"with regard to natural disasters" - Traduction Anglais en Arabe

    • فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية
        
    Report of the Secretary-General on strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations system with regard to natural disasters and other emergencies UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية وغير ذلك من حالات الطوارئ
    Report of the Secretary-General on strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations system with regard to natural disasters and other emergencies UN تقرير اﻷمين العــــام عن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ اﻷخرى
    Its efforts in the area of national capacity-building were focused on training, the provision of more accurate and timely forecasts and warnings, and public education and awareness with regard to natural disasters. UN وتتركز جهودها في مجال بناء القدرات الوطنية على التدريب، وتقديم تنبؤات وتحذيرات أكثر دقة وفي الوقت المناسب، وتعليم الجماهير وتوعيتها فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية.
    The attention of the Council is also drawn to Assembly resolution 49/22 B on early warning capacities of the United Nations system with regard to natural disasters. UN وجرى توجيه انتباه المجلس أيضا الى قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢ باء بشأن قدرات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التحذير المبكر فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية.
    (c) Report of the Secretary-General on the early-warning capacities of the United Nations system with regard to natural disasters (A/50/526). UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن قدرات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹنذار المبكر فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية (A/50/526).
    The attention of the Council is also drawn to Assembly resolution 49/22 B on early warning capacities of the United Nations system with regard to natural disasters. UN ويوجه انتباه المجلس أيضا الى قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢ باء بشأن قدرات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التحذير المبكر فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية.
    " (a) Welcomes with interest and appreciation the report of the Secretary-General on strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations system with regard to natural disasters and other emergencies (A/49/177-E/1994/80); UN " )أ( يرحب مع الاهتمام والتقدير بتقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية وغيرها من حالات الطوارئ (A/49/177-E/1994/80)؛
    20. Subsequently, at its forty-ninth session, the General Assembly called for improvements and better coordination of early warning capacities within the United Nations system with regard to natural disasters and similar disasters with an adverse effect on the environment. UN ٢٠ - وبعدئذ دعت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعون، إلى تحسين قدرات اﻹنذار المبكﱢر وتعزيز التنسيق بينها داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية والكوارث المماثلة التي لها أثر ضار بالبيئة.
    2. The Council welcomed the report of the Secretary-General (E/1993/90) and reaffirmed that General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991 was the basis for strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations system with regard to natural disasters and other emergencies. UN ٢ - رحب المجلس بتقرير اﻷمين العام (E/1993/90) وأكد مجددا أن قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ يشكل اﻷساس لتعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية وغيرها من حالات الطوارئ.
    " (a) Welcomes with interest and appreciation the report of the Secretary-General on strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations system with regard to natural disasters and other emergencies (A/49/177-E/1994/80); UN " )أ( يرحب مع الاهتمام والتقدير بتقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية وغيرها من حالات الطوارئ (A/49/177-E/1994/80)؛
    At its forty-eighth session, the General Assembly requested the Secretary-General to include in his report to the Economic and Social Council on strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations system with regard to natural disasters and other emergencies the recommendations of the Inter-Agency Standing Committee (resolution 48/57). UN وطلبت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، الى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ اﻷخرى توصيات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات )القرار ٤٨/٥٧(.
    (e) The implementation of these proposals for the improvement of the early-warning capacities of the United Nations system with regard to natural disasters and similar disasters with an adverse impact on the environment should be duly considered in the preparatory process of the closing event for the International Decade for Natural Disaster Reduction foreseen for 1999. UN )ﻫ( ينبغي النظر على النحو الواجب في تنفيذ هذه الاقتراحات الرامية الى تحسين قدرات منظومة اﻷمم المتحدة على اﻹنذار المبكر فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة التي تخلق آثارا ضارة على البيئة وذلك أثناء العملية التحضيرية للحدث الختامي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية المتوقع في عام ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus