"with the african union-united" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع العملية
        
    Coordination with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN التنسيق مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Coordination with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN التنسيق مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Recruitment of a small team for El Fasher to facilitate closer coordination with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) is also under way. UN كما يجري توظيف فريق صغير في الفاشر من أجل تيسير درجة أوثق من التنسيق مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Cooperation with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN التعاون مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    UNISFA finalized a memorandum of understanding with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur to leverage local support services for the effective functioning of the liaison office. UN ووضعت القوة الأمنية المؤقتة الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للاستفادة من خدمات الدعم المحلي في تسيير أعمال مكتب الاتصال بفعالية.
    The Panel is required to coordinate its activities, as appropriate, with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), successor to the operations of the African Union Mission in Sudan (AMIS). UN كما أن على الفريق تنسيق أنشطته، حسب الاقتضاء، مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور التي خلفت عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    His Government had established mechanisms in Darfur to protect women against violence, in particular in camps for internally displaced persons, in cooperation with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN وأنشأت حكومته آليات في دارفور لحماية النساء من العنف لا سيما داخل مخيمات الأشخاص المشردين داخلياً، بالتعاون مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    The Mission will monitor the viability of cross-border re-supply arrangements with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN وستقوم البعثة برصد مدى صلاحية ترتيبات إعادة الإمداد عبر الحدود المتخذة مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Yet, thanks to the steadfast maintenance of the Agreement by our Government and people and our relentless efforts to achieve peace, we are now seeing positive and far-reaching developments leading towards lasting peace in Darfur, thanks also to the complete commitment shown by the National Unity Government and its close cooperation with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur through the Tripartite Mechanism. UN برغم ذلك، فإن دارفور تشهد حاليا تطورات إيجابية وبعيدة المدى بفضل التزام حكومة الوحدة الوطنية الكامل بجهود السلام، وتعاونها الوثيق مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    :: 4 intermission cooperation meetings with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, the United Nations Mission in the Sudan and the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic on substantive and operational issues of mutual concern UN :: عقد 4 اجتماعات للتعاون بين البعثات مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن القضايا الفنية والتنفيذية ذات الاهتمام المشترك
    Information was exchanged with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO), the African Union and other regional and international partners in support of addressing threats posed by the Lord's Resistance Army (LRA). UN وجرى تبادل المعلومات مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والاتحاد الأفريقي والشركاء الإقليميين والدوليين الآخرين دعما لجهود التصدي للتهديدات التي يشكلها جيش الرب للمقاومة.
    The United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) had been wound up in July 2011, but the Sudan continued to work with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). UN ورغم إنهاء بعثة الأمم المتحدة في السودان في تموز/يوليه 2011، فإن السودان يواصل تعاونه مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ومع قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    The Parties shall cooperate with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) in the implementation of its human rights and rule of law mandates. UN 17 - تتعاون الأطراف مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (اليوناميد) فيما يتعلق بتنفيذ تفويضها المتصل بحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    The mandate also calls upon UNMISS to share information with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) and regional and international partners in support of addressing threats posed by the Lord's Resistance Army (LRA). UN وتهيب الولاية أيضا بالبعثة أن تتبادل المعلومات مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والشركاء الإقليميين والدوليين دعما لجهود التصدي للتهديدات التي يشكلها جيش الرب للمقاومة.
    Cooperation with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, the United Nations Mission in South Sudan and other United Nations agencies UN باء - التعاون مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ووكالات الأمم المتحدة الأخرى
    3. The Panel was in regular and close contact with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur in Khartoum and Darfur and cooperated with various United Nations agencies operating in the Sudan. UN 3 - وأقام الفريق اتصالا منتظما ووثيقا مع العملية المختلطة في الخرطوم ودارفور، وتعاون مع مختلف وكالات الأمم المتحدة العاملة في السودان.
    16. Reaffirms the mandate of the Committee to encourage dialogue with interested Member States, in particular those in the region, including by inviting representatives of such States to meet with the Committee to discuss implementation of the measures, and further encourages the Committee to continue its dialogue with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur; UN 16 - يؤكد من جديد ولاية اللجنة فيما يخص تشجيع الحوار مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر، وبخاصة دول المنطقة، بسبل منها دعوة ممثلي تلك الدول للاجتماع مع اللجنة لمناقشة تنفيذ التدابير، ويشجع اللجنة كذلك على مواصلة حوارها مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛
    In that resolution, the Council requested the Panel to provide monthly updates to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1591 (2005) on the Sudan and to continue to coordinate its activities with the African Union-United Nations Hybrid Mission in Darfur and with international efforts to promote the political process in Darfur. UN وطلب المجلس في هذا القرار إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان معلومات مستكملة شهريا، وأن يواصل تنسيق أنشطته مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ومع الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز العملية السياسية في دارفور.
    23. In informal consultations on 22 July, in continuation of its dialogue with UNAMID, the Committee met with the African Union-United Nations Joint Special Representative for Darfur, Ibrahim Gambari. UN 23 - واجتمعت اللجنة خلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 22 تموز/يوليه، في إطار مواصلة حوارها مع العملية المختلطة، بالممثل الخاص المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بدارفور، إبراهيم غمباري.
    22. Mr. Adam (Sudan) said that his country had provided a successful, pioneering example of host-country cooperation with a peacekeeping mission, through its collaboration with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN 22 - السيد آدم (السودان): قال إن بلده ضرب مثلا ناجحا ورائدا لتعاون البلد المضيف مع بعثة لحفظ السلام، بتعاونه مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus