Then we'll get adventurous with the best in water sports. | Open Subtitles | بعد قليل سيكون لدينا مغامرات مع أفضل رياضات الماء |
It's like jerking off with the best sock on the planet. | Open Subtitles | هو مثل الرجيج قبالة مع أفضل جورب على هذا الكوكب. |
An updated interpretation of the Noblemaire principle was required if the United Nations was to remain competitive with the best paid international civil services. | UN | ويلزم وجود تفسير محدث من مبدأ نوبلمير إذا كان للأمم المتحدة أن تظل قادرة على المنافسة مع أفضل الخدمات المدنية الدولية أجرا. |
You might raise a black child with the best intentions in the world, colorblind, but in the end, the world is still out there. | Open Subtitles | إن بإمكانