"with regard to racial discrimination" - Traduction Anglais en Arabe

    • فيما يتعلق بالتمييز العنصري
        
    • وفيما يتعلق بالتمييز العنصري
        
    • بقضايا التمييز العنصري
        
    • بمسائل التمييز العنصري
        
    • في مجال التمييز العنصري
        
    • في ميدان التمييز العنصري
        
    He said that the situation with regard to racial discrimination in the United Kingdom offered no cause whatsoever for complacency, given the fact that it was easier to change laws than attitudes. UN وقال إن الحالة فيما يتعلق بالتمييز العنصري في المملكة المتحدة لا تدعو على اﻹطلاق الى اﻹعراب عن الرضا، علما بأن تغيير القوانين أسهل من تغيير المواقف.
    It is expected that as the Special Rapporteur on the human rights of migrants develops her mandate she will pay close attention to the situation of migrant women, especially with regard to racial discrimination. UN ومن المتوقع أنه مع قيام المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرات بتطوير ولايتها أنها ستولي اهتماما شديدا لحالة المهاجرات، ولا سيما فيما يتعلق بالتمييز العنصري.
    It requests the State party to ensure that domestic law includes appropriate provisions and inform the public of all legal remedies available with regard to racial discrimination (art. 6). UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تضمن اشتمال القانون الداخلي على أحكام مناسبة وإطلاع الجمهـور على جميـع سبل الانتصاف القانونية المتاحة فيما يتعلق بالتمييز العنصري (المادة 6).
    with regard to racial discrimination and the follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action, the Office of the High Commissioner had held two workshops in Cameroon and Togo on national action plans to combat racial discrimination, with a third scheduled to take place in Addis Ababa in December 2010 and other activities in 2011. UN 46 - وفيما يتعلق بالتمييز العنصري ومتابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، قالت إن المفوضية عقدت في الكاميرون وتوغو حلقتي عمل معنيتين بخطط العمل الوطنية الرامية إلى مكافحة التمييز العنصري، ومن المقرر عقد حلقة ثالثة في أديس أبابا في كانون الأول/ديسمبر 2010 والاضطلاع بأنشطة أخرى في عام 2011.
    (f) Various programmes, strategies and other initiatives aimed at raising the awareness of the population with regard to racial discrimination, integration, tolerance and multiculturalism. UN (و) اعتماد العديد من البرامج والاستراتيجيات والمبادرات الأخرى الرامية إلى توعية السكان بقضايا التمييز العنصري والاندماج والتسامح والتعدد الثقافي.
    (h) Various programmes and initiatives aimed at raising the awareness of the population with regard to racial discrimination, integration and tolerance. UN (ح) مختلف البرامج والمبادرات الرامية إلى توعية السكان بمسائل التمييز العنصري والإدماج والتسامح.
    (c) Public information on all available remedies with regard to racial discrimination. UN (ج) إعلام الجمهور بجميع سبل التظلم المتاحة في مجال التمييز العنصري.
    41. A satellite meeting of national institutions, like the South African Human Rights Commission, could be organized during the Conference on " best practices " with regard to racial discrimination. UN 41- يمكن أن ينظم خلال المؤتمر اجتماع فرعي للمؤسسات الوطنية، مثل لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا، حول " أفضل الممارسات " فيما يتعلق بالتمييز العنصري.
    121. All States should unequivocally accept the primacy of international law over domestic legislation in matters of human rights, particularly with regard to racial discrimination and ethnic conflicts. UN 121- وينبغي لجميع الدول أن تقبل على نحو جلي أولية القانون الدولي على القوانين المحلية فيما يتعلق بمسائل حقوق الإنسان، لا سيما فيما يتعلق بالتمييز العنصري والنزاعات الإثنية.
    34. The Colombian Commission of Jurists reported that in 2002 and 2003 it continued to monitor the situation with regard to racial discrimination in Colombia and to advocate for concrete action by the Government to implement the Durban Declaration and Programme of Action . UN 34 - وأفادت اللجنة الكولومبية للحقوقيين أنها واصلت في عامي 2002 و 2003 رصد الحالة فيما يتعلق بالتمييز العنصري في كولومبيا والدعوة إلى اتخاذ الحكومة إجراء ملموسا لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان.
    45. National and international NGOs, trade unions and immigrant associations should report to the mechanisms monitoring the implementation of the human rights conventions, the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on the situation with regard to racial discrimination against migrants. UN ٥٤- وينبغي للمنظمات غير الحكومة الوطنية والدولية ونقابات العمال ورابطات النازحين تقديم تقارير إلى آليات رصد تنفيذ اتفاقيات حقوق اﻹنسان وإلى لجنة حقوق اﻹنسان وللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات عن الحالة فيما يتعلق بالتمييز العنصري ضد المهاجرين.
    The Committee recommends that the work of the Ombudsman as a National Human Rights Institution with A status under the Paris Principles (annex to General Assembly resolution 48/134) reflect more visibly a wide range of measures in addition to its complaints procedures, particularly with regard to racial discrimination. UN وتوصي اللجنة بأن يعكس عمل أمين المظالم كمؤسسة وطنية لحقوق الإنسان ذات المركز ألف بموجب مبادئ باريس (مرفق قرار الجمعية العامة 48/134) بمزيد من الوضوح طائفة واسعة من التدابير بالإضافة إلى إجراءات تقديم الشكاوى ولا سيما فيما يتعلق بالتمييز العنصري.
    The Committee recommends that the work of the Ombudsman as a National Human Rights Institution with A status under the Paris Principles (annex to General Assembly resolution 48/134) reflect more visibly a wide range of measures in addition to its complaints procedures, particularly with regard to racial discrimination. UN وتوصي اللجنة بأن يعكس عمل أمين المظالم كمؤسسة وطنية لحقوق الإنسان ذات المركز ألف بموجب مبادئ باريس (مرفق قرار الجمعية العامة 48/134) بمزيد من الوضوح طائفة واسعة من التدابير بالإضافة إلى إجراءات تقديم الشكاوى ولا سيما فيما يتعلق بالتمييز العنصري.
    4. The Committee welcomes the numerous valuable programmes, strategies and other initiatives aimed at improving ethnic relations and raising the awareness of the population with regard to racial discrimination, integration, tolerance and multiculturalism, including the Youth Employment Package, the Alcohol and Other Drugs Courts, the New Zealand Police ethnic strategy and recommendations included in the study " A Fair Go For All? " . UN 4- وترحب اللجنة بالبرامج والاستراتيجيات والمبادرات الأخرى العديدة القيِّمة الرامية إلى تحسين العلاقات الإثنية وزيادة وعي السكان فيما يتعلق بالتمييز العنصري والاندماج والتسامح والتعددية الثقافية، بما في ذلك حزمة برامج توظيف الشباب والمحاكم المختصة في قضايا تعاطي الكحول وغيرها من المخدرات واستراتيجية الشرطة النيوزيلندية المتعلقة بالإثنيات والتوصيات الواردة في الدراسة المعنونة " مسار عادل للجميع؟ " .
    (f) Various programmes, strategies and other initiatives aimed at raising the awareness of the population with regard to racial discrimination, integration, tolerance and multiculturalism. UN (و) اعتماد العديد من البرامج والاستراتيجيات والمبادرات الأخرى الرامية إلى توعية السكان بقضايا التمييز العنصري والاندماج والتسامح والتعدد الثقافي.
    (h) Various programmes and initiatives aimed at raising the awareness of the population with regard to racial discrimination, integration and tolerance. UN (ح) مختلف البرامج والمبادرات الرامية إلى توعية السكان بمسائل التمييز العنصري والإدماج والتسامح.
    (c) Public information on all available remedies with regard to racial discrimination. UN (ج) إعلام الجمهور بجميع سبل التظلم المتاحة في مجال التمييز العنصري.
    Emphasizes that the World Conference offers the opportunity for States and representatives of civil society and non-governmental organizations concerned with human rights to reflect on ways to address most effectively the major problems with regard to racial discrimination and related intolerance and to establish a set of goals for themselves to pursue both nationally and internationally. UN وتؤكد أن المؤتمر العالمي يتيح فرصة للدول ولممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان للتفكير في أكثر السبل فعالية لتناول المشاكل الرئيسية المتصدى لها في ميدان التمييز العنصري وما يتصل به من تعصب، ولتحدد لنفسها مجموعة من الأهداف التي تسعى لتحقيقها على الصعيدين الوطني والدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus