"with senior members of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع كبار أعضاء
        
    • بكبار أعضاء
        
    • مع كبار المسؤولين
        
    • مع مسؤولين كبار من
        
    He held meetings with senior members of the United States Congress, as well as with both White House and State Department officials. UN كما عقد اجتماعات مع كبار أعضاء الكونغرس في الولايات المتحدة، وكذلك مع كل من مسؤولي البيت الأبيض ووزارة الخارجية.
    4. The delegation would like to express its gratitude to the Government of Kenya for the opportunities for substantive dialogue with senior members of the Government. UN 4 - ويود الوفد أن يعرب عن امتنانه لحكومة كينيا للفرص التي أتاحتها للحوار البنَّاء مع كبار أعضاء الحكومة.
    On 19 March, the Head of Mission and the heads of components had their first official meetings in Belgrade with senior members of the Serbian Government. UN وفي 19 آذار/مارس، عقد رئيس البعثة ورؤساء عناصرها أول اجتماعاتهم الرسمية في بلغراد مع كبار أعضاء الحكومة الصربية.
    She met with senior members of the Government, the RUF high command, officials of UNAMSIL, representatives of several women's groups and members of the diplomatic community. UN والتقت بكبار أعضاء الحكومة والقيادة العليا للجبهة المتحدة الثورية وموظفين من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وممثلين لعدة مجموعات نسائية وأعضاء الأوساط الدبلوماسية.
    In addition, he has visited Washington, D.C., for consultations with senior members of the United States administration. UN وقام الرئيس التنفيذي أيضا بزيارة العاصمة واشنطن لإجراء مشاورات مع كبار المسؤولين في إدارة الولايات المتحدة.
    During its visits to the Gaza Strip, the Mission held meetings with senior members of the Gaza authorities and they extended their full cooperation and support to the Mission. UN وعقدت البعثة اجتماعات، أثناء زيارتيها إلى قطاع غزة، مع مسؤولين كبار من سلطات غزة قدموا تعاونهم ودعمهم الكاملين للبعثة.
    The President expressed the gratitude of the delegation to the Government of China for the opportunities for substantial dialogue with senior members of the Government, including the Ministry of Commerce, which plays the leading role in coordinating the programme of cooperation. UN وقد أعرب الرئيس عن امتنانه للوفد المبعوث إلى حكومة الصين للفرص التي أتاحتها له لإجراء حوار هام مع كبار أعضاء الحكومة، بمن فيهم وزير التجارة الذي يضطلع بدور رائد في تنسيق برنامج التعاون.
    The President expressed the gratitude of the delegation to the Government of China for the opportunities for substantial dialogue with senior members of the Government, including the Ministry of Commerce, which plays the leading role in coordinating the programme of cooperation. UN وقد أعرب الرئيس عن امتنانه للوفد المبعوث إلى حكومة الصين للفرص التي أتيحت له لإجراء حوار هام مع كبار أعضاء الحكومة، بمن فيهم وزير التجارة الذي يضطلع بدور رائد في تنسيق برنامج التعاون.
    Women Against Rape were invited to hold meetings with senior members of the criminal justice system raising the issues of rape on their agendas. UN ودُعيت هيئة النساء المناهضات للاغتصاب إلى عقد اجتماعات مع كبار أعضاء نظام العدالة الجنائية، حيث أثارت قضايا الاغتصاب في جدول أعمالها.
    Women Against Rape organized meetings with senior members of Government and criminal justice agencies and met with senior police officers tasked with reorganizing the specialist police units throughout London. UN وقد قامت منظّمة نساء ضد الاغتصاب بتنظيم اجتماعات مع كبار أعضاء الحكومة وأجهزة العدالة الجنائية، والتقت مع كبار ضباط الشرطة المكلّفين بإعادة تنظيم وحدات الشرطة المتخصّصة في لندن بأسرها.
    On 9 June, the Secretary-General was briefed by the Special Representative in Paris on his meeting with King Hassan II of Morocco and his talks with senior members of the Moroccan Government. UN وفي ٩ حزيران/يونيه، اطلع الممثل الخاص اﻷمين العام في باريس على نتائج اجتماعه مع الملك الحسن الثاني، ملك المغرب، ومحادثاته مع كبار أعضاء الحكومة المغربية.
    22. Prior to his departure from the Mission on 23 October, my Special Representative, Ashraf Qazi, met with senior members of the Government, the Council of Representatives and the diplomatic community in Baghdad. UN 22 - اجتمع ممثلي الخاص، أشرف قاضي، قبل مغادرته البعثة في 23 تشرين الأول/ أكتوبر، مع كبار أعضاء الحكومة، ومجلس النواب، وأعضاء السلك الدبلوماسي في بغداد.
    3. The delegation would like to thank the Governments of Fiji and Samoa for the opportunities provided to hold a substantive dialogue on key issues with senior members of both Governments. UN 3 - ويود الوفد أن يشكر حكومتيّ فيجي وساموا لإتاحتهما الفرص لإجراء حوار موضوعي بشأن القضايا الرئيسية مع كبار أعضاء الحكومتين كلتيهما.
    8. Also, during this period, my Executive Representative consulted with senior members of SLPP and offered his good offices to help concerned officials iron out their differences and organize a successful conference. UN 8 - وخلال نفس الفترة أيضا، أجرى ممثلي التنفيذي مشاورات مع كبار أعضاء الحزب الشعبي لسيراليون وعرض مساعيه الحميدة لمساعدة المسؤولين المعنيين على تسوية خلافاتهم وتنظيم مؤتمر ناجح.
    She met with senior members of the Government, the RUF high command, officials of UNAMSIL, representatives of several women's groups and members of the diplomatic community. UN والتقت بكبار أعضاء الحكومة والقيادة العليا للجبهة المتحدة الثورية وموظفين من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وممثلين لعدة مجموعات نسائية وأعضاء الأوساط الدبلوماسية.
    During both of his missions in 2010, the Special Rapporteur had the opportunity to meet with senior members of the Government, members of the National Assembly and the judiciary, civil society representatives, as well as the United Nations country team, diplomats based in the country and private citizens. UN وتيسرت للمقرر الخاص خلال بعثتيه في عام 2010، فرصة الاجتماع بكبار أعضاء الحكومة وأعضاء الجمعية الوطنية والسلطة القضائية وممثلي المجتمع المدني فضلاً عن فريق الأمم المتحدة القطري والدبلوماسيين الموجودين في البلد وبعض المواطنين.
    During his visit, the Special Representative met in Belgrade with senior members of the Federal Government including President Vojislav Kostunica - and with the Ministers of Foreign Affairs, Justice, and National and Ethnic Communities, respectively, and with Serbian DeputyPrime Minister Nebojsa Covic and other senior government officials in the Republic of Serbia. UN وفي بلغراد، التقى الممثل الخاص أثناء زيارته بكبار أعضاء الحكومة الاتحادية - بمن فيهم رئيس الجمهورية فويسلاف كوستونيستا - وبوزراء الخارجية والعدل والجماعات القومية والعرقية، وكذلك مع نائب رئيس الوزراء الصربي نيبويسا كوفيتش وبمسؤولين آخرين من كبار مسؤولي الحكومة في جمهورية صربيا.
    He has also visited Beijing, London, Moscow and Washington, D.C., for consultations with senior members of the respective Governments. UN وقام أيضا بزيارات إلى بيجين، ولندن، وموسكو، وواشنطن العاصمة لإجراء مشاورات مع كبار المسؤولين الحكوميين هناك.
    11. The Government of the Islamic Republic of Iran is very supportive of the Mission's liaison office in Teheran, and many meetings have been held with senior members of the Iranian Ministry of Foreign Affairs. UN 11 - وتؤيد حكومة جمهورية إيران الإسلامية بقوة مكتب الاتصال التابع للبعثة في طهران، وقد عُقدت اجتماعات كثيرة مع كبار المسؤولين في وزارة الخارجية الإيرانية.
    During its visits to the Gaza Strip, the Mission held meetings with senior members of the Gaza authorities and they extended their full cooperation and support to the Mission. UN وعقدت البعثة اجتماعات، أثناء زيارتيها إلى قطاع غزة، مع مسؤولين كبار من سلطات غزة قدموا تعاونهم ودعمهم الكاملين للبعثة.
    A Palestinian minister was prevented from travelling to meet the Mission in Amman (see chap. I). During its visits to the Gaza Strip, the Mission held meetings with senior members of the Gaza authorities and they extended their full cooperation and support to the Mission. UN ومُنع وزير فلسطيني من السفر للالتقاء بالبعثة في عمان (انظر الفصل الأول). وعقدت البعثة اجتماعات، أثناء زيارتيها إلى قطاع غزة، مع مسؤولين كبار من سلطات غزة قدموا تعاونهم ودعمهم الكاملين للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus