"with local media" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع وسائط الإعلام المحلية
        
    Therefore, it was suggested that Information Centres could have a real impact if they were to develop a positive relationship with local media. UN ومن ثم أُشير إلى أن مراكز المعلومات يمكن أن يكون لها تأثير حقيقي إذا أقامت علاقة إيجابية مع وسائط الإعلام المحلية.
    The mission has also collaborated with local media and civil society. UN وتعاونت البعثة أيضا مع وسائط الإعلام المحلية والمجتمع المدني.
    Several centres have established ongoing arrangements with local media for a regular column or page devoted to United Nations issues. UN ووضعت عدة مراكز ترتيبات جارية مع وسائط الإعلام المحلية تقضي بتخصيص عمود أو صفحة، على نحو منتظم، لقضايا الأمم المتحدة.
    The Committee should enlist the assistance of the Department of Public Information (DPI) on finding ways of engaging with local media. UN وينبغي أن تطلب اللجنة المساعدة من إدارة شؤون الإعلام فيما يتعلق بإيجاد سبل للعمل مع وسائط الإعلام المحلية.
    The Mission's leadership has engaged extensively with local media, especially radio stations, and conducted outreach visits to the north of the country to build confidence. UN وتفاعلت قيادة البعثة مع وسائط الإعلام المحلية على نطاق واسع، وخاصة محطات الإذاعة، وأجرت زيارات للتوعية إلى المنطقة الشمالية من البلد من أجل بناء الثقة.
    Press conferences are organized simultaneously on different continents, or are staggered under embargo, to promote a given report, thus allowing direct contact with local media. UN وتُعقد مؤتمرات صحفية في وقت واحد في قارات مختلفة، أو تُرتب على مراحل مع تطبيق حظر، لترويج تقرير معيّن، وبذلك تتيح الاتصال المباشر مع وسائط الإعلام المحلية.
    Fellows worked intensively with local media on training. The Center also organized internship programmes with media in the United States for journalists from various countries. UN وأضاف أن حاملي المنح يعملون عن كثب مع وسائط الإعلام المحلية في مجال التدريب، وأن المركز ينظم أيضا برامج تدريب مكثفة في وسائط الإعلام في الولايات المتحدة للصحفيين من مختلف البلدان.
    United Nations Information Centres nurture relationships with local media, non-governmental organizations and the broader public to ensure that the Organization's concerns are widely understood. UN وتعزز مكاتب الأمم المتحدة للإعلام الروابط مع وسائط الإعلام المحلية والمنظمات غير الحكومية وعامة الجمهور من أجل ضمان تفهم اهتمامات المنظمة على نطاق واسع.
    There was also a good relationship with local media, which provided free newspaper, radio and television slots to put across the messages. UN وأُقيمت علاقة جيدة مع وسائط الإعلام المحلية حيث خصصت الصحف ومحطات الإذاعة والتلفزيون حيزا في صفحاتها أو وقتا في برامجها لنشر أو بث الرسائل الإعلامية.
    Many centres have formed partnerships with the local broadcast media, as a priority, and several have established ongoing arrangements with local media for a regular newspaper column or page devoted to United Nations issues. UN وأقامت كثير من المراكز شراكات مع وسائط البث الإذاعي والتليفزيوني المحلية، باعتبار هذه الشراكات مسألة ذات أولوية، ووضعت عدة مراكز ترتيبات جارية مع وسائط الإعلام المحلية تقضي بتخصيص عمود أو صفحة، على نحو منتظم، لقضايا الأمم المتحدة.
    23. The Department is also contributing to conflict prevention work, currently in the case of Côte d'Ivoire, where it has sent an information officer to begin work with local media and United Nations Offices to reduce hate speech. UN 23 - وتساهم الإدارة أيضا في العمل الذي ينصب على منع الصراعات، كما حدث في كوت ديفوار، حيث أرسلت الإدارة موظف إعلام ليبدأ العمل مع وسائط الإعلام المحلية ومكاتب الأمم المتحدة لوضع حد لخطاب الكراهية.
    (b) Intensify cooperation with local media and assist in developing local content; UN (ب) تكثيف التعاون مع وسائط الإعلام المحلية والمساعدة في تهيئة محتوى محلي؛
    (b) Intensify cooperation with local media and assist in developing local content; UN (ب) تكثيف التعاون مع وسائط الإعلام المحلية والمساعدة في تهيئة محتوى محلي؛
    The core functions of these bureaux are to promote public understanding and support for the United Nations by disseminating information and organizing activities and events in cooperation with local media, non-governmental organizations, educational institutions and other local partners. UN والمهام الأساسية لهذه المكاتب هو تعزيز فهم الجمهور لأنشطة الأمم المتحدة ودعمه لها، بنشر المعلومات وتنظيم الأنشطة والفعاليات بالتعاون مع وسائط الإعلام المحلية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية وغيرها من الشركاء المحليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus