In that context, the work of the First Committee and its ability to interact with other relevant United Nations bodies are of the utmost importance. | UN | وفي ذلك السياق، يتسم بأهمية قصوى عمل اللجنة الأولى وقدرتها على التفاعل مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
:: Enhancing the interaction of the Presidents of the Council with other relevant United Nations bodies. | UN | :: تعزيز تفاعل رؤساء المجلس مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
It hoped the Terrorism Prevention Branch of UNODC would continue to cooperate with other relevant United Nations bodies in providing legal assistance to Member States in that area. | UN | واليابان تأمل في أن يستمر فرع منع الإرهاب في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة على تزويد الدول الأعضاء بالمساعدة القانونية في ذلك المجال. |
I will briefly address three areas in which, we believe, further progress may be obtained: the integrated and multidimensional nature of peacebuilding, partnerships, and relationships with other relevant United Nations bodies. | UN | سأتناول بإيجاز ثلاثة مجالات، نعتقد أنه يمكن إحراز مزيد من التقدم فيها: الطابع المتكامل والمتعدد الأبعاد لبناء السلام والشراكات والعلاقات مع سائر هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
FAO was taking steps to mainstream the implementation of the Voluntary Guidelines in accordance with the Secretary-General's agenda for reform, in cooperation with other relevant United Nations bodies. | UN | والمنظمة تتخذ الخطوات اللازمة لتعميم تنفيذ المبادئ التوجيهية الطوعية وفقا للبرنامج الإصلاحي للأمين العام، وذلك في إطار التعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
" 2. Designates the secretariat of the Convention on Biological Diversity as the focal point for the International Year of Biodiversity and invites the secretariat to cooperate with other relevant United Nations bodies, multilateral environmental agreements, international organizations and other stakeholders, with a view to bringing greater international attention to bear on the issue of the continued loss of biodiversity; | UN | " 2 - تعين أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي مركزا لتنسيق السنة الدولية للتنوع البيولوجي وتدعو الأمانة إلى التعاون مع هيئات الأمم المتحدة المعنية الأخرى والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمنظمات الدولية والجهات الأخرى صاحبة المصلحة، بغية حشد مزيد من الاهتمام الدولي لمسألة استمرار فقدان التنوع البيولوجي؛ |
The interaction of the OHCHR with other relevant United Nations bodies should be coordinated in order to mainstream all human rights, including the right to development. | UN | وينبغي أن يكون تفاعل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة منسقا بغية مراعاة جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية. |
Broad support was extended to strengthening the thematic approach, both by the special procedures and by furthering the interaction with other relevant United Nations bodies. | UN | وحظي تعزيز النهج المواضيعي بتأييد واسع من قِبل كل من الإجراءات الخاصة ومن خلال تعزيز التفاعل مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
60. During its plenary sessions and in other external forums, the Subcommittee members discussed relations with other relevant United Nations bodies. | UN | 60- وقد ناقش أعضاء اللجنة الفرعية خلال جلساتها العامة وفي المحافل الخارجية الأخرى علاقات اللجنة الفرعية مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
60. During its plenary sessions and in other external forums, the Subcommittee members discussed relations with other relevant United Nations bodies. | UN | 60- وقد ناقش أعضاء اللجنة الفرعية خلال جلساتها العامة وفي المحافل الخارجية الأخرى علاقات اللجنة الفرعية مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
60. During its plenary sessions and in other external forums, the Subcommittee members discussed relations with other relevant United Nations bodies. | UN | 60 - وقد ناقش أعضاء اللجنة الفرعية خلال جلساتها العامة وفي المحافل الخارجية الأخرى علاقات اللجنة الفرعية مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
" 1. The members of the Security Council reaffirm their commitment to enhancing the efficiency and transparency of the work of the Council, including interaction and dialogue with other relevant United Nations bodies and other States Members of the United Nations, and to implementing all previously agreed measures, in particular those contained in the annex to the note by the President of the Security Council dated 19 July 2006. | UN | " 1 - يؤكد أعضاء مجلس الأمن من جديد التزامهم بتعزيز كفاءة وشفافية عمل المجلس، بما في ذلك التفاعل والحوار مع هيئات الأمم المتحدة المعنية الأخرى والدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة، وبتنفيذ جميع التدابير التي سبق الاتفاق عليها، وبخاصة التدابير الواردة في مرفق مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 19 تموز/يوليه 2006( |