"with the appropriation" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الاعتماد
        
    • عن الاعتماد
        
    • مع الاعتمادات
        
    • عن حجم اعتماد
        
    • عن الاعتمادات المخصصة
        
    • عن المخصصات المعتمدة
        
    • عن اعتمادات
        
    • عن الاعتمادات التي
        
    • مع المخصصات المعتمدة
        
    • على الاعتماد الذي
        
    • بالاعتماد المخصص
        
    • بالمخصصات المعتمدة
        
    Subtotal, real growth compared with the appropriation for the biennium 2012-2013 UN المجموع الفرعي، النمو الحقيقي مقارنة مع الاعتماد لفترة السنتين 2012-2013
    The Advisory Committee notes that the projected expenditure for 2014 is estimated at $12,845,400, a decrease of $924,100 compared with the appropriation. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بأن النفقات المتوقعة للعام 2014 تقدر بمبلغ 400 845 12 دولار، أي بانخفاض قدره 100 924 دولار بالمقارنة مع الاعتماد المخصص.
    This compares with the appropriation of $6.7 million and the staffing complement of 32 international and 62 local staff of the Mission for 2004. UN ويتناسب هذا مع الاعتماد البالغ 6.7 مليون دولار والعدد الكلي المؤلف من 32 موظفا دوليا و 62 موظفا محليا للبعثة في عام 2004.
    This represents a reduction of Euro6,300 per annum in comparison with the appropriation approved for 2004. UN وهذا المبلغ يمثل تخفيضا قدره 300 6 يورو سنويا عن الاعتماد الذي ووفق عليه لعام 2004.
    This represents an increase of Euro8,200 compared with the appropriation approved for 2007-2008. UN وهذا ما يمثل زيادة قدرها 200 8 يورو عن الاعتماد المقرر للفترة 2007-2008.
    The Committee is of the view that in the future the unencumbered balance for each peacekeeping operation should be compared with the appropriation for the mission concerned excluding amounts for the support account and UNLB. UN وترى اللجنة أنه ينبغي، في المستقبل، مقارنة الرصيد غير المربوط لكل عملية من عمليات حفظ السلام مع الاعتمادات للبعثة المعنية باستثناء المبالغ المخصصة لحساب الدعم ولقاعدة النقل والإمداد.
    22. The estimated requirements for military and police personnel for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amount to $105,264,700, an increase of $48,123,700, or 84.2 per cent, compared with the appropriation for 2011/12. UN 22 - يبلغ حجم الاحتياجات المقدّرة من الموارد للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما مقداره 700 264 105 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 700 123 48 دولار، أو بنسبة 84.2 في المائة، عن حجم اعتماد الفترة 2011/2012.
    101. The proposed operational costs for 2009 amount to $13,253,300, as compared with the appropriation of $10,318,200 for 2008, representing an increase of $2,935,100. UN 101 - وتصل التكاليف التشغيلية المقترحة لعام 2009 إلى 300 253 13 دولار بالمقارنة مع الاعتماد البالغ 200 318 10 دولار لعام 2008، مما يمثل زيادة قدرها 100 935 2 دولار.
    31.9 The total provision under the present section amounts to $44,048,500, reflecting an apparent decrease of $5,718,800, or 11.4 per cent compared with the appropriation for the biennium 2000-2001. UN 31-9 ويصل مجمـــــوع المبلـــــغ المـــدرج تحت هذا الباب إلى 500 048 44 دولار، ويمثل نقصا ظاهرا قدره 800 718 5 دولار أو نسبته 11.4 في المائة بالمقارنة مع الاعتماد لفترة السنتين 2000-2001.
    109. The proposed provision for official travel for 2010 amounts to $260,700, an increase of $87,900 compared with the appropriation of $172,800 for 2009. UN 109 - ويبلغ الاعتماد المقترح رصده للسفر الرسمي في عام 2010 ما قدره 700 260 دولار، بزيادة قدرها 900 87 دولار بالمقارنة مع الاعتماد البالغ قدره 800 172 المرصود لعام 2009.
    This represents a decrease of $451,656,500 or 65.4 per cent compared with the appropriation of $690,753,100 for 2009/10. UN ويمثل ذلك انخفاضا قدره 500 656 451 دولار أو 65.4 في المائة بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة 2009-2010 والبالغ 100 753 690 دولار.
    33. An amount of $7,500,000 is requested for quick-impact projects in Haiti, representing an increase of $4.5 million compared with the appropriation for 2009/10. UN 33 - طُلب توفير مبلغ قدره 000 500 7 دولار للمشاريع السريعة الأثر في هايتي، مما يمثّل زيادة قدرها 4.5 ملايين دولار مقارنة مع الاعتماد الذي خُصص للفترة 2009-2010.
    110. The estimated requirements for the United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission for 2011 amount to $8,714,200 as compared with the appropriation of $8,930,100 for 2010. UN 110 - تقدر الاحتياجات لدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لعام 2011 بمبلغ 200 714 8 دولار، بالمقارنة مع الاعتماد البالغ 100 930 8 دولار لعام 2010.
    21. The proposed budget amounted to $478.1 million, representing an increase of $99 million, or 26.1 per cent, compared with the appropriation for 2004/05. UN 21 - وأضافت أن الميزانية المقترحة تبلغ 478.1 مليون دولار وهو ما يمثل زيادة قدرها 99 مليون دولار أو بنسبة 26.1 في المائة بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة 2004-2005.
    This corresponds to an amount of Euro2,149,900 and represents an increase of Euro357,000 compared with the appropriation approved for 2005-2006. UN وهذا المعدل يعادل مبلغا قدره 900 149 2 يورو ويمثل زيادة قدرها 000 357 يورو عن الاعتماد المقرر للفترة 2005-2006.
    This figure represents an increase of Euro11,600 compared with the appropriation approved for 2005-2006, owing to a 2.3 per cent adjustment for inflation. B. Staff costs UN ويمثل هذا الرقم زيادة قدرها 600 11 يورو عن الاعتماد المقرر للفترة 2005-2006، والزيادة ناتجة عن احتساب تسوية للتضخم قدرها 2.3 في المائة.
    This represents a decrease of Euro3,000 compared with the appropriation approved for 2007-2008 and for 2009-2010 respectively. UN وهو يقل بمبلغ 000 3 يورو عن الاعتماد الموافق عليه للفترتين 2007- 2008 و 2009-2010 تباعا.
    6. Table 2 presents the regular budget proposal for OIOS for the biennium 20122013 as compared with the appropriation/actual expenditure for the biennium 20082009 and appropriation for the biennium 2010-2011. UN 6 - ويبين الجدول 2 الميزانية المقترحة العادية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2012-2013 بالمقارنة مع الاعتمادات/النفقات الفعلية لفترة السنتين 2008-2009 وبيان الاعتمادات لفترة السنتين 2010-2011.
    25. The estimated requirements for civilian personnel for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amount to $42,258,400, an increase of $12,872,100, or 43.8 per cent, compared with the appropriation for 2011/12. UN 25 - يبلغ حجم الاحتياجات المقدّرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما مقداره 400 258 42 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 100 872 12 دولار، أو بنسبة 43.8 في المائة، عن حجم اعتماد الفترة 2011/2012.
    19. The estimated requirements for military and police personnel for 2012/13 amount to $6,515,100, a decrease of $152,000, or 2.3 per cent, compared with the appropriation for 2011/12. UN 19 - تبلغ الاحتياجات من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2012/2013 ما تقدر قيمته بـ 100 515 6 دولار، وهو مبلغ يقل بما قدره 000 152 دولار، أي بنسبة 2.3 في المائة، عن الاعتمادات المخصصة للفترة 2011/2012.
    18. The proposed budget for UNIFIL for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amounts to $517,202,300, representing a decrease of $28,268,300, or 5.2 per cent, in gross terms, compared with the appropriation of $545,470,600 for 2011/12. UN 18 - تبلغ الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 300 202 517 دولار في انخفاضٍ عن المخصصات المعتمدة للفترة 2011/2012، والبالغة 600 470 545 دولار، قدره إجمالاً 300 268 28 دولار ونسبته 5.2 في المائة.
    32. The estimated requirements for communications for the 2011/12 period amount to $4,217,000, representing a decrease of $1,985,200 or 32 per cent, compared with the appropriation for the preceding period. UN 32 - تقدر الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات خلال الفترة 2011/2012 بما قيمته 000 217 4 دولار، وهو مبلغ يقل بما قدره 200 985 1 دولار، أي بنسبة 32 في المائة، عن اعتمادات الفترة السابقة.
    A total of Euro587,500 is proposed to meet the requirement for 2007-2008, which represents an increase of Euro101,700 compared with the appropriation approved for 2005-2006. UN واقتُـرح مبلغ إجمالي قدره 500 587 يورو لتلبية احتياجات الفترة 2007 - 2008، وهــو يمثل زيادة بمبلغ قدره 700 101 يورو عن الاعتمادات التي أقرت للفترة
    23. The estimated requirements for civilian personnel for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 amount to $172,862,600, an increase of $15,433,500, or 9.8 per cent, compared with the appropriation for 2010/11. UN 23 - تصل الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 إلى 600 862 172 دولار، مسجلةً زيادة قدرها 500 433 15 دولار أو ما نسبته 9.8 في المائة، بالمقارنة مع المخصصات المعتمدة للفترة 2010/2011.
    33. The requirements of $369,000, representing an increase of 100 per cent, compared with the appropriation for the current budget period, is proposed under training programmes. UN 33 - وإن الاحتياجات البالغة 000 369 دولار، أي ما يمثل زيادة نسبتها 100 في المائة على الاعتماد الذي خصص لميزانية الفترة الحالية، إنما هي تكاليف مقترحة لحساب برامج التدريب.
    The proposed increase to $34 million for 2015 represents an increase of $6.9 million, or 25.6 per cent, compared with the appropriation for 2014. UN وتمثل الزيادة المقترحة إلى 34 مليون دولار في عام 2015، زيادة بمبلغ 6.9 ملايين دولار أو بنسبة 25.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص لعام 2014.
    The Committee further notes, however, that compared with the appropriation for the current period, a reduction of 15.7 per cent, or some $3.2 million, is proposed. UN وتلاحظ اللجنة مع ذلك أن المقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة الحالية تعكس انخفاضا مقترحا نسبته 15.7 في المائة أي نحو 3.2 ملايين دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus