"with member states on the implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ
        
    • مع الدول الأعضاء حول تنفيذ
        
    • مع الدول الأعضاء في مجال تنفيذ
        
    • مع الدول الأعضاء على تنفيذ
        
    • مع الدول الأعضاء في تنفيذ
        
    The Panel conducted visits, held a series of consultations with Member States on the implementation of relevant Security Council resolutions and submitted three reports to the Committee regarding reported incidents of alleged sanctions violations. UN وأجرى الفريق زيارات وعقد سلسلة من المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وقدم ثلاثة تقارير إلى اللجنة تتعلق بالحوادث المبلَّغ عنها بشأن الانتهاكات المزعومة للجزاءات.
    The Committee will continue to work with Member States on the implementation of relevant Security Council resolutions, guided by the principles of transparency, equal treatment, cooperation and consistency in its approach. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، مسترشدة في ذلك بمبادئ الشفافية والمساواة في المعاملة والتعاون والاتساق في النهج الذي تتبعه.
    The Committee will continue to work with Member States on the implementation of relevant Security Council resolutions, guided by the principles of transparency, equal treatment, cooperation and consistency in its approach. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، مسترشدة في ذلك بمبادئ الشفافية والمساواة في المعاملة والتعاون والاتساق في النهج الذي تتبعه.
    The Heads of State or Government emphasized the need to continue consultations by the Secretariat with Member States on the implementation of the Global Field Support Strategy, in order to ensure effective and efficient delivery of field support services. UN 143/14 أكد رؤساء الدول والحكومات على الحاجة إلى مواصلة مشاورات الأمانة مع الدول الأعضاء حول تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني بغية ضمان الأداء الفعال والكافي لخدمات الدعم الميداني.
    The Committee will continue to work with Member States on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001), guided by the principles of cooperation, transparency and equal treatment, and continue its efforts to complete the revitalization process. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة، وستواصل جهودها الرامية إلى استكمال عملية تنشيط أعمالها.
    209. International, regional and subregional organizations continue to be key partners of the Committee and the Executive Directorate in working with Member States on the implementation of resolutions 1373 (2001), 1624 (2005) and 1963 (2010). UN 209 - لا تزال المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية شركاء رئيسيين للجنة والمديرية التنفيذية في العمل مع الدول الأعضاء على تنفيذ القرارات 1373 (2001) و 1624 (2005) و 1963 (2010).
    The Committee will continue to work with Member States on the implementation of relevant Security Council resolutions, guided by the principles of transparency, equal treatment, cooperation and consistency in its approach. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، مسترشدة في ذلك بمبادئ الشفافية والمساواة في المعاملة والتعاون والاتساق في النهج الذي تتبعه.
    This is a new and innovative tool that will greatly enhance our dialogue with Member States on the implementation of resolution 1373 (2001). UN هذه أداة جديدة ومبتكرة وستعزز كثيرا حوارنا مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001).
    135. The United Nations system, particularly through the Counter-Terrorism Implementation Task Force, endeavours to enhance interaction with Member States on the implementation of the Strategy, including greater engagement with policymakers and practitioners working in the field of counter-terrorism. UN 135 - وتسعى منظومة الأمم المتحدة، وبخاصة من خلال فرقة العمل، إلى تعزيز التفاعل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك زيادة المشاركة مع مقرري السياسات والممارسين والعاملين في مجال مكافحة الإرهاب.
    Close consultations would continue with Member States on the implementation of the Cooperation Agreement, since their support was crucial to its success. UN 53- واختتمت كلمتها معلنة مواصلة إجراء مشاورات وثيقة مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ اتفاق التعاون، بما أن دعم هذه الدول ضروري لنجاح الاتفاق.
    (d) Following up with Member States on the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society; UN (د) المتابعة مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    41. In order to identify and close implementation gaps, the United Nations system must engage in a much more concerted manner with Member States on the implementation of resolution 1325 (2000). UN 41 - في سبيل تحديد ثغرات التنفيذ وسدَّها، يجب على منظومة الأمم المتحدة أن تشترك بطريقة أكثر بكثير مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000).
    The Committee will continue to work with Member States on the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005), guided by the principles of cooperation, transparency, even-handedness and consistency in approach. UN وستواصل اللجنة التعاون مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمعاملة العادلة والاتساق في النهج المتبع.
    The Committee will continue to work with Member States on the implementation of resolution 1373 (2001), guided by the principles of cooperation, transparency, even-handedness and consistency in approach. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمعاملة العادلة والاتساق في النهج المتبع.
    3. The Committee will continue to work with Member States on the implementation of resolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) and 1977 (2011), guided by the principles of transparency, equal treatment, cooperation and consistency in its approach. UN 3 - وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرارات 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011)، مسترشدة في ذلك بمبادئ الشفافية والمساواة في المعاملة والتعاون واتساق نهجها.
    The Committee will continue to work with Member States on the implementation of resolution 1373 (2001), guided by the principles of cooperation, transparency, even-handedness and consistency in approach. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمعاملة العادلة والاتساق في النهج المتبع.
    The Committee will continue to work with Member States on the implementation of Security Council resolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) and 1977 (2011), guided by the principles of transparency, equal treatment, cooperation and consistency in its approach. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1540 (2004)، 1673 (2006)، 1810 (2008) و 1977 (2011)، مسترشدة في ذلك بمبادئ الشفافية والمساواة في المعاملة والتعاون واتساق نهجها.
    48. In 2012, the Committee made progress in enhancing its engagement with Member States on the implementation of Security Council resolutions 1540 (2004) and 1977 (2011), guided by the established principles of transparency, equal treatment, cooperation and consistency in its approach. UN 48 - في عام 2012، أحرزت اللجنة تقدما في تعزيز مشاركتها مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن 1540 (2004) و 1977 (2011)، مسترشدة بالمبادئ الراسخة المتعلقة بالتعاون والشفافية والمعاملة على قدم المساواة والاتساق في النهج.
    The Committee will continue to work with Member States on the implementation of resolution 1373 (2001), guided by the principles of cooperation, transparency, even-handedness and consistency in approach. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمعاملة العادلة والاتساق في النهج المتبع.
    The Ministers emphasized the need to continue consultations by the Secretariat with Member States on the implementation of the Global Field Support Strategy, in order to ensure effective and efficient delivery of field support services . UN 129-13 أكد الوزراء على الحاجة إلى مواصلة مشاورات الأمانة مع الدول الأعضاء حول تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني بغية ضمان الأداء الفعال والكافي لخدمات الدعم الميداني.
    The Committee will continue to work with Member States on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001), guided by the principles of cooperation, transparency and equal treatment, and will continue its efforts to complete the revitalization process. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة، وستواصل بذل جهودها الرامية إلى استكمال عملية تنشيط أعمالها.
    The Committee will continue to work with Member States on the implementation of Security Council resolutions 1540 (2004), 1673 (2006) and 1810 (2008), guided by the principles of transparency, equal treatment and consistency in approach. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء على تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008)، مسترشدة بمبادئ الشفافية، والمساواة في المعاملة، واتساق النهج.
    Indeed, in our view, there is no better body than the Secretariat to take on the important responsibility of working with Member States on the implementation of national policies that promote sport for education, health, development and peace. UN والواقع أنه لا توجد، في رأينا، هيئة أفضل من الأمانة العامة في تحمل المسؤولية الهامة عن العمل مع الدول الأعضاء في تنفيذ السياسات الوطنية العامة التي تروج لتسخير الرياضة في خدمة التعليم والصحة والتنمية والسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus