"with other areas" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع المجالات الأخرى
        
    • مع مجالات أخرى
        
    • في مجالات أخرى
        
    • بمجالات أخرى
        
    • مع الجوانب الأخرى
        
    • بالمجالات الأخرى
        
    The Police Division continues to be engaged in the implementation of lessons learned, in close coordination with other areas of the Department. UN تواصل شعبة الشرطة المشاركة في تنفيذ الدروس المستفادة، بالتنسيق الوثيق مع المجالات الأخرى في الإدارة.
    Third, macroeconomic policies should be well integrated with other areas of economic policymaking. UN ثالثا، ينبغي لسياسات الاقتصاد الكلي أن تكون متكاملة بصورة جيدة مع المجالات الأخرى لوضع السياسات في المجال الاقتصادي.
    The Programme continues to strengthen synergies with other areas of the work of UNODC, including research and statistics, as well as the areas of countering money-laundering and drug trafficking. UN ويواصل البرنامج تعزيز أوجه التآزر مع المجالات الأخرى لعمل المكتب، بما في ذلك البحوث والإحصاءات، فضلا عن مكافحة غسل الأموال والاتِّجار في المخدِّرات.
    It also recognizes that there will be future cooperative work with other areas. UN ويعترف أيضاً بأنه سيكون هناك عمل تعاوني في المستقبل مع مجالات أخرى.
    Macroeconomic policy decisions should be closely coordinated with other areas of global governance. UN 27 - وأشار إلى أنه ينبغي تنسيق قرارات سياسات الاقتصاد الكلي تنسيقا وثيقا مع مجالات أخرى للحوكمة العالمية.
    However, despite significant synergies with other areas of financing for sustainable development, to date climate financing has largely evolved on a separate track from conventional development finance. UN ومع ذلك، وعلى الرغم من أوجه التآزر الملحوظة في مجالات أخرى من تمويل التنمية المستدامة، تطوّر تمويل الأنشطة المتعلّقة بالمناخ في مسار منفصل عن تمويل التنمية التقليدية.
    The point was nevertheless made doubting the viability of the exercise given its complexity, the topic's close relationship with other areas of international law and the fact that the Commission had previously been seized of it. UN إلا أن البعض تشكك في جدوى هذه العملية بسبب تعقيدها وعلاقة الموضوع الوثيقة بمجالات أخرى من مجالات القانون الدولي، وكذلك بسبب أن اللجنة قد نظرت في الأمر سابقا.
    Achieving more sustainable and balanced global growth required close coordination of macroeconomic policy decisions with other areas of global governance. UN ويقتضي تحقيق النمو العالمي الأكثر استدامة وتوازنا تنسيق قرارات سياسة الاقتصاد الكلي تنسيقا وثيقا مع المجالات الأخرى لإدارة الشؤون العالمية.
    The incumbents will further develop and enhance coordination, in particular among the Divisions of the Office, and strengthen interrelationships with other areas of the Secretariat, primarily the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Integrated Support Services. UN وسيواصل شاغلا الوظيفتين تطويرَ وتعزيز التنسيق لا سيما بين الشِعب التابعة للمكتب وتوطيدَ العلاقات مع المجالات الأخرى في الأمانة العامة، ولا سيما مع إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الدعم المتكاملة.
    15. Speaking on behalf of a large group, another speaker welcomed the more strategic approach being taken by the Department in executing its mandate, as well as its increased coordination with other areas in the United Nations. UN 15 - ورحب متكلم آخر، يتكلم أيضا باسم مجموعة كبيرة، بالنهج الأكثر اتصافا بالطابع الاستراتيجي الذي تتبعه الإدارة في تنفيذ ولايتها، وكذلك بازدياد ما تقوم به من تنسيق مع المجالات الأخرى في الأمم المتحدة.
    At the same time, the overall effectiveness of sales outreach has been enhanced through closer cooperation, including joint promotional activities, with other areas of the Outreach Division. UN وفي الوقت ذاته، جرى تعزيز الفعالية العامة لجهود المبيعات من خلال التعاون الأوثق، بما في ذلك من خلال أنشطة الترويج المشتركة، مع المجالات الأخرى من عمل شعبة التوعية.
    Coordination of labour protection activities with other areas of economic and social policy; UN - تنسيق أنشطة حماية العمل مع المجالات الأخرى للسياسات الاقتصادية والاجتماعية؛
    But it is important to keep in mind that if the objective of an operation is to enhance capacity in one area, then, as a minimum, awareness of the links with other areas has to be taken into account when designing the operation. UN ولكن من المهم ألا يغرب عن البال أنه إذا كان الهدف من نشاط ما تعزيز القدرات في مجال محدد، يجب عند تصميم النشاط، كحد أدنى مطلوب، أن تراعى الروابط مع المجالات الأخرى.
