"with the basel convention regional centres" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
        
    • مع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل
        
    • مع مراكز اتفاقية بازل الإقليمية
        
    Continued cooperation with the Basel Convention regional centres in the delivery of specific meetings is also envisaged. UN ويُتوقع أيضاً أن يستمر التعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في عقد اجتماعات معينة.
    Cooperation with the Basel Convention regional centres will also continue. UN وسيتواصل أيضاً التعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    Undertake further work to develop a holistic fund-raising approach with the Basel Convention regional centres and Secretariat. UN 26 - الإضطلاع بأعمال إضافية مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل وأماناتها من أجل وضع نهج كلي لجمع الأموال.
    Cooperation with the Basel Convention regional centres will also continue. UN وسوف يتواصل كذلك التعاون مع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل.
    4. Requests the Secretariat to continue to organize regional or subregional training workshops, in collaboration with the Basel Convention regional centres, on the development and formulation of national legislation; UN 4 - يطلب إلى الأمانة مواصلة تنظيم حلقات العمل التدريبية الإقليمية ودون الإقليمية بالتعاون والتعاضد مع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل بشأن تطوير وصياغة تشريع وطني؛
    Cooperation with the Basel Convention regional centres has also continued. UN 80 - واستمر التعاون أيضا مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    Based in part on the work done by the secretariat in cooperation with the Basel Convention regional centres to promote ratification of the amendment, some countries have, in addition to their internal or domestic evaluation, taken steps to ratify the amendment either separately or at the same time as ratifying or acceding to the Convention. UN وبالاستناد الجزئي إلى العمل الذي أنجزته الأمانة بالتعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل لتشجيع التصديق على التعديل، فإن بعض البلدان قامت إلى جانب إجراء تقييم داخلي أو محلي خاص بها، باتخاذ خطوات للتصديق على التعديل، إما بصورة منفصلة أو في نفس الوقت الذي تصدق فيه على الاتفاقية أو تنضم إليها.
    UNEP Chemicals, together with the Basel Convention regional centres in Port of Spain and Pretoria, organized regional awareness-raising workshops on mercury pollution. UN قامت شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة جنباً إلى جنب مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في بورت سبين وبريتوريا، بتنظيم حلقات عمل إقليمية لإزكاء الوعي بشأن التلوث بالزئبق.
    Requests the Secretariat to continue to cooperate with the Basel Convention regional centres, Parties, nonParties, international organizations, the industry sector and nongovernmental organizations, to enhance the worldwide knowledge and the practical implementation of the Basel Convention through awarenessraising and capacitybuilding activities, subject to the availability of funds; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل التعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والأطراف وغير الأطراف والمنظمات الدولية وقطاع الصناعة ومنظمات غير حكومية وذلك لتعزيز المعرفة على نطاق العالم والتنفيذ العملي لاتفاقية بازل عن طريق أنشطة إزكاء الوعي وبناء القدرات رهناً بتوافر الأموال؛
    Requests the Secretariat to continue to cooperate with the Basel Convention regional centres, Parties, nonParties, international organizations, the industry sector and nongovernmental organizations, to enhance the worldwide knowledge and the practical implementation of the Basel Convention through awarenessraising and capacitybuilding activities, subject to the availability of funds; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل التعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والأطراف وغير الأطراف والمنظمات الدولية وقطاع الصناعة ومنظمات غير حكومية وذلك لتعزيز المعرفة على نطاق العالم والتنفيذ العملي لاتفاقية بازل عن طريق أنشطة إزكاء الوعي وبناء القدرات رهناً بتوافر الأموال؛
    Requests the Secretariat to continue to cooperate with the Basel Convention regional centres, Parties, nonParties, international organizations, the industry sector and nongovernmental organizations, to enhance the worldwide knowledge and the practical implementation of the Basel Convention through awarenessraising and capacitybuilding activities, subject to the availability of funds; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل التعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والأطراف وغير الأطراف والمنظمات الدولية وقطاع الصناعة ومنظمات غير حكومية وذلك لتعزيز المعرفة على نطاق العالم والتنفيذ العملي لاتفاقية بازل عن طريق أنشطة إزكاء الوعي وبناء القدرات رهناً بتوافر الأموال؛
    II. Implementation As requested by the Conference of the Parties and the Open-ended Working Group, the Secretariat has taken steps in cooperation with the Basel Convention regional centres towards the organization of workshops for addressing various aspects of and obstacles to the process of ratification of or accession to the Basel Protocol. UN 4- بناء على طلب مؤتمر الأطراف والفريق العامل مفتوح العضوية اتخذت الأمانة عدة خطوات بالتعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل نحو تنظيم حلقات العمل الخمس لمعالجة مختلف جوانب عملية التصديق على بروتوكول بازل وعقبات الانضمام إليه.
    The Secretariat is supporting the implementation of several regional, subregional and regional capacity-building and demonstration projects, currently being implemented in close collaboration with the Basel Convention regional centres concerned and other stakeholders, which include: UN 10 - وتقدم الأمانة الدعم لتنفيذ العديد من مشاريع بناء القدرات والبيان العملي الإقليمية ودون الإقليمية التي تنفذ حالياً بالتعاون الوثيق مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل المعنية وغيرها من أصحاب المصلحة ومن بينها ما يلي:
    Requests the Secretariat, in collaboration with the Basel Convention regional centres, to continue to assist Parties, particularly developing countries, in implementing the guidance elements at the national level, including the development of national contingency plans; UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل بالتعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل مساعدة الأطراف ولا سيما في البلدان النامية، في تنفيذ العناصر التوجيهية على المستوى الوطني، بما في ذلك تطوير خطط الطوارئ الوطنية؛
    (b) To conduct training activities with the Basel Convention regional centres and with countries within the regions to enhance their capacity to gain access to the Global Environment Facility and other financing mechanisms; UN (ب) تنظيم أنشطة تدريب بالاشتراك مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل ومع البلدان داخل الأقاليم لتعزيز قدراتها في الحصول على الموارد من مرفق البيئة العالمية وآليات التمويل الأخرى؛
    The Conference of the Parties, by its decision VI/15, appendix II, requested the Secretariat to organize with voluntary financial contributions, in cooperation with the Basel Convention regional centres, five workshops for addressing various aspects of and obstacles to the process of ratification of or accession to the Basel Protocol. UN 31 - طلب مؤتمر الأطراف بمقرره 6/15، التذييل الثاني، إلى الأمانة أن تنظم بمساهمات مالية طوعية بالتعاون مع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل خمس حلقات تدريبية عملية تتناول مختلف الجوانب والعقبات التي تعترض عملية التصديق والانضمام إلى بروتوكول بازل.
    To assist Parties in implementing the guidance elements at the national level, the Secretariat, with the Basel Convention regional centres and relevant regional and international organizations, organized a number of training seminars on this subject. UN 85 - مساعدة الأطراف على تنفيذ العناصر التوجيهية على المستوى الوطني وسوف تقوم الأمانة بالعمل مع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والمنظمات الإقليمية والدولية المختصة بتنظيم عدد من حلقات التدريب حول هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus