"with sufficient lead time" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع إتاحة مهلة كافية
        
    • مع إتاحة فترة إعداد كافية
        
    • مع إتاحة مهلة زمنية كافية
        
    • في غضون فترة كافية
        
    • مع توفر قدر كاف من الوقت
        
    • مع إتاحة وقت كاف
        
    • وتوافر مهلة زمنية كافية
        
    27. UNFPA should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies. UN 27 - ينبغي للصندوق أن يكفل اختبار جميع النظم لمعرفة مدى توافقها مع عام 2000، مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة أي قصور.
    27. UNFPA should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies. UN 27 - ينبغي للصندوق أن يكفل اختبار جميع النظم لمعرفة مدى توافقها مع عام 2000، مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة أي قصور.
    (g) Recommendation, paragraph 9 (g). Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies; Comment. UN )ز( التوصية، الفقرة ٩ )ز( - ضمان اختبار توافق جميع النظم مع عام ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة أية أوجه قصور.
    28. ITC should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies. UN 28 - ينبغي أن يضمن مركز التجارة الدولية اختبار جميع النظم لمعرفة مدى توافقها مع عام 2000، مع إتاحة فترة إعداد كافية لمعالجة أي أوجه قصور.
    17. UNICEF should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance with sufficient lead time to address any deficiencies. UN ١٧ - ينبغي لليونيسيف أن تضمن اختبار كافة النظم للتحقق من استعدادها لمواجهة مشكلة سنة ٢٠٠٠ مع إتاحة مهلة زمنية كافية لمعالجة أي من أوجه القصور.
    The evaluation should also make recommendations for future action, including consideration of successor arrangements, and be completed with sufficient lead time for inclusion in the preparatory work for the final review of the New Agenda, scheduled to take place in 2002. UN وينبغي أن يقدم التقييم أيضا توصيات للعمل المقبل، بما في ذلك النظر في الترتيبات التي ستخلف ذلك، كما ينبغي أن يستكمل التقييم في غضون فترة كافية لإدراجه في العمل التحضيري للاستعراض النهائي لجدول الأعمال الجديد، المقرر إجراؤه في عام 2002.
    99. The Board recommends that UNHCR ensure that all systems are tested for year 2000 compliance with sufficient lead time to address any deficiencies. UN ٩٩ - ويوصي المجلس بأن تكفل المفوضية اختبار جميع النظم لتتمشى مع متطلبات العام ٢٠٠٠ مع توفر قدر كاف من الوقت لمعالجة أي قصور.
    (d) Recommendation, paragraph 11 (e). Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance with sufficient lead time to address any deficiencies; Comment. UN )د( التوصية، الفقرة ١١ )ﻫ( - كفالة اختبار توافق جميع النظم مع عام ٢٠٠٠ مع إتاحة وقت كاف مقدما لمعالجة نواحي القصور؛
    14. UNICEF should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance with sufficient lead time to address any deficiencies. UN ١٤ - ينبغي أن تكفل اليونيسيف اختبار جميع النظم للتأكد من توافقها مع متطلبات سنة ٢٠٠٠ مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة نواحي القصور.
    UNRWA should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 69). UN ينبغي أن تكفل اﻷونروا اختبار جميع نظم التوافق مع متطلبات سنة ٢٠٠٠ مع إتاحة مهلة كافية لعلاج أي قصور )الفقرة ٦٩(.
    69. The Board recommends that UNRWA ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies. UN ٩٦ - يوصي المجلس بأن تكفل اﻷونروا اختبار جميع النظم الحاسوبية للتأكد من توافقها مع صياغة التواريخ اعتبارا من عام ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لعلاج أي قصور.
    (k) Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 99). UN )ك( كفالة اختبار جميع النظم الحاسوبية حتى تلائم عام ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة أي أوجه نقص )الفقرة ٩٩(.
    (g) Recommendation, paragraph 10 (j). Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance with sufficient lead time to correct any deficiencies; Comment. UN )ز( التوصية، الفقرة ١٠ )ي( - كفالة اختبار توافق جميع النظم مع عام ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لتصحيح أوجه القصور.
    (g) UNRWA ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 69). UN )ز( ينبغي أن تكفل الوكالة اختبار جميع النظم الحاسوبية للتأكد من توافقها مع صياغة التواريخ اعتبارا من سنة ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لعلاج أي قصور )الفقرة ٦٩(.
    14. UNRWA should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 69). UN ينبغي أن تكفل اﻷونروا اختبار مدى استعداد جميع النظم لمواجهة مشكلة سنة ٢٠٠٠ مع إتاحة مهلة كافية لعلاج أي قصور )الفقرة ٦٩(.
    16. UNFPA should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 99; observation taken up by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in A/53/513). UN ينبغي للصندوق أن يكفل اختبار جميع النظم للتأكد من استعدادها لمواجهة مشكلة سنة ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة أي أوجه نقص. )الفقرة ٩٩، ملاحظة تناولتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الوثيقة A/53/513(
    (e) Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies. UN )ﻫ( يكفل اختبار جميع النظم لمعرفة مدى مسايرتها لمتطلبات سنة ٢٠٠٠، مع إتاحة فترة إعداد كافية لمعالجة أية أوجه قصور.
    65. The Board recommends that ITC ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies. UN ٦٥ - ويوصي المجلس بأن يكفل المركز اختبار جميع النظم لمعرفة مدى مسايرتها لمتطلبات سنة ٢٠٠٠ مع إتاحة فترة إعداد كافية لمعالجة أية أوجه قصور.
    (d) Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to correct any deficiencies; UN )د( كفالة اختبار جميع النظم لضمان الامتثال لتحويل التواريخ في الحواسيب بحلول عام ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة زمنية كافية لتصحيح أوجه النقص؛
    (j) Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to correct any deficiencies (para. 124); UN )ي( كفالة اختبار جميع النظم للامتثال لتحويل التواريخ في الحواسيب بحلول عام ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة زمنية كافية لتصحيح أوجه النقص )الفقرة ١٢٤(؛
    The evaluation should also make recommendations for future action, including consideration of successor arrangements, and be completed with sufficient lead time for inclusion in the preparatory work for the final review of the New Agenda, scheduled to take place in 2002. UN وينبغي أن يقدم التقييم أيضا توصيات للعمل المقبل، بما في ذلك النظر في الترتيبات التي ستخلف ذلك، كما ينبغي أن يتم هذا التقييم في غضون فترة كافية ﻹدراجه في العمل التحضيري للاستعراض النهائي لجدول اﻷعمال الجديد المقرر إجراؤه في عام ٢٠٠٢.
    10. Ensure that all systems are tested for Year 2000 compliance with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 99). UN ٠١- تأمين اختبار جميع النظم لتتمشى مع متطلبات عام ٠٠٠٢ مع توفر قدر كاف من الوقت لمعالجة أي قصور )انظر الفقرة ٩٩(.
    76. The Board recommends that the Programme should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies. UN ٧٦ - يوصي المجلس بأنه ينبغي للبرنامج أن يكفل اختبار جميع الشبكات لمعرفة مدى امتثالها لمسألة السنة ٢٠٠٠، مع إتاحة وقت كاف لها لمعالجة أي أوجه قصور.
    (c) Recommendation, paragraph 9 (h). Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies. UN )ج( التوصية، الفقرة ٩ )ح( - كفالة اختبار توافق جميع النظم مع عام ٢٠٠٠ وتوافر مهلة زمنية كافية لمعالجة أوجه القصور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus