The training contributed to the promotion of disaster risk reduction in countries and enhanced partnerships with relevant bodies. | UN | وساهم التدريب في تعزيز الحد من مخاطر الكوارث في البلدان وشجع الشراكات مع الهيئات ذات الصلة. |
Development of a coordinated plan of action with relevant bodies to attain durable solutions and improve technical cooperation. Finalization and issuance of the plan; | UN | وضع خطة عمل منسقة مع الهيئات ذات الصلة للتوصل إلى حلول مستديمة وتحسين إتمام الخطة وإصدارها؛ التعاون التقني. |
X. Cooperation with relevant bodies 16 - 19 5 | UN | عاشراً - التعاون مع الهيئات ذات الصلة 16-19 6 |
Further interaction with relevant bodies such as the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Peacebuilding Commission could also be useful. | UN | ومن المفيد أيضا تكثيف التحاور مع الهيئات المعنية مثل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ولجنة بناء السلام. |
The UNCTAD secretariat could further explore the creation of the Consultative Group, in close coordination with relevant bodies and the private sector, as a project-based activity. | UN | كما يمكن لأمانة الأونكتاد، بالتعاون الوثيق مع الهيئات المعنية والقطاع الخاص، أن تواصل بحث إمكانية إنشاء الفريق الاستشاري كنشاط قائم على أساس المشاريع. |
Requests the Secretary-General to submit proposals to the General Assembly at its sixty-fifth session to review the staff-management mechanism for addressing human resources management issues, in consultation with relevant bodies | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين اقتراحات لاستعراض الآلية المشتركة بين الموظفين والإدارة المعنية بالمسائل المتصلة بإدارة الموارد البشرية، وذلك بالتشاور مع الهيئات المختصة. |
:: Coordination with relevant bodies and other ministries to create suitable job opportunities for these boys and girls. | UN | التنسيق مع الجهات المعنية والوزارات الأخرى لإيجاد فرصة عمل مناسبة للمستفيد أو المستفيدة. |
X. Cooperation with relevant bodies 16 - 24 4 | UN | عاشراً - التعاون مع الهيئات ذات الصلة 16-24 5 |
XI. Cooperation with relevant bodies 21-22 5 | UN | حادي عشر - التعاون مع الهيئات ذات الصلة 21-22 6 |
UNEP will provide strong leadership in the work of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES), in collaboration with relevant bodies. | UN | وسيوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة قيادة قوية في عمل المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بالتعاون مع الهيئات ذات الصلة. |
She will encourage, wherever and whenever possible, cooperation with relevant bodies entrusted with monitoring the implementation of the said instruments and build on their experience. | UN | وستشجع الممثلة، أينما وعندما يكون ذلك ممكنا، التعاون مع الهيئات ذات الصلة المكلفة برصد تنفيذ الصكوك المذكورة، وستعتمد على خبراتها. |
11. The Special Rapporteur has established contacts with relevant bodies within the United Nations to familiarize herself with their on-going work as a basis for planning future collaboration. | UN | 11- ولقد أجرت المقررة الخاصة اتصالات مع الهيئات ذات الصلة داخل الأمم المتحدة لتطلع على ما يجري فيها من عمل والاستناد إلى التخطيط للتعاون المقبل. |
5. Consultations on the proposed revisions took place with relevant bodies as indicated below: | UN | 5 - وأُجريت مع الهيئات ذات الصلة مشاورات بشأن التنقيحات المقترحة على النحو الموضح أدناه: |
In particular, we note the preparations for getting the interagency international coordination mechanism by the Secretary-General underway, in consultation with relevant bodies associated with the Convention as was requested by the General Assembly. | UN | ونلاحظ بصفة خاصة التحضيرات الجارية من جانب الأمين العام لتفعيل آلية التنسيق الدولية المشتركة بين الوكالات، بالتشاور مع الهيئات ذات الصلة المقترنة بالاتفاقية كما طلبت الجمعية العامة. |
5. The Secretary-General also consulted with relevant bodies of the United Nations system and the specialized agencies through the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ) at its seventh session. | UN | ٥ - أجرى اﻷمين العام أيضا مشاورات مع الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة من خلال اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج والمسائل التنفيذية في دورتها السابعة. |
III. Cooperation with relevant bodies 27 - 35 6 | UN | الثالث - التعاون مع الهيئات المعنية 27-35 8 |
UNEP will provide strong leadership in the work of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES) in collaboration with relevant bodies. | UN | وسيوفر برنامج البيئة القيادة القوية في عمل المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بالتعاون مع الهيئات المعنية. |
XI. Cooperation with relevant bodies 27 - 29 6 | UN | حادي عشر - التعاون مع الهيئات المعنية 27-29 8 |
XII. Cooperation with relevant bodies 27 - 29 6 | UN | ثاني عشر - التعاون مع الهيئات المعنية 27-29 7 |
(d) The identification of the role and comparative advantage of UNDP participation in initiatives for regional cooperation and its collaboration with relevant bodies of the United Nations system, including the regional commissions; | UN | )د( تحديد الدور والميزة النسبية لمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المبادرات المتعلقة بالتعاون اﻹقليمي وتعاونه مع الهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها اللجان اﻹقليمية؛ |
:: Health control, in the form of regular visits to shops and factories to monitor the health awareness of workers; providing ongoing health education courses and seminars and coordinating with relevant bodies to improve drinking water and environmental hygiene; testing food samples and destroying food unfit for consumption. | UN | الرقابة الصحية وتتمثل بالزيارات الدورية للمحلات العامة والمعامل ومتابعة الوعي الصحي للعاملين في هذه الأماكن من خلال التثقيف الصحي والدورات والندوات المستمرة والتنسيق مع الجهات المعنية لتحسين مياه الشرب والإصحاح البيئي وفحص النماذج الغذائية وإتلاف غير الصالح منها؛ |
240. The Supreme Council for Motherhood and Childhood, in cooperation and coordination with relevant bodies, took steps to improve conditions for children in conflict with the law and establish a national welfare network for such children. The purpose of the network is to: | UN | 240- قام المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بالتعاون والتنسيق مع الجهات ذات العلاقة بالعديد من الخطوات الرامية إلى تطوير وتحسين أوضاع الأطفال في خلاف مع القانون وتشكيل الشبكة الوطنية لرعاية الأطفال في خلاف مع القانون وتهدف هذه الشبكة إلى: |