"with organisations" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع المنظمات
        
    • مع منظمات
        
    It envisages global agreements with organisations that have technical strengths to support country programmes and develop the capacity of local partners. UN وهي تتوخى إبرام اتفاقات مع المنظمات التي تمتلك مؤهلات تقنية تتيح لها دعم البرامج القطرية وتطوير قدرات الشركاء المحليين.
    ▪ To establish contacts with organisations engaged in similar activities in Mauritius and abroad. UN إقامة صلات مع المنظمات التي تعمل في أنشطة مماثلة في موريشيوس وخارجها.
    The YDSA implementation includes developing and maintaining mutually supportive relationships with organisations and individuals that work alongside young people and families. UN ويتضمن تنفيذ الاستراتيجية إقامة علاقات داعمة بصورة متبادلة ومواصلتها مع المنظمات والأفراد العاملين إلى جانب الشباب والأسر.
    The government is engaged in an active dialogue with organisations and associations of national minorities through its advisory body. UN وتشارك الحكومة في حوار نشط مع منظمات ورابطات الأقليات القومية عن طريق الهيئة الاستشارية للحكومة.
    Since 2005 Nendre shared its experience with organisations in Belarus and the Kaliningrad region of the Russian Federation. UN ومنذ عام 2005، بدأ المركز بتبادل خبراته مع منظمات بيلاروس ومنطقة كاليننجراد بالاتحاد الروسي.
    The Research Institute has frequent contacts with organisations and bodies enhancing the Roma language and culture. UN ولدى معهد البحوث اتصالات متواترة مع منظمات وهيئات لتعزيز لغة وثقافة الروما.
    In these efforts, the Norwegian authorities maintain close contact with organisations and institutions that promote dialogue and tolerance on a daily basis. UN وتحرص السلطات النرويجية في جهودها هذه على أن تظل على اتصال وثيق مع المنظمات والمؤسسات التي تعزز الحوار والتسامح بصورة يومية.
    UNEP has held regular conferences for young people and promoted environmental awareness through competitions, recognition and partnerships with organisations working with young people, including indigenous children and youth. UN وعقد البرنامج مؤتمرات منتظمة للشباب وعزز الوعي البيئي من خلال المسابقات، والتكريم والشراكات مع المنظمات العاملة مع الشباب، بمن فيهم أطفال وشباب الشعوب الأصلية.
    The aim of the Network is to participate in the prevention of all forms of discrimination, to develop cooperation with organisations and institutions operating in the region in order to reduce prejudice. UN ويتمثل هدف هذه الشبكة في المشاركة في منع جميع أشكال التمييز، واستحداث التعاون مع المنظمات والمؤسسات العاملة في الإقليم ذي الصلة من أجل التقليل من التحيزات القائمة.
    Furthermore, especially in the fight against family violence and trafficking in persons, particularly close working relationships have been developed with organisations engaged in providing support to victims and those working on developing social awareness. UN وعلاوة على هذا، وفي مجال مكافحة العنف العائلي والاتجار بالأشخاص بصورة محددة، جرت تنمية علاقات عمل بالغة الوثاقة مع المنظمات المعنية بتوفير الدعم اللازم للضحايا، وكذلك مع المنظمات التي تسعى لتشجيع الوعي المجتمعي.
    Through collaboration with organisations and public services that run outreach services for prostitutes, possible human trafficking victims will be able to obtain information and assistance in contacting other support services. UN ومن خلال التعاون مع المنظمات والإدارات العامة التي تدير مراكز لتقديم الخدمات للبغايا سوف يكون الضحايا المحتملون للاتجار بالبشر قادرين على أن يحصلوا على المعلومات والمساعدة فيما يتعلق بالاتصال بمراكز الدعم الأخرى.
    (d) creates essential linkages with organisations and individuals committed to the promotion of female education. UN (د) إقامة صلات أساسية مع المنظمات والأفراد الملتزمين بتعزيز تعليم الإناث.
    (e) to establish institutional relations with organisations concerned with the defence, promotion and protection of human rights; UN )ﻫ( إقامة علاقات مؤسسية مع المنظمات المعنية بالدفاع عن حقوق اﻹنسان وتعزيزها وحمايتها؛
    Aims and Purpose: CIDSE is an international coalition of Catholic development organisations based in Europe and North America, working with organisations and partners in all continents on issues of advocacy/lobbying and campaigning, development programmes, development education and peace building. UN الأهداف والمقاصد: منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن هي تحالف دولي يضم منظمات إنمائية كاثوليكية توجد مقارها في أوروبا وأمريكا الشمالية، وتعمل مع المنظمات والشركاء في جميع القارات بشأن مسائل الدعوة وجهود الضغط وشن حملات التوعية، وبرامج التنمية، والتثقيف الإنمائي، وبناء السلام.
    Moreover, consultations are implemented with organisations that work specifically for equal rights for certain groups, such as children; persons with disabilities; lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons; and the national minorities. UN وعلاوة على ذلك، تُجرى مشاورات مع المنظمات التي تعمل تحديداً من أجل المساواة في الحقوق لفئات معينة، مثل الأطفال؛ والأشخاص ذوي الإعاقة؛ والمثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية؛ والأقليات الوطنية.
    organising training courses and workshops on human rights information handling in co-operation with organisations involved in the network. UN :: تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل في مجال معالجة المعلومات عن حقوق الإنسان بالتعاون مع منظمات مشاركة في الشبكة.
    79, 80: New Zealand has set clear targets for improving social and economic outcomes, and has directed agencies to work more collaboratively with organisations in communities. UN 79، 80: وضعت نيوزيلندا أهدافاً واضحة لتحسين النتائج الاقتصادية والاجتماعية، وأعطت توجيهات إلى وكالاتها للعمل بشكل تعاوني مع منظمات المجتمعات المحلية.
    Consultations with organisations of civil society UN المشاورات مع منظمات المجتمع المدني
    Consultations with organisations of civil society UN المشاورات مع منظمات المجتمع المدني
    100. The Welsh Government is working with organisations representing minority communities to encourage applications for public appointments. UN 100 - وتعمل حكومة ويلز مع منظمات تمثل طوائف الأقليات لتشجيع التقدم بطلبات لشغل المناصب العامة.
    Promote closer interaction and cooperation with organisations of our civil society, the private sector and parliamentarians on the recognition that they can play a constructive role towards the attainment of our common goals. UN :: النهوض بعلاقات تفاعل متبادل وتعاون أوثق وربطها مع منظمات من مجتمعنا المدني والقطاع الخاص والبرلمانيين مع التسليم بأنها قادرة على الاضطلاع بدور بنّاء على درب تحقيق أهدافنا المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus