"with international participation" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمشاركة دولية
        
    Modalities for a trial in Cambodia with international participation were discussed. UN وبُحثت كيفيات إجراء محاكمة في كمبوديا بمشاركة دولية.
    5. An extensive series of meetings and conferences on reform in the region have been held with international participation. UN توالت الاجتماعات والمؤتمرات حول إصلاح المنطقة بمشاركة دولية على أوسع نطاق.
    They invited Somali parties to continue discussions on the matter, and expressed their intention to continue their efforts aimed at the establishment of an effective anti-piracy judicial mechanism with international participation. UN ووجهت الدعوة إلى الأطراف الصومالية لمواصلة المناقشات بشأن هذه المسألة، وأعربت عن عزمها مواصلة جهودها الرامية إلى إنشاء آلية قضائية فعالة لمكافحة القرصنة بمشاركة دولية.
    The results of the meeting are not known apart from an Egyptian denial of maltreatment and that an investigation under Egyptian leadership, but with international participation and medical expertise, would take place. UN ولا تُعرف النتائج التي أسفر عنها هذا الاجتماع، باستثناء نفي السلطات المصرية لحدوث أي سوء معاملة وأنه سيتم إجراء تحقيق تتولى السلطات المصرية أمر القيام به ولكن بمشاركة دولية وبالاستعانة بخبرات طبية.
    He urged that the Belgrade team meet with the Kosovar negotiating team in a neutral country/venue, with international participation, as called for by the Contact Group Ministerial meeting in Bonn, and indeed the international community. UN وحث على اجتماع فريق بلغراد مع فريق التفاوض الكوسوفي في بلد/ مكان محايد، بمشاركة دولية حسبما دعا إليه الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال المعقود في بون، بل والمجتمع الدولي.
    914. CONCULTURA has been working since 1997 on a management and conservation plan for Joya de Cerén; one of the first steps was to hold a seminar with international participation and UNESCO support to establish guidelines and criteria. UN 914- وكان المجلس الوطني للثقافة والفنون يعمل منذ 1997 بشأن خطة لإدارة وصون جويا دي سيرين، وكانت إحدى الخطوات الأولى هي عقد ندوة بمشاركة دولية وبدعم من اليونسكو لوضع المبادئ التوجيهية والمعايير.
    The results of the competition Rural Woman of the Year 2011 were announced at an event accompanying a specialised seminar on Breaking Down Stereotypes with international participation. UN وقد أعلنت نتائج مسابقة المرأة الريفية لعام 2011 في مناسبة صاحبت عقد حلقة دراسية متخصصة بشأن " تحطيم القوالب النمطية " بمشاركة دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus