"with my special representative in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع ممثلي الخاص في
        
    • مع ممثلتي الخاصة في
        
    Two Child Protection Advisers are working with my Special Representative in Kinshasa and others are being recruited for imminent deployment. UN ويعمل مستشاران لحماية الطفل مع ممثلي الخاص في كينشاسا بينما يجري تعيين آخرين أصبح انتدابهم وشيكا.
    The Special Envoy also met with my Special Representative in the Sudan. UN والتقى المبعوث الخاص أيضا مع ممثلي الخاص في السودان.
    Morocco is reviewing the two issues and initiated discussions with my Special Representative in March to find pragmatic solutions in this regard. UN ويقوم المغرب باستعراض المسألتين وبدأ مناقشات مع ممثلي الخاص في آذار/مارس لإيجاد حلول عملية في هذا الصدد.
    She will continue to work closely with my Special Representative in the Democratic Republic of the Congo on the implementation of the commitments of the Democratic Republic of the Congo under the Peace, Security and Cooperation Framework. UN وهي ستواصل العمل عن كثب مع ممثلي الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن تنفيذ التزامات جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
    The permission was subsequently rescinded by the Minister for Foreign Affairs in his discussions with my Special Representative in September 2008. UN وألغى الإذن لاحقا وزير الخارجية خلال المناقشات التي أجراها مع ممثلتي الخاصة في أيلول/سبتمبر 2008.
    The programme was officially launched on United Nations Day, 24 October 2011, in Bubanza, by the then-Minister for National Solidarity, Human Rights and Gender, Immaculée Nahayo, together with my Special Representative in Burundi. UN وأعطت إشارة الانطلاق الرسمية للبرنامج وزيرة التضامن الوطني وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية آنذاك، السيدة إيماكوليه ناهايو، بالاشتراك مع ممثلتي الخاصة في بوروندي وكان ذلك في بوبانزا، في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011 بمناسبة يوم الأمم المتحدة.
    I urge both parties to cooperate with my Special Representative in the coming weeks in the resolution of current problems, so that an effective plan and a realistic schedule may be agreed upon for the final phase of the referendum process. UN وإنني أحث كل من الطرفين على التعاون مع ممثلي الخاص في حل المشاكل الراهنة، خلال اﻷسابيع القادمة، كيما يتسنى الاتفاق على خطة فعالة وجدول زمني واقعي من أجل المرحلة النهائية في عملية الاستفتاء.
    I met with my Special Representative in Paris today and encouraged him to continue his efforts with a view to achieving a cease-fire agreement as soon as possible. UN وقد اجتمعت مع ممثلي الخاص في باريس اليوم وشجعته على مواصلة جهوده الرامية الى تحقيق اتفاق لوقف إطلاق النيران في أسرع وقت ممكن.
    At the meeting with my Special Representative in Geneva on 5 March, ICRC once again expressed its deep concern at the poor physical and mental health of the prisoners. UN وأعربت لجنة الصليب الأحمر الدولية، في الاجتماع مع ممثلي الخاص في جنيف في 5 آذار/مارس عن عميق قلقها لحالة أسرى الحرب الصحية والجسدية والعقلية السيئة.
    In a meeting with my Special Representative in Goma on 10 April, the RCD leadership promised to give instructions to their local commanders to cooperate with MONUC on this issue. UN وقد وعدت قيادات التجمع الكونغولي في اجتماع مع ممثلي الخاص في غوما في 10 نيسان/أبريل بإصدار تعليمات إلى القواد المحليين التابعين له بالتعاون مع البعثة في هذا الموضوع.
    In addition, representatives of the Serb National Assembly of Kosovo met with my Special Representative in November to express their desire to be included in the political process in Kosovo. UN وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع ممثلو الجمعية الوطنية الصربية في كوسوفو مع ممثلي الخاص في تشرين الثاني/نوفمبر ليعربوا له عن رغبتهم في الاشتراك بالعملية السياسية في كوسوفو.
    119. The Moro Islamic Liberation Front (MILF) acknowledged the presence of children in their ranks in a meeting with my Special Representative in December 2008, and agreed to enter into negotiations with the United Nations for an action plan. UN 119 - أقرت جبهة مورو الإسلامية للتحرير بوجود أطفال في صفوفها وذلك في اجتماع مع ممثلي الخاص في كانون الأول/ديسمبر 2008، ووافقت على الدخول في مفاوضات مع الأمم المتحدة من أجل وضع خطة عمل.
    I. ATTACKS ON UNOSOM II TROOPS ON 5 JUNE 1993 4. I wish to mention that, during the course of the events described in the present report, I remained in constant touch with my Special Representative in Somalia. UN ٤ - وأود الاشارة الى أنني بقيت على اتصال مستمر مع ممثلي الخاص في الصومال خلال الفترة التي وقعت فيها اﻷحداث المعروضة في هذا التقرير. أولا - الهجمات التي شنت على قوات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣
    37. My Special Representative for Central Africa facilitated the signature, on 23 July in Brazzaville, of the cessation-of-hostilities agreement, working closely with my Special Representative in the Central African Republic, the African Union Special Envoy for the Central African Republic, the ECCAS Secretary-General and others in the region. UN 37 - وساعد ممثلي الخاص في وسط أفريقيا في تيسير توقيع وقف الأعمال العدائية في 23 تموز/يوليه في برازافيل، حيث عمل عن كثب مع ممثلي الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى، والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى، والأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وغيرهم في المنطقة.
    However, at a meeting with my Special Representative in April, the Ugandan authorities assured that its forces in the Central African Republic would continue their efforts to eliminate the threat of LRA (see section IV). UN إلا أن السلطات الأوغندية أكدت خلال اجتماع مع ممثلي الخاص في نيسان/أبريل أن قواتها في جمهورية أفريقيا الوسطى سوف تواصل جهودها الرامية إلى القضاء على التهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة (انظر الفرع الرابع).
    At a meeting with my Special Representative in Nairobi on 17 and 18 July, FNL again expressed its readiness to cease fire, as well as to disarm and demobilize, on the condition that it be allowed to " tell its story to the international community and that its people are protected " . UN وفي اجتماع عقد مع ممثلتي الخاصة في نيروبي في 17 و 18 تموز/يوليه، أعربت قوات التحرير الوطنية من جديد عن استعدادها لوقف إطلاق النار، وكذلك نزع سلاحها وتسريح قواتها بشرط السماح لها بأن " تروي قصتها للمجتمع الدولي وتوفير الحماية لأفرادها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus