"with satisfaction the progress made by" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الارتياح التقدم الذي أحرزته
        
    • بارتياح التقدم الذي أحرزته
        
    • مع الارتياح بالتقدم الذي أحرزته
        
    • بارتياح التقدم الذي أحرزه
        
    • بارتياح ما أحرزته
        
    4. Notes with satisfaction the progress made by the States members of the Standing Advisory Committee in implementing the programme of activities for the period 1999-2000, in particular by: UN 4 - تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج الأنشطة للفترة 1999-2000، عن طريق ما يلي بصفة خاصة:
    8. Notes with satisfaction the progress made by the Standing Advisory Committee in implementing its programme of work for the period 2005 - 2006;6 UN 8 - تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزته اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج عملها للفترة 2005-2006(6)؛
    10. Notes with satisfaction the progress made by the Standing Advisory Committee in implementing its programme of work for the period 2006 - 2007; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزته اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج عملها للفترة 2006-2007()؛
    We note with satisfaction the progress made by the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN ونلاحظ بارتياح التقدم الذي أحرزته لجنة حدود الجرف القاري.
    361. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme noted with satisfaction the progress made by Seychelles towards achieving the Millennium Development Goals. UN 361- لاحظ الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان بارتياح التقدم الذي أحرزته سيشيل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    For these reasons, the meeting acknowledged with satisfaction the progress made by LAS and its member States in elaborating a draft treaty. UN ولهذه اﻷسباب نوه الاجتماع مع الارتياح بالتقدم الذي أحرزته الجامعة العربية والدول اﻷعضاء بها في إعداد مشروع اتفاقية بهذا الشأن.
    We have noted with satisfaction the progress made by the Working Group established by the General Assembly to discuss the Agenda for Peace, and the provisional agreements reached by two of the four subgroups dealing with specific aspects of the Agenda for Peace. UN ولاحظنا بارتياح التقدم الذي أحرزه الفريق العامل الذي أنشأته الجمعية العامة لمناقشة " خطـــة للسلام " والاتفاقات المؤقتة التي توصل إليها فريقـــان من أفرقة العمل الفرعية اﻷربعة فيما يتعلـق بجوانب محددة من " خطة للســـلام " .
    4. Notes with satisfaction the progress made by the States members of the Standing Advisory Committee in implementing the programme of activities for the period 1998–1999, in particular by: UN ٤ - تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزته الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج اﻷنشطة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ولا سيما من خلال:
    4. Notes with satisfaction the progress made by the countries members of the Standing Advisory Committee in implementing the programme of activities for the period 1998–1999, in particular by: UN ٤ - تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزته البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج اﻷنشطة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ولا سيما من خلال:
    4. Notes with satisfaction the progress made by the States members of the Standing Advisory Committee in implementing the programme of activities for the period 1998-1999, in particular by: UN ٤ - تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزته الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج اﻷنشطة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ وبخاصة من خلال:
    4. Notes with satisfaction the progress made by the States members of the Standing Advisory Committee in implementing the programme of activities for the period 2001-2002, in particular by: UN 4 - تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج الأنشطة للفترة 2001-2002، ولا سيما بالقيام بما يلي:
    4. Notes with satisfaction the progress made by the States members of the Standing Advisory Committee in implementing the programme of activities for the period 2002-2003, in particular by: UN 4 - تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج الأنشطة للفترة 2002-2003، ولا سيما بالقيام بما يلي:
    4. Notes with satisfaction the progress made by the States members of the Standing Advisory Committee in implementing the programme of activities for the period 2001 - 2002, in particular by: UN 4 - تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج الأنشطة للفترة 2001-2002، ولا سيما بالقيام بما يلي:
    4. Notes with satisfaction the progress made by the States members of the Standing Advisory Committee in implementing the programme of activities for the period 2002 - 2003, in particular by: UN 4 - تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج الأنشطة للفترة 2002-2003، ولا سيما بالقيام بما يلي:
    271. The representative of Mexico noted with satisfaction the progress made by UNCITRAL in its work on insolvency law and e-commerce. UN 271- ولاحظ ممثل المكسيك بارتياح التقدم الذي أحرزته الأونسيترال في عملها المتعلق بقانون الإعسار والتجارة الإلكترونية.
    10. Notes with satisfaction the progress made by the Standing Advisory Committee in implementing its programme of work for the period 2006-2007; UN 10 - تلاحظ بارتياح التقدم الذي أحرزته اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج عملها للفترة 2006-2007()؛
    53. On the question of the peaceful settlement of disputes, she noted with satisfaction the progress made by the Special Committee since 1994 in its consideration of the draft United Nations Model Rules. UN ٥٣ - وأضافت قائلة إنه فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالطرق السلمية، يلاحظ الوفد اﻹسرائيلي بارتياح التقدم الذي أحرزته اللجنة الخاصة منذ ١٩٩٤ في دراسة مشروع قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية.
    824. Algeria noted with satisfaction the progress made by Timor-Leste in the fields of human rights, security, economic development and human development since 2005. UN 824- ولاحظت الجزائر بارتياح التقدم الذي أحرزته تيمور - ليشتي منذ 2005 في مجالات حقوق الإنسان والأمن والتنمية الاقتصادية والتنمية البشرية.
    In this respect, we note with satisfaction the progress made by the Court in its first trial in the case of Prosecutor v. Thomas Lubanga Dyilo. UN وفي هذا الصدد، ننوه مع الارتياح بالتقدم الذي أحرزته المحكمة في أولى محاكماتها في قضية المدعي العام ضد توماس لوبانغا دييلو.
    Ms. PALM, noting with satisfaction the progress made by Spain in increasing equality between men and women, said that she would like to know how many special courts and other institutions dealt with violence against women in addition to the more than 400 courts mentioned in the report. UN 29- السيدة بالم قالت، مرحبة مع الارتياح بالتقدم الذي أحرزته إسبانيا في زيادة المساواة بين الرجال والنساء، إنها تود أن تعرف عدد المحاكم الخاصة وغيرها من المؤسسات التي تتناول العنف ضد المرأة بالإضافة إلى المحاكم التي يتجاوز عددها 400 محكمة التي ذكرت في التقرير.
    The Subcommittee noted with satisfaction the progress made by the Joint Expert Group of the Scientific and Technical Subcommittee and the International Atomic Energy Agency, established at the forty-fourth session of the Subcommittee, in the development of an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space. UN 136- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح التقدم الذي أحرزه فريق الخبراء المشترك بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي أُنشئ خلال الدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية، في وضع إطار تقني دولي للأهداف والتوصيات المتعلقة بأمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي المخطط لها والمرتقبة حاليا.
    The Subcommittee noted with satisfaction the progress made by several member States in the creation of regional and global integrated solutions based on the establishment of constellations of small satellites to be used not only for disaster management activities, but also for environmental protection. UN 144- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح ما أحرزته عدة دول أعضاء من تقدم في ايجاد حلول اقليمية وعالمية تستند إلى انشاء تشكيلات سواتل صغيرة لا تستخدم في أنشطة تدبّر الكوارث فحسب بل وفي حماية البيئة أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus