussion of agenda item 5, above, the Secretariat consulted with IMO and WCO regarding their treatment of ozonedepleting substances and ships. | UN | وكما أُشير في مناقشة البند 5 من جدول الأعمال أعلاه، أجرت الأمانة مشاورات مع المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الجمارك العالمية بشأن معاملة المواد المستنفدة للأوزون والسفن. |
In addition, UNODC is undertaking work on countering piracy, in close cooperation with IMO. | UN | 35- وإضافةً إلى ذلك، ينكبّ المكتب على موضوع مكافحة القرصنة، بتعاون وثيق مع المنظمة البحرية الدولية. |
Countries of the Operative Network have addressed such issues as safety standards, training and protection of the marine environment through regional strategies, with numerous training activities organized in cooperation with IMO. | UN | وقد عالجت بلدان الشبكة التشغيلية مسائل كمعايير السلامة والتدريب وحماية البيئة البحرية، وذلك بواسطة الاستراتيجيات الإقليمية، مع تنظيم العديد من الأنشطة التدريبية بالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية. |
The Programme has also developed a regional oil and chemical pollution contingency plan and an associated memorandum of understanding, in association with IMO. | UN | وأعد البرنامج، بالاشتراك مع المنظمة البحرية الدولية خطة طوارئ إقليمية لمكافحة التلوث النفطي والكيميائي ومذكرة تفاهم مرتبطة بها. |
IHO reported that it was closely cooperating with IMO in better defining and making known to the mariners existing special areas and particularly sensitive sea areas. | UN | وذكرت المنظمة الهيدروغرافية الدولية أنها تتعاون بشكل وثيق مع المنظمة البحرية الدولية لتحديد المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية الموجودة على نحو أفضل وتعريف البحارة بها. |
Assist parties in clarifying the scope of application of the Basel Convention in relation to ship recycling, in collaboration with IMO and ILO. | UN | مساعدة الأطراف في إيضاح نطاق تطبيق اتفاقية بازل فيما يتعلق بإعادة تدوير السفن، وذلك بالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية. |
Assist parties in clarifying the scope of application of the Basel Convention in relation to ship recycling, in collaboration with IMO and ILO. | UN | مساعدة الأطراف في إيضاح نطاق تطبيق اتفاقية بازل فيما يتعلق بإعادة تدوير السفن، وذلك بالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية. |
Countries of the Operative Network for Regional Cooperation among Maritime Authorities of the Americas have addressed such issues as safety standards, training and protection of the marine environment through regional strategies, with numerous training activities organized in cooperation with IMO. | UN | وقد عالجت بلدان الشبكة التشغيلية مسائل كمعايير السلامة والتدريب وحماية البيئة البحرية، وذلك بواسطة الاستراتيجيات الإقليمية، مع تنظيم العديد من الأنشطة التدريبية بالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية. |
It has also initiated contact with IMO to maintain links between the process of developing regulations for maritime security companies and the human rights processes in Geneva. | UN | كما أنه شرع في إجراء اتصال مع المنظمة البحرية الدولية للحفاظ على الروابط بين عملية وضع نظام لشركات الأمن البحري وعمليات حقوق الإنسان في جنيف. |
1. Effective and collaborative working relationships are established with IMO and ILO. | UN | 1 - إقامة علاقات عمل فعالة وتعاونية مع المنظمة البحرية الدولية ومع منظمة العمل الدولية. |
On matters related to navigation policy and the radio frequency spectrum, ICAO will continue to coordinate its work with IMO and ITU respectively. | UN | وفي المسائل المتعلقة بسياسة الملاحة وطيف الترددات الراديوية، ستمضي الإيكاو في تنسيق عملها مع المنظمة البحرية الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات على التوالي. |