The mission will continue to establish partnerships with international NGOs present in its area of operations to implement quick-impact projects. | UN | وستواصل البعثة إقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية الدولية التي تنشط في منطقة عملياتها لتنفيذ مشاريع سريعة الأثر. |
Together with international NGOs, the Netherlands is also working on: | UN | وتعمل هولندا كذلك مع المنظمات غير الحكومية الدولية على: |
El Salvador also collaborated with international NGOs on the prevention of and protection against commercial sexual exploitation of children and adolescents. | UN | كما تتعاون السلفادور مع المنظمات غير الحكومية الدولية بشأن منع استغلال الأطفال والمراهقين جنسيا وحمايتهم منه. |
The Government partnered with international NGOs, INTERPOL and EUROPOL to address the needs of Slovak women outside the country. | UN | وتدخل الحكومة في شراكة مع المنظمات الدولية غير الحكومية والإنتربول واليوروبول للتصدي لاحتياجات المرأة السلوفاكية خارج البلد. |
The rules of evidence and procedure are currently the subject of consultations with international NGOs. | UN | وتشكل قواعد الإثبات والقواعد الإجرائية، في الوقت الحالي، موضع مشاورات مع المنظمات الدولية غير الحكومية. |
The organization has also contributed to Goal 8, on global partnership for development, under which it has developed partnerships with international NGOs and donors to develop and implement educational programmes in 13 countries. | UN | وساهمت المنظمة أيضا في الهدف 8، إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، الذي أقامت في إطاره شراكات مع منظمات غير حكومية دولية وجهات مانحة لوضع برامج تعليمية وتنفيذها في 13 بلدا. |
Systematic alliance building with international NGOs, academia and the private sector should also continue to be pursued. | UN | وينبغي مواصلة السعي أيضا لبناء تحالفات منهجية مع المنظمات غير الحكومية الدولية والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص. |
:: Establishment of cyber cafes in coordination with international NGOs | UN | :: إنشاء مقاه للإنترنت بالتنسيق مع المنظمات غير الحكومية الدولية |
It has also expanded its range in the Sudan and strengthened its cooperation with international NGOs. | UN | كما أنها وسّعت عملها في السودان وعززت تعاونها مع المنظمات غير الحكومية الدولية. |
PTP directors and representatives work closely with international NGOs in all the world’s regions in order to build cooperation between them and with the United Nations Secretariat and relevant agencies. | UN | ويعمل مديرو المنظمة وممثلوها بصورة وثيقة مع المنظمات غير الحكومية الدولية في جميع مناطق العالم، من أجل إقامة تعاون بينها وبين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والوكالات ذات الصلة. |
Noon-1 p.m. Meeting with international NGOs | UN | 00/12 - 00/13: اجتماع مع المنظمات غير الحكومية الدولية |
A first phase is already being carried out, aimed at establishing a basis for scaling up the project over the longer term in partnership with international NGOs and with the involvement of Somali authorities and local communities. | UN | ويجري بالفعل تنفيذ المرحلة الأولى، وهي ترمي إلى وضع الأساس اللازم لتوسيع نطاق المشروع على المدى الطويل، وذلك بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية الدولية والسلطات الصومالية والمجتمعات المحلية. |
15.00 Meeting of mission team with international NGOs and ICRC Head of delegation | UN | 00/15 اجتماع فريق البعثة مع المنظمات غير الحكومية الدولية ورئيس وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية |
(i) Funding of humanitarian projects; (ii) capacity-building; (iii) internal and external training programmes; (iv) creation of a conducive atmosphere for cooperation with international NGOs and United Nations agencies. | UN | ' ١ ' تمويل المشاريع اﻹنسانية؛ ' ٢ ' بناء القدرات؛ ' ٣ ' إعداد برامج للتدريب في الداخل والخارج؛ ' ٤ ' تهيئة مناخ يساعد على التعاون مع المنظمات غير الحكومية الدولية ووكالات اﻷمم المتحدة. |
She met with international NGOs to discuss with them the potential scope and development of the mandate and to receive briefings on the situation of human rights defenders. | UN | والتقت مع المنظمات الدولية غير الحكومية للتحاور معها بشأن النطاق المحتمل للولاية والتقدم في تنفيذها ولكي تحاط علماً بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان. |
United Nations agencies, working closely with international NGOs and local partners, have succeeded with numerous small, self-sustaining projects, particularly in the urban centres. | UN | وقد حققت وكالات اﻷمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية غير الحكومية ومع الشركاء المحليين، في العديد من المشاريع الصغيرة القائمة بنفسها، لا سيما في المراكز الحضرية. |
CADEF would therefore be extremely grateful if the Chief of the NGO Section of the Department of Economic and Social Affairs would help it to establish links with international NGOs that might provide institutional support. | UN | ونحن نتمنى الحصول على معونة شخصية من السيدة رئيسة شعبة المنظمات غير الحكومية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية أن تقيم لنا اتصالاً مع المنظمات الدولية غير الحكومية من أجل تقديم دعم مؤسسي لمنظمتنا الوطنية. |
55. Ms. Pascal (Saint Lucia) thanked the experts for the recommendation concerning cooperation with international NGOs. | UN | 55 - السيدة باسكال (سانت لوسيا): شكرت الخبراء على التوصية المتعلقة بالتعاون مع المنظمات الدولية غير الحكومية. |
It recommended that Solomon Islands launch a comprehensive study on the prevalence of abuse, including sexual abuse, aimed at informing policy and law makers, including through cooperation with international NGOs. | UN | وأوصت جزر سليمان بإجراء دراسة شاملة عن انتشار حالات الاعتداء، بما في ذلك الاعتداء الجنسي، ترمي إلى إعلام الشرطة وواضعي القوانين، بما في ذلك من خلال التعاون مع منظمات غير حكومية دولية(37). |
(a) ZWD established a network of 10 NGOs in Gadarif State and 10 NGOs in Khartoum State; (b) ZWD is a member of various active networks such as the Sudan AIDS Network, the FGM Eradication Network and the Poverty Reduction Network; (c) ZWD representative was appointed Secretary of the forum Together for Darfur; (d) ZWD developed partnerships at the global level with international NGOs. | UN | (أ) أنشأت المنظمة شبكة من 10 منظمات غير حكومية في ولاية القضارف و 10 منظمات غير حكومية في ولاية الخرطوم؛ (ب) المنظمة عضو في شبكات نشطة مختلفة مثل الشبكة السودانية لمكافحة الإيدز، وشبكة القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وشبكة الحد من الفقر؛ (ج) عُينت ممثلة المنظمة أمينةً لمنتدى معاً من أجل دارفور؛ (د) أقامت المنظمة شراكات على المستوى العالمي مع منظمات غير حكومية دولية. |
Affiliation with international NGOs in consultative status | UN | الارتباط بالمنظمات غير الحكومية الدولية ذات المركز الاستشاري |