    Indeed, in view of the need for close coordination of macroeconomic policy decisions with other areas of global governance, the United Nations had a prominent role to play in ensuring coherent policy responses to interrelated global challenges that cut across the social, environmental and economic spheres. UN والواقع، أنه نظراً لضرورة إيجاد تنسيق وثيق للقرارات المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي مع المجالات الأخرى للحوكمة العالمية، فإن على الأمم المتحدة أن تؤدي دوراً بارزاً في ضمان استجابات متساوقة في مجال السياسات للتحديات العالمية المترابطة التي تطال المجالات الاجتماعية والبيئية والاقتصادية.
    71. There is also a need for close coordination of macroeconomic policy decisions with other areas of global governance. UN 71 - وثمة أيضا حاجة إلى تنسيق وثيق للمقررات المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي مع المجالات الأخرى للحوكمة العالمية.
    Coordinating sustainable transportation planning with other areas of community planning, such as planning for housing and economic development, can significantly improve access to jobs, markets and social services. UN ويمكن أن يُفضي تخطيط النقل المستدام، في حال تنسيقه مع مجالات أخرى من التخطيط المجتمعي، كتخطيط الإسكان والتنمية الاقتصادية، إلى تحسن كبير في فرص الوصول إلى الوظائف والأسواق والخدمات الاجتماعية.
    These results will need to be further explored in the next reporting period, in conjunction with other areas of the investigation, in order to advance this line of inquiry. UN ويتعين مواصلة دراسة هذه النتائج خلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل، بالاقتران مع مجالات أخرى في التحقيق من أجل إحراز تقدم في هذا الجانب من التحريات.
    13. When discussing the issue of diplomatic protection, it was important to be mindful of the overlap in scope with other areas of international law. UN 13 - وعند مناقشة مسألة الحماية الدبلوماسية من المهم مراعاة عدم التداخل من حيث النطاق مع مجالات أخرى في القانون الدولي.
    At the same time, the Department has sought to articulate a coherent message regarding the diverse work of the United Nations by working more closely with other areas of the Organization and by sharpening the focus on key issues and constituencies. UN وفي نفس الوقت، سعت اﻹدارة إلى إعداد رسالة متماسكة بشأن العمل المتنوع الذي تقوم به اﻷمم المتحدة، وذلك بتوثيق عملها مع مجالات أخرى بالمنظمة، وبزيادة تركيزها على القضايا والفئات المستهدفة الرئيسية.
    The work for the Commission on Science and Technology for Development was better integrated with other areas of work by UNCTAD through a more judicious choice of its substantive theme. UN وحُقق تكامل أفضل في عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وما يضطلع به الأونكتاد من عمل في مجالات أخرى إذ كانت اللجنة أكثر توفيقا في اختيار موضوعها الفني.
    49. The highly sensitive question of sex tourism was a multidimensional and global issue that needed to be addressed in conjunction with other areas such as prevention of the sale of and trafficking in women and children and the commercialization of sex. UN 49 - ومضى يقول إن المسألة الشديدة الحساسية المتعلقة بالسياحة الجنسية تعد قضية عالمية ومتعددة الأبعاد يتعين التصدي لها مقترنة بمجالات أخرى من قبيل منع بيع النساء والأطفال والاتجار فيهم ومكافحة تجارة الجنس.
    The incumbent will develop and enhance coordination, in particular among the areas within the Sections of the Division, and also ensure the required coordination with other areas of the Department of Peacekeeping Operations, with the Department of Field Support, with other offices of the Secretariat, as required, and with field missions. UN ويعمل شاغل الوظيفة على تطوير التنسيق وتعزيزه، وخاصة في المجالات التي تدخل ضمن أقسام الشعبة ويكفل كذلك التنسيق المطلوب مع الجوانب الأخرى في إدارة عمليات حفظ السلام، ومع إدارة الدعم الميداني، ومع مكاتب أخرى في الأمانة العامة، حسب الاقتضاء، ومع البعثات الميدانية.
    Climate protection, as we all know, is closely linked with other areas of development cooperation. UN نعرف جميعا أن حماية المناخ مرتبطة ارتباطا وثيقا بالمجالات الأخرى للتعاون الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus