"with regard to goal" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفيما يتعلق بالهدف
        
    • فيما يتعلق بالهدف
        
    • وفي ما يتعلق بالهدف
        
    • وبالنسبة للهدف
        
    • فيما يختص بالهدف
        
    with regard to Goal 3, on promoting gender equality and empowering women, it: UN وفيما يتعلق بالهدف 3، المتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، فقد قامت بما يلي:
    with regard to Goal 1, on eradicating extreme poverty and hunger, it: UN وفيما يتعلق بالهدف 1، المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع، فإنها تقوم بما يلي:
    with regard to Goal 2, on achieving universal primary education, it: UN وفيما يتعلق بالهدف 2، المتعلق بتحقيق تعميم التعليم الابتدائي، فهي تقوم بما يلي:
    with regard to Goal 1, the reduction of extreme poverty and hunger, Burundi will register a delay in its accomplishment. UN فيما يتعلق بالهدف الأول، وهو الحد من الفقر المدقع والجوع، ستشهد بوروندي تأخيرا في إنجازه.
    More efforts will be required with regard to Goal 8, which is paramount to the achievement of the other MDGs. UN وسيلزم بذل المزيد من الجهود فيما يتعلق بالهدف 8، الذي يمثّل أهمية قصوى بالنسبة لتحقيق بقية الأهداف الإنمائية للألفية.
    with regard to Goal 8, on developing a global partnership for development, in 2011 the organization sent computers and books to Malawi. UN وفي ما يتعلق بالهدف 8، بشأن إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، أرسلت المنظمة في عام 2011 حواسيب وكتب إلى ملاوي.
    with regard to Goal 1, the Foundation is focusing on agriculture and farmers. UN وبالنسبة للهدف 1 فإن المؤسسة تركّز على الزراعة والمزارعين.
    90. with regard to Goal 8 (develop a global partnership for development): UN 90 - وفيما يتعلق بالهدف 8، إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية:
    with regard to Goal 2, a series of programmes were organized, including a conference for equitable education for all that was held in Chennai on 25 August 2011. UN وفيما يتعلق بالهدف 2، تم تنظيم سلسلة من البرامج، بما في ذلك مؤتمر بشأن توفير التعليم المتساوي للجميع، عُقد في تشيناي في 25 آب/أغسطس 2011.
    with regard to Goal 7, in 2010 the organization worked on planting pineapples, with 95 varieties procured and planted at farms to provide additional income in Andhra Pradesh. UN وفيما يتعلق بالهدف 7، عملت المنظمة على زراعة فاكهة الأناناس، إذ جلبت 95 صنفاً منه وزرعتها في المزارع لتوفير دخل إضافي في أندهرا برادش.
    with regard to Goal 7, it implemented a capacity-building project for the implementation of the Convention on Biological Diversity in pilot communities in the Philippines to support biological diversity, traditional knowledge and traditional livelihoods. UN وفيما يتعلق بالهدف 7: نفذت المنظمة مشروعاً لبناء القدرات لأجل تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي في مجتمعات محلية رائدة في الفلبين دعماً للتنوع البيولوجي، والمعارف التقليدية، وسبل العيش التقليدية.
    51. with regard to Goal 7, there are numerous examples of progress in the building of environmental sustainability. UN 51 - وفيما يتعلق بالهدف 7، فإن هناك أمثلة عديدة على التقدم المحرز في ضمان بيئة مستدامة.
    with regard to Goal 4, children with disabilities in poor countries often had little or no access to health care. UN وفيما يتعلق بالهدف 4، فإن الأطفال ذوي الإعاقة في البلدان الفقيرة غالبا ما لا تتاح لهم إمكانية تذكر للحصول على الرعاية الصحية.
    with regard to Goal 5, many maternal health facilities did not have staff who were trained or knowledgeable about caring for pregnant women with disabilities; accordingly, the latter's reproductive health needs might be totally overlooked. UN وفيما يتعلق بالهدف 5، فإن العديد من مرافق الصحة النفاسية لا يتوفر له موظفون مدربون أو ذوو معرفة بشأن رعاية الحوامل ذوات الإعاقة؛ ومن ثم فإن احتياجات هذه الفئة المتصلة بالصحة الإنجابية قد تهمل تماما.
    with regard to Goal 3, on gender equality and the empowerment of women, the organization: UN أما فيما يتعلق بالهدف 3، المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، فقد قامت المنظمة بما يلي:
    In respect of Bangladesh, it is noted that some progress has been made with regard to Goal 7 in that participation in the social forestry programme has increased, although this could also have undesirable effects for indigenous peoples. UN وبالنسبة إلى بنغلاديش، لوحظ أنَّ بعض التقدم قد أحرز فيما يتعلق بالهدف 7 من حيث زيادة المشاركة في برنامج الحراجة الاجتماعية، رغم أنه قد يتسبب أيضا في آثار غير حميدة على الشعوب الأصلية.
    86. with regard to Goal 1 (eradicate extreme poverty and hunger): UN 86 - فيما يتعلق بالهدف 1، القضاء على الفقر المدقع والجوع:
    with regard to Goal 1, the organization empowers communities through job creation, agriculture-oriented devices and food security eservices. UN وفي ما يتعلق بالهدف 1، فإن المنظمة تمكّن المجتمعات المحلية من خلال خلق فرص عمل، وأجهزة ذات استخدامات زراعية وخدمات إلكترونية للأمن الغذائي.
    with regard to Goal 3, the organization's programmes reached annually more than 3.5 million people to enable women to gain more control over the factors affecting their priorities and interests. UN وفي ما يتعلق بالهدف 3، فقد وصلت برامج المنظمة إلى أكثر من 3.5 مليون شخص سنوياً، لتمكين المرأة من تعزيز سيطرتها على العوامل التي تؤثر على مصالحها وأولوياتها.
    with regard to Goal 3, the Foundation fostered partnerships in agriculture focusing on women growers and women farmers. UN وبالنسبة للهدف 3 فإن المؤسسة قد شجّعت المشاركة في الزراعة بالتركيز على المزارعات ومربّيات الماشية.
    with regard to Goal 1, the organization contributed to eradicating poverty by providing dryland farming techniques that benefited 252 farmers in Chittoor district, Andhra Pradesh, India. UN فيما يختص بالهدف 1، ساهمت المنظمة في القضاء على الفقر بتوفير تقنيات زراعة الأراضي الجافة التي استفاد منها 252 مزارعاً في منطقة تشيتور، بولاية أندهرا برادِش، بالهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus