"with npms" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الآليات الوقائية الوطنية
        
    • يتعلق بالآليات الوقائية الوطنية
        
    • في أعمال الآليات الوقائية الوطنية
        
    • جانب الآليات الوقائية الوطنية
        
    Third, there is an ongoing and increasing need to engage with NPMs. UN ثالثاً، ثمة حاجة متزايدة إلى الانخراط في العمل مع الآليات الوقائية الوطنية.
    54. The regional task forces formed in 2011 have been successful in building a more meaningful and structured engagement with NPMs. UN 54- نجحت فرق العمل الإقليمية التي شُكِّلت عام 2011 في إرساء علاقات أكثر فائدةً وتنظيماً مع الآليات الوقائية الوطنية.
    Working with NPMs has enabled greater strides to be taken in establishing a continued and constructive preventive dialogue. UN وقد أتاح العمل مع الآليات الوقائية الوطنية التقدم خطوات أكبر نحو إرساء حوار متواصل وبنَّاء بشأن منع التعذيب.
    54. The regional task forces formed in 2011 have been successful in building a more meaningful and structured engagement with NPMs. UN 54- نجحت فرق العمل الإقليمية التي شُكِّلت عام 2011 في إرساء ارتباط أكثر فائدةً وتنظيماً مع الآليات الوقائية الوطنية.
    Over the first three crucial years of the Subcommittee's activities, United Nations support for Subcommittee work with NPMs will have been restricted to contact in Geneva during the three one-week plenary sessions or during a Subcommittee visit. UN فعلى مدى السنوات الثلاث الأولى الحاسمة لأنشطة اللجنة الفرعية، اقتصر دعم الأمم المتحدة لأعمال اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالآليات الوقائية الوطنية على الاتصال في جنيف خلال الدورات العامة الثلاث التي يعقد كل منها لمدة أسبوع أو أثناء أي زيارة تقوم بها اللجنة الفرعية.
    Working with NPMs has enabled greater strides to be taken in establishing a continued and constructive preventive dialogue. UN وقد أتاح العمل مع الآليات الوقائية الوطنية التقدم خطوات أكبر نحو إرساء حوار متواصل وبنَّاء بشأن منع التعذيب.
    The Subcommittee is hopeful that this change will make its work with NPMs more constructive and active. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن يؤدي هذا التغيير إلى جعل عملها مع الآليات الوقائية الوطنية بناءً وفعالاً بدرجة أكبر.
    The Subcommittee is hopeful that this change will make its work with NPMs more constructive and active. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن يؤدي هذا التغير إلى جعل عملها مع الآليات الوقائية الوطنية بناءً وفعالاً بدرجة أكبر.
    Third, there is an ongoing and increasing need to engage with NPMs. UN ثالثاً، ثمة حاجة متزايدة إلى الانخراط في العمل مع الآليات الوقائية الوطنية.
    69. The Subcommittee has decided that it would be helpful to draw up guidelines concerning the manner in which the Subcommittee undertakes its work with NPMs. UN 69- قررت اللجنة الفرعية أن من المفيد أن تضع مبادئ توجيهية بشأن طريقة اضطلاعها بعملها مع الآليات الوقائية الوطنية.
    69. The Subcommittee has decided that it would be helpful to draw up guidelines concerning the manner in which the Subcommittee undertakes its work with NPMs. UN 69- قررت اللجنة الفرعية أن من المفيد أن تضع مبادئ توجيهية بشأن طريقة اضطلاعها بعملها مع الآليات الوقائية الوطنية.
    However, the Subcommittee has observed that while working with NPMs in some countries and regions has been quite productive, this is not always the case. UN ولاحظت اللجنة الفرعية الفائدة الكبيرة للعمل مع الآليات الوقائية الوطنية في بعض البلدان والمناطق لكنها أشارت إلى أن ذلك لم يكن مفيداً في جميع الحالات.
    However, the Subcommittee has observed that while working with NPMs in some countries and regions has been quite productive, this is not always the case. UN ولاحظت اللجنة الفرعية الفائدة الكبيرة للعمل مع الآليات الوقائية الوطنية في بعض البلدان والمناطق لكنها أشارت إلى أن ذلك لم يكن مفيداً في جميع الحالات.
    These challenges also mean that the Subcommittee is unable to engage and work with NPMs, vital partners in the prevention of torture, in the most effective manner. UN وتشير هذه التحديات أيضاً إلى أن اللجنة الفرعية لا يمكنها الانخراط في العمل، بأكثر الطرق فعالية، مع الآليات الوقائية الوطنية التي تشكل الشركاء الأساسيين في منع التعذيب.
    These challenges also mean that the Subcommittee is unable to engage and work with NPMs, vital partners in the prevention of torture, in the most effective manner. UN وتشير هذه التحديات أيضاً إلى أن اللجنة الفرعية لا يمكنها الانخراط في العمل، بأكثر الطرق فعالية، مع الآليات الوقائية الوطنية التي تعتبر شركاء أساسيين في منع التعذيب.
    The SPT has continued to use the valuable materials and information produced by the APT, in the context of the preparation for visits and for interaction with NPMs. UN وواصلت اللجنة الفرعية الاستفادة من المواد والمعلومات المفيدة التي أعدتها رابطة منع التعذيب، وذلك في سياق التحضير للزيارات وبالتفاعل مع الآليات الوقائية الوطنية.
    The Subcommittee has continued to use the valuable materials and information produced by the APT, in the context of the preparation for visits and for interaction with NPMs. UN وواصلت اللجنة الفرعية الاستفادة من المواد والمعلومات المفيدة التي أعدتها رابطة منع التعذيب، وذلك في سياق التحضير للزيارات وبالتفاعل مع الآليات الوقائية الوطنية.
    The Subcommittee has continued to use the valuable materials and information produced by the APT, in the context of the preparation for visits and for interaction with NPMs. UN وواصلت اللجنة الفرعية الاستفادة من المواد والمعلومات المفيدة التي أعدتها رابطة منع التعذيب، وذلك في سياق التحضير للزيارات وبالتفاعل مع الآليات الوقائية الوطنية.
    36. During the course of the year, the Subcommittee had various bilateral and multilateral contacts with NPMs and with organizations, including national human rights institutions (NHRIs) and non-governmental organizations (NGOs) involved in the development of NPMs in all the regions falling under the mandate. UN 36- وخلال العام، أجرت اللجنة الفرعية عدة اتصالات ثنائية ومتعددة الأطراف مع الآليات الوقائية الوطنية ومع منظمات من بينها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية المشاركة في تطوير الآليات الوقائية الوطنية في جميع المناطق التي تشملها ولاية اللجنة الفرعية.
    Over the first three crucial years of the Subcommittee's activities, United Nations support for Subcommittee work with NPMs will have been restricted to contact in Geneva during the three one-week plenary sessions or during a Subcommittee visit. UN فعلى مدى السنوات الثلاث الأولى الحاسمة لأنشطة اللجنة الفرعية، اقتصر دعم الأمم المتحدة لأعمال اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالآليات الوقائية الوطنية على الاتصال في جنيف خلال الدورات العامة الثلاث التي يعقد كل منها لمدة أسبوع أو أثناء أي زيارة تقوم بها اللجنة الفرعية.
    40. In addition to the change in the modus operandi of the Bureau, the Subcommittee has now established regional task forces to enable more meaningful and structured engagement with NPMs. UN 40- وبالإضافة إلى التغيير في أسلوب عمل المكتب، أنشأت اللجنة الفرعية فرق عمل إقليمية للتمكين من زيادة المشاركة الهادفة والمنظمة في أعمال الآليات الوقائية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus