"with rwanda" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع رواندا
        
    • من رواندا
        
    • برواندا
        
    • عاتق رواندا
        
    • ومع رواندا
        
    • مع أوغندا
        
    Regarding regional responsibility, our relations with Rwanda have perhaps not yet yielded the results we had hoped for. UN وفيما يتعلق بالمسؤولية الإقليمية، ربما لم تؤد العلاقات مع رواندا بعد إلى النتائج التي كنا نأملها.
    1 riverine patrol per day to monitor the borders with Rwanda UN :: تسيير دورية في النهر يوميا لمراقبة الحدود مع رواندا
    He added that the country's relationship with Rwanda had improved but further progress was needed. UN وأضاف قائلا إن علاقة بلده مع رواندا قد تحسنت، ولكنها بحاجة إلى مزيد من التحسُّن.
    8 military observers' patrol per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN :: تسيير 8 دوريات للمراقبين العسكريين يوميا من أجل مراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا
    4 military observer patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN 4 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لمراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا
    2 riverine patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN دوريتان نهريتان في اليوم لمراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا
    :: 4 military observer patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN :: 4 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    :: 2 riverine patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN :: دوريتان نهريتان في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    Burundi, Liberia, the Sudan and the United Republic of Tanzania have also benefited from South-South exchanges of experience with Rwanda. UN واستفادت أيضاً بوروندي وجمهورية تنـزانيا المتحدة والسودان وليبريا من تبادل الخبرات فيما بين بلدان الجنوب مع رواندا.
    7 military observer patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN 7 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    9 riverine patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN 9 دوريات نهرية في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    Burundi, Liberia, Sudan, and Tanzania have also benefited from South-South exchanges of experience with Rwanda. UN وقد استفادت بوروندي، وتنزانيا، والسودان، وليبريا أيضاً من تبادل الخبرات بين بلدان الجنوب مع رواندا.
    The Tribunal continued to engage with Rwanda in its efforts to address the obstacles to the referral of cases. UN وواصلت المحكمة التعامل مع رواندا في جهودها الرامية إلى تذليل العراقيل أمام إحالة القضايا.
    The Zimbabwean Head of State expressed willingness to work with Rwanda in this effort. UN وأعرب رئيس زمبابوي عن رغبته في العمل مع رواندا في هذا الصدد.
    The security argument may be rejected in particular because Rwandese and Ugandan soldiers have been discovered in the West of the Democratic Republic of the Congo, more than 2,000 kilometres from the eastern border with Rwanda and Uganda. UN وحجة اﻷمن يمكن أن ترفض على وجه التحديد على أساس حقيقة أن الجنود الروانديين واﻷوغنديين اكتشفوا في غـرب جمهورية الكونغو الديمقراطية على بعد أكثر من ٠٠٠ ٢ كيلومتر من الحدود الشرقية مع رواندا وأوغندا.
    Security along the borders with Rwanda and the United Republic of Tanzania also requires strengthening. UN وهناك حاجة أيضا إلى تعزيز الأمن على طول الحدود مع رواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    :: 7 military observer patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN :: 7 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    :: 9 riverine patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN :: 9 دوريات نهرية في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    Enhanced border security coordination with Rwanda has been facilitated by progress made by the Burundi-Rwanda Joint Commission. UN وقد أدى التقدم الذي أحرزته اللجنة البوروندية الرواندية المشتركة إلى تيسير التنسيق مع رواندا في مجال تعزيز أمن الحدود.
    They will also have the task of monitoring the movements of persons along the common borders of Zaire with Rwanda and Burundi. UN وسيقومون أيضا بمراقبة حركة اﻷشخاص على الحدود المشتركة بين زائير وكل من رواندا وبوروندي.
    In connection with Rwanda, the system was put to the test for the first time. UN ففيما يتعلق برواندا كان هذا النظام محل اختبار ﻷول مرة.
    Pursuant to Security Council resolution 1966 (2010), the responsibility for the tracking and trials of all nine remains with Rwanda and the Residual Mechanism. UN وعملا بقرار مجلس الأمن 1966 (2010)، فإن المسؤولية عن تتبع جميع المحاكمات التسع المتبقية تقع على عاتق رواندا وآلية تصريف الأعمال المتبقية.
    The land boundaries of the State Party with its neighbours cover about 3,402km, including the border with Burundi (415km), with Kenya (769km), with Malawi (475km), with Mozambique (756), with Rwanda (217km), with Uganda (396km), and with Zambia (338km). UN وتمتد الحدود البرية للدولة الطرف مع جيرانها على طول 402 3 كيلومتراً تقريباً، بما في ذلك حدودها مع بوروندي (415 كيلومتراً) ومع كينيا (769 كيلومتراً)، ومع ملاوي (475 كيلومتراً)، ومع موزامبيق (756 كيلومتراً)، ومع رواندا (217 كيلومتراً)، ومع أوغندا (396 كيلومتراً)، ومع زامبيا (338 كيلومتراً)().
    They know that the former head of the armed forces of Congo, Commandant James Kabarebe, was of Rwandan nationality; that very individual appointed commanders stationed on the boundaries of Congo with Rwanda and with Uganda. UN إنهما تعرفان أن الرئيس السابق للقوات المسلحة في الكونغو، اللـواء جيمس كاباريبي، كـان مواطنا روانديا؛ وذلك الفرد نفسه عين قادة متمركزين على حدود الكونغو مع رواندا وحدودها مع أوغندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus