Well, unfortunately, management has not welcomed them with open arms. | Open Subtitles | حسنا، لسوء الحظ، الإدارة لم يرحب بها بأذرع مفتوحة. |
Just don't expect everyone to welcome these changes with open arms. | Open Subtitles | لم أكون اتوقع أنْ يُرحبَ الجميع بتلك التغيرات بأذرع مفتوحة |
Don't expect them to welcome us with open arms. | Open Subtitles | لا نتوقع منهم أن ترحيب بنا بأذرع مفتوحة. |
You think they'll welcome you back with open arms? | Open Subtitles | هل تظن أنهم سيرحبون بي بذراعين مفتوحتين ؟ |
So you ditch me, come crawling back, expect me to welcome you with open arms? | Open Subtitles | إذا لقد تخليتم عنِّي وتأتوني زاحفين وتتوقعوا منِّي بأن أرحب بكِ بذراعين مفتوحين |
The Irish have welcomed them with open arms and they are preparing to invade. | Open Subtitles | استقبلهم الايرلنديون بصدر رحب وهم يتحضرون للغزو |
Embracing life with open arms | Open Subtitles | مفتوحين بذراعين الحياه يحتضن |
Let us welcome with open arms the emergence of a renewed phase of cooperation in the dignified spirit of volunteerism across the globe to bring positive change to our world. | UN | ولنرحب بأذرع مفتوحة بنشوء مرحلة جديدة من التعاون في إطار روح التطوع الكريمة عبر العالم لإحداث تغيير إيجابي في عالمنا. |
No people in history had ever welcomed occupying forces with open arms. | UN | وما من شعب في التاريخ رحب في أي وقت بقوات الاحتلال بأذرع مفتوحة. |
We welcome Ambassador McNee's successor, Ambassador Guillermo Rishchynski, with open arms and high expectations and greet him today with a very warm embrace. | UN | ونرحب بخلف السفير مكني، السفير غويرمو ريشتشنسكي، بأذرع مفتوحة وآمال عريضة ونحييه اليوم تحية حارة جدا. |
It is prepared to welcome them with open arms and in conditions of complete security and dignity. | UN | وهي مستعدة للترحيب بهم بأذرع مفتوحة وفي ظروف من اﻷمن والكرامة الكاملين. |
We have accepted with open arms some of the Bosnian refugees who were compelled to leave Croatia earlier this year. | UN | ولقد قبلنا بأذرع مفتوحة بعض اللاجئين البوسنيين الذي أجبروا على مغادرة كرواتيا في أوائل هذا العام. |
Yeah well, the thing about betrayal is once you betrayed someone they hardly welcome you back into their lives with open arms. | Open Subtitles | ما يميز الخيانة هو أنك إذا قمتِ بخيانة أحدهم فيصعب عليه إستقبالك في حياته بأذرع مفتوحة |
Well, as I recall, you welcomed me with open arms. | Open Subtitles | حسناً ، كما أتذكّر أنّك رحّبت بي بذراعين مفتوحتين |
Well, I haven't exactly welcomed him with open arms. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لم أرحب به بذراعين مفتوحتين |
We invited them to church. We welcomed them with open arms. | Open Subtitles | ودعوناهم للكنيسة لقد رحبنا بهم بذراعين مفتوحين |
One of the first partners in this business, he thought he would return to the fold, and we welcome you with open arms. | Open Subtitles | في هذا العمل، وقال بأنه يفكر في العوده إلى شركة، ونحن نرحب بك بذراعين مفتوحين |
No,'cause neither your family or my family is gonna welcome this with open arms. | Open Subtitles | لأنه كل من عائلتي وعائلتك , لن يتقبلوا الامر بصدر رحب |
Embracing life with open arms | Open Subtitles | مفتوحين بذراعين الحياه يحتضن |
Bump into your old boss, build a sandcastle together, and he welcomes you back with open arms? | Open Subtitles | التعثر في رئيسك السابق وبناء قلعة من الرمال معاً وهو سيرحب بعودتك بيدين مفتوحتين ؟ |
62. The Guatemalan people welcomed MINUGUA with open arms, standing by the Mission in difficult times and engaging actively in the peace process. | UN | 62 - ولقد استقبل شعب غواتيمالا البعثة بترحاب وساندها في الأوقات العصيبة مشاركا بنشاط في عملية السلام. |
Man, you come with open arms and nothing but lies. | Open Subtitles | لقد اتيتي بأذرع مفتوحه ولاشيء لديك سوى الكذب |
"And we'll welcome the other five with open arms." | Open Subtitles | وسوف نرحب بالخمسة الآخرين عندئذ بأذرعٍ مفتوحة |
I promise you, we will welcome you with open arms. | Open Subtitles | انا أعدك, اننا سنرحب بكم بأيدي مفتوحة |
In the new year, you will return to your captain, and he will welcome you with open arms, and, detective, you will remember today as your darkest day. | Open Subtitles | وفي العام الجديد ستعود لنقيبك وسيرحب بعودتك بالأحضان. ويا حضرة المحقق، ستذكر اليوم بصفته أحلك يوم في عمرك. |
A man on the pavement told me if I went south of the river, I'd be welcomed with open arms. | Open Subtitles | قال لي رجلٌ على الرّصيف أنّني إذا اتجهت جنوب النهر فسيرحّبون بي بحفاوة |
California welcomes him with open arms. | Open Subtitles | كاليفورنيا" ترحب بة وبأذرع مفتوحة |
Today they have chosen to return to their homeland, which welcomes them with open arms. | UN | واليوم، أختاروا العودة إلى وطنهم، الذي يرحب بهم كل الترحيب. |