"with other organizations of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع المؤسسات الأخرى في
        
    • مع المنظمات الأخرى في
        
    • مع سائر مؤسسات
        
    • مع مؤسسات أخرى من مؤسسات
        
    • مع مؤسسات أخرى في
        
    • مع منظمات أخرى في
        
    • مع سائر هيئات
        
    • مع المؤسسات الأخرى داخل
        
    • مع المؤسسات اﻷخرى التابعة
        
    • مع المنظمات الأخرى المشتركة في
        
    • مع المنظمات الداخلة في
        
    • بالمؤسسات اﻷخرى الداخلة في
        
    The report provides information about the direction UNICEF is taking to work in closer partnership with other organizations of the United Nations system to ensure that development assistance produces sustainable results for children. UN ويقدم التقرير معلومات عن الاتجاه الذي تتخذه اليونيسيف للعمل في شراكة أوثق مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة للتأكد من أن المساعدة الإنمائية تحقق نتائج مستدامة للأطفال.
    The report addresses how partnerships with other organizations of the United Nations system and non-United Nations actors have enhanced international action in this regard. UN ويتطرق التقرير إلى مسألة كيف أسهمت الشراكات مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع الجهات الفاعلة غير التابعة للأمم المتحدة في تعزيز العمل الدولي في هذا الصدد.
    :: Effective coordination and collaboration with other organizations of the United Nations system and stakeholders. UN :: فعالية التنسيق والتعاون مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع أصحاب المصلحة.
    Exchanges with other organizations of the system not directly involved in the ad hoc inter-agency task force were also undertaken. UN واضطلع أيضا بمبادلات مع سائر مؤسسات المنظومة التي لا تشارك على نحو مباشر في فرقة العمل المخصصة والمشتركة بين الوكالات.
    Under various agreements with other organizations of the United Nations system located at the United Nations compound in Nairobi, the Division administers support services for those organizations. UN وتقوم الشعبة، بموجب اتفاقات مختلفة مبرمة مع مؤسسات أخرى من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الموجودة في مجمّع الأمم المتحدة بنيروبي، بإدارة خدمات الدعم المتعلقة بتلك المؤسسات.
    It is also consulting with other organizations of the United Nations system in this regard as appropriate. UN كما يتشاور المكتب مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد حسب الاقتضاء.
    Some of the work in audit, evaluation and investigation undertaken or completed in 2012 was done jointly with other organizations of the United Nations system. UN وبعض العمل الذي جرى الاضطلاع به أو إنجازه في مجالات مراجعة الحسابات والتقييم والتحقيق في عام 2012 جرى القيام به بصورة مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    The report provides information about the direction UNICEF is taking to work in closer partnership with other organizations of the United Nations system to ensure that development assistance produces sustainable results for children. UN ويقدم التقرير معلومات عن الاتجاه الذي تتخذه اليونيسيف للعمل في شراكة أوثق مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة للتأكد من أن المساعدة الإنمائية تحقق نتائج مستدامة للأطفال.
    A view was expressed that management of the central training programme should rely more on coordination and cooperation with other organizations of the United Nations system with a view to employing the best practices and experience of the system. UN وارتئي أن إدارة برنامج التدريب المركزي ينبغي أن تزيد من اعتمادها على التنسيق والتعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بهدف استخدام أفضل ممارسات المنظومة وخبرتها.
    A view was expressed that management of the central training programme should rely more on coordination and cooperation with other organizations of the United Nations system with a view to employing the best practices and experience of the system. UN وارتئي أن إدارة برنامج التدريب المركزي ينبغي أن تزيد من اعتمادها على التنسيق والتعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بهدف استخدام أفضل ممارسات المنظومة وخبرتها.
    Cooperation with other organizations of the United Nations system on issues relating to a common approach to financial and administrative management, including contribution to meetings of the High-Level Committee on Management of the Administrative Committee on Coordination; UN التعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بشأن مسائل تتصل باتباع نهج مشترك في تناول التنظيم المالي والإداري، بما في ذلك المشاركة في اجتماعات لجنة الشؤون الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للجنة التنسيق الإدارية؛
    15. Requests the secretariat of the Commission, working in close cooperation with other organizations of the United Nations system, to: UN 15 - يطلب من أمانة اللجنة أن تقوم، بتعاون وثيق مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بما يلي:
    15. Requests the secretariat of the Commission, working in close cooperation with other organizations of the United Nations system, to: UN 15 - يطلب من أمانة اللجنة أن تقوم، بتعاون وثيق مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بما يلي:
    Ecuador supported the creation of strategic alliances with other organizations of the United Nations system. UN وأن إكوادور تدعم إنشاء تحالفات استراتيجية مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Potential fields of cooperation are being explored with other organizations of the United Nations system. UN ويجري استكشاف ميادين للتعاون المحتمل مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    The Chief Procurement Officer may cooperate with other organizations of the United Nations system to meet the procurement requirements of UN-Women, provided that the regulations and rules of those organizations are, in principle, consistent with those of UN-Women. UN ولكبير موظفي المشتريات أن يتعاون مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة للوفاء بمقتضيات الشراء للهيئة، شريطة اتفاق نظم وقواعد تلك المنظمات من حيث المبدأ مع نظم وقواعد الهيئة.
    Finally, it highlighted the important role of UN-Habitat in humanitarian work and the need for cooperation and coordination with other organizations of the United Nations system. UN وأخيراً، يبرز مشروع القرار الدور الهام لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في مجال العمل الإنساني والحاجة إلى التعاون والتنسيق مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة.
    More generally, his delegation commended the Organization's efforts to strengthen its cooperation with other organizations of the United Nations system, the private sector and academic circles. UN وقال إن وفده يشيد، بصفة أعم، بجهود المنظمة الرامية إلى تعزيز تعاونها مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص والدوائر الأكاديمية.
    (iv) The proposed procurement contract is the result of cooperation with other organizations of the United Nations system, pursuant to Rule 118.02 (c); UN ' 4` يكون عقد الشراء المقترح ثمرة تعاون مع مؤسسات أخرى من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، عملا بالقاعدة 118-2 (ج)؛
    Welcoming the recent progress made by the United Nations Institute for Training and Research in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه مؤخرا معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في برامجه وأنشطته المختلفة، بما في ذلك تحسين التعاون الذي أُرسي مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع مؤسسات إقليمية ووطنية،
    In 2013, DOSworked on 24 internal audit engagements; 1wasin an advisory capacity and 3were undertaken jointly with other organizations of the United Nations system. UN 9 - في عام 2013، أنجزت شعبة خدمات الرقابة أربعة وعشرين عملية مراجعة داخلية للحسابات؛ كانت واحدة منها بصفتها الاستشارية؛ واضطلعت بثلاث عمليات بالاشتراك مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Noting with interest the steps being taken to complete the restructuring process of the Institute, and welcoming the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام الخطوات الجاري اتخاذها ﻹنجاز عملية إعادة تشكيل المعهد، وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه المعهد مؤخرا في برامجه وأنشطته المختلفة، بما في ذلك تحسن التعاون القائم مع سائر هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ومع المؤسسات اﻹقليمية والوطنية،
    Partnership in procurement activities with other organizations of the United Nations system UN ألف - الشراكــــة في مجــــال أنشطة الشراء مع المؤسسات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة
    UNV will work in close collaboration with other organizations of the United Nations system and with Governments and international and national volunteer and non-governmental organizations in identifying ways and means of enhancing the recognition, facilitation, networking and promotion of volunteer service. UN وسيعمل البرنامج بالتعاون الوثيق مع المؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ومع الحكومات ومنظمات المتطوعين الدولية والوطنية والمنظمات غير الحكومية لتحديد سبل ووسائل تعزيز الاعتراف بالخدمة التطوعية وتيسيرها وإنشاء الشبكات المتعلقة بها وتشجيعها.
    (b) Enhanced cooperation with other organizations of the United Nations common system at Vienna UN (ب) تعيين التعاون مع المنظمات الأخرى المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة والموجودة في فيينا
    Secondly, the Secretariat of the Commission, working in close cooperation with other organizations of the United Nations system, will provide technical assistance to countries in national reporting. UN وثانيها أن أمانة اللجنة ستوفر، بتعاون وثيق مع المنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة، المساعدة التقنية للبلدان في مجال تقديم تقارير وطنية.
    In the exercise of these responsibilities, UNCTAD maintains close contact with other organizations of the system and brings these matters up for discussion, whenever necessary, within ACC and its subsidiary machinery. UN وعلى سبيل الممارسة لهذه المسؤوليات، يقيم اﻷونكتاد صلة وثيقة بالمؤسسات اﻷخرى الداخلة في المنظومة ويطرح هذه المسائل للمناقشة، كلما دعت الضرورة، في إطار لجنة التنسيق اﻹدارية وآلياتها الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus