"with the au commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع مفوضية الاتحاد الأفريقي
        
    • مع لجنة الاتحاد الأفريقي
        
    Joint planning and programming is carried out in close consultation with the AU Commission. UN تنفذ عملية التخطيط والبرمجة المشتركة بالتشاور الوثيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Carries out joint planning and programming in close consultation with the AU Commission Industry, Trade and Market Access UN تنفيذ عملية التخطيط والبرمجة المشتركة بالتشاور الوثيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Joint planning and programming is carried out in close consultation with the AU Commission. UN تنفذ عملية التخطيط والبرمجة المشتركة بالتشاور الوثيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Carries out joint planning and programming in close consultation with the AU Commission Industry, Trade and Market Access UN تنفيذ عملية التخطيط والبرمجة المشتركة بالتشاور الوثيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    UNDP, in consultation with the AU Commission, the NEPAD secretariat and other United Nations agencies, will develop specific programmes and report to the next cluster meeting. UN وسيعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتشاور مع لجنة الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى برامج محددة ويقدم تقارير إلى الاجتماع التالي للمجموعة.
    v) collaborate and exchange information with the AU Commission on all matters related to children; UN ' 5` التعاون وتبادل المعلومات مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن جميع الأمور المتعلقة بالطفل؛
    UN-Women also worked with the AU Commission in infusing a gender perspective into the Human Rights Strategy for Africa and its action plan. UN كما عملت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي على غرس منظور جنساني في استراتيجية حقوق الإنسان لأفريقيا وخطة عملها.
    UNCTAD was represented at the eighteenth session and is coordinating with the AU Commission and ECA with respect to the UNCTAD contribution to implementation of the Action Plan. UN وكان الأونكتاد ممثَّلاً في الدورة الثامنة عشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي وهو بصدد التنسيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن مساهمة الأونكتاد في تنفيذ خطة العمل.
    Transport: Pending the establishment of a formal inter-agency grouping for transport-related issues, ECA, working in close collaboration with the AU Commission, assumes responsibility for the sub-cluster. UN النقل: ريثما يتم إنشاء تجمع رسمي مشترك بين الوكالات للمسائل المتصلة بالنقل، تتولى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وهي تعمل بالتعاون الوثيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ، المسؤولية عن هذه المجموعة الفرعية.
    collaborate with the AU Commission and Member States to promote, disseminate and implement the Plan of Action on Africa Fit for Children and the Call for Accelerated Action. UN ' 3` التعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء وتنفيذ ونشر خطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال والنداء من أجل العمل المعجل.
    A key outcome of the meeting was the decision to organize future meetings of the RCM jointly with the AU Commission as a way of strengthening ownership of the process. UN وكان من النتائج الرئيسية للاجتماع قرار بتنظيم الاجتماعات المقبلة للآلية بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي باعتبار ذلك وسيلة لتعزيز الأخذ بزمام العملية.
    In addition, the elaboration of Science, Technology and Innovation (STI) indicators in collaboration with the AU Commission and the NEPAD secretariat has contributed to achieving alignment. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسهم إعداد مؤشرات للعلم والتكنولوجيا والابتكار بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في تحقيق المواءمة.
    He emphasized that the building of partnerships was a core element of ECA work and further stated that such collaboration, including with the AU Commission, AfDB and the RECs, had been strengthened during the past year and should continue in coming years. UN وأكد على أن بناء الشراكات يمثل عنصراً محورياً لعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. وأردف قائلاً إنه قد تم تعزيز هذا التعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية خلال العام المنصرم وسيستمر خلال السنوات المقبلة.
    In addition, the elaboration of Science, Technology and Innovation (STI) indicators in collaboration with the AU Commission and the NEPAD secretariat has contributed to achieving alignment. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسهم إعداد مؤشرات للعلم والتكنولوجيا والابتكار بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في تحقيق المواءمة.
    The United Nations has been working closely with the AU Commission in this endeavour, notably in the establishment of the African Standby Force, which consists of five subregional brigades. UN وتعمل الأمم المتحدة بصورة وثيقة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي في هذا المسعى، ولا سيما في إنشاء القوة الاحتياطية الأفريقية، المكونة من خمسة ألوية دون أفريقية.
    Consultations with the AU Commission are under way to elaborate a joint action plan for the Department of Peacekeeping Operations support to the objectives of the AU. UN وتُجرى مشاورات مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بغرض إعداد خطة عمل مشتركة من أجل الدعم الذي تقدمه إدارة عمليات حفظ السلام لأهداف الاتحاد الأفريقي.
    The team was led by the Military Adviser of the Department of Peacekeeping Operations, Major General Patrick Cammaert, and worked in close collaboration with the AU Commission to produce a comprehensive plan for an expanded AU mission in Darfur (AUMIS). UN وكان هذا الفريق بقيادة المستشار العسكري لإدارة عمليات حفظ السلام، اللواء باتريك كاميرت، وعمل بالتعاون الوثيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي على وضع خطة شاملة لبعثة الاتحاد الأفريقي الموسعة في دارفور.
    Communication with the AU Commission, the NEPAD Secretariat and RECs should be enhanced to provide an effective link between United Nations agencies and organizations and regional and subregional bodies. UN وينبغي تعزيز الاتصال مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل توفير حلقة وصل فعالة بين وكالات ومنظمات الأمم المتحدة وهذه الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية.
    At the request of the Chairman, a delegation led by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations travelled to Addis Ababa for further consultations with the AU Commission from 12 to 14 April. UN وبناء على طلب رئيس اللجنة، سافر وفد برئاسة الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إلى أديس أبابا لإجراء مزيد من المشاورات مع لجنة الاتحاد الأفريقي في الفترة من 12 إلى 14 نيسان/أبريل.
    Proposed joint programmes under each sub-cluster will be prepared by the members of the bureau in close consultation with the AU Commission, the NEPAD secretariat and other agencies, as well as the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Bretton Woods institutions, and presented to the next cluster meeting. UN وسيتولى أعضاء المكتب في تشاور وثيق مع لجنة الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة والوكالات الأخرى فضلا عن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسق الشؤون الإنسانية ومؤسسات بريتون وودز إعداد برامج مشتركة تُقترح في إطار كل مجموعة فرعية، وستقدم هذه البرامج إلى الاجتماع التالي للمجموعة.
    20. The cluster members agreed that UNDP, UNHCR and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in collaboration with the AU Commission/NEPAD secretariat would assume the primary role of coordination, scheduling and preparation of the work plans of the cluster. UN 20 - ووافق أعضاء المجموعة على أن يضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع لجنة الاتحاد الأفريقي/أمانة الشراكة بالدور الرئيسي في تنسيق خطط عمل المجموعة وتحديد مواعيدها وإعدادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus