"with regard to the administration" - Traduction Anglais en Arabe

    • فيما يتعلق بإدارة
        
    • وفيما يتعلق بإدارة
        
    • فيما يتعلق بإقامة
        
    • فيما يختص بإدارة
        
    • تتعلق بإدارة
        
    • في ميدان إقامة
        
    • وفيما يتعلق بإقامة
        
    • بشأن طريقة إدارة
        
    • ما يتعلق بإقامة
        
    The Committee's observations and recommendations with regard to the administration and management of the Logistics Base may create opportunities for synergies and savings. UN وقد تتيح ملاحظات وتوصيات اللحنة فيما يتعلق بإدارة قاعدة اللوجستيات وتسييرها فرصا لتحقيق مزيد من التكاتف والوفورات.
    The Advisory Committee makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة الاستشارية عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق مزيد من الوفورات.
    with regard to the administration of justice, the modernization process of recent years represents a significant advance. UN وفيما يتعلق بإدارة القضاء تعتبر عملية التحديث التي جرت في السنوات الأخيرة تقدماً كبيراً.
    with regard to the administration of the marital property, the Civil Code establishes the following: UN وفيما يتعلق بإدارة الذمة المالية للزوجين، ينص القانون المدني على ما يلي:
    39. The United Nations should serve as a model for other employers with regard to the administration of justice. UN 39 - وأكد أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تكون نموذجا يُحتذى بالنسبة لغيرها من أرباب العمل فيما يتعلق بإقامة العدل.
    The Advisory Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يختص بإدارة وتنظيم البعثة وفرص تحقيق المزيد من الوفورات.
    The Advisory Committee also makes a number of observations with regard to the administration and management of the Mission. UN وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات تتعلق بإدارة وتنظيم البعثة.
    Principle 20: Duties of States with regard to the administration of justice UN المبدأ ٠٢: واجبات الدول في ميدان إقامة العدل
    The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق المزيد من الوفورات.
    The Advisory Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN كما تقدم اللجنة الاستشارية عدداً من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق مزيد من الوفورات.
    The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وكذلك تقدم اللجنة عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق مزيد من الوفورات.
    The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق المزيد من الوفورات.
    The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وكذلك تقدم اللجنة عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق مزيد من الوفورات.
    The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة وتنظيم البعثة وفرص تحقيق مزيد من الوفورات.
    7. with regard to the administration of the Tribunal, the Acting Registrar commenced duties on 25 January 1994. UN ٧ - وفيما يتعلق بإدارة المحكمة، فقد استأنف المسجل بالنيابة القيام بمهامه في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    with regard to the administration of the Court, my delegation applauds the continuing steps taken by it to streamline its procedures and to clear its backlog. UN وفيما يتعلق بإدارة المحكمة، يحيّي وفدي المحكمة على الخطوات التي واصلت اتخاذها سعيا إلى تبسيط إجراءاتها والانتهاء من القضايا المتأخرة.
    The Advisory Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the resources of the support account for peacekeeping operations and areas of possible savings. UN وفيما يتعلق بإدارة وتنظيم موارد حساب دعم عمليات حفظ السلام والمجالات التي يمكن أن تتحقق فيها وفورات أبدت اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات وطرحت عددا من التوصيات.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the following reports of the Secretary-General with regard to the administration of justice: UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقارير الأمين العام التالية فيما يتعلق بإقامة العدل:
    The establishment of international, regional and national standards, to which the present report seeks to contribute, is therefore particularly important with regard to the administration of justice through military tribunals. UN ومن ثم، تزداد أهمية القواعد الدولية والإقليمية والوطنية التي يهدف هذا التقرير إلى الإسهام في تحديدها فيما يتعلق بإقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the following reports of the Secretary-General with regard to the administration of justice: UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقارير الأمين العام التالية فيما يتعلق بإقامة العدل:
    The Advisory Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يختص بإدارة وتنظيم البعثة وفرص تحقيق المزيد من الوفورات.
    The Committee makes a number of observations and recommendations in the present report with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتبدي اللجنة في هذا التقرير عددا من الملاحظات والتوصيات تتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها، وفرص تحقيق المزيد من الوفورات.
    Principle 18: Duties of States with regard to the administration of justice UN المبدأ ٨١: واجبات الدول في ميدان إقامة العدل
    with regard to the administration of justice, important initiatives had been adopted to strengthen the judiciary and guarantee its independence. UN وفيما يتعلق بإقامة العدل، اعتمدت مبادرات هامة لتعزيز الهيئة القضائية وضمان استقلالها.
    The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن طريقة إدارة البعثة وتدبير شؤونها والفرص الممكنة لتحقيق مزيد من الوفورات.
    12. Important challenges persist with regard to the administration of justice in all countries of the subregion. UN 12 - لا تزال هناك تحديات هامة متأصلة في ما يتعلق بإقامة العدل في جميع بلدان المنطقة دون الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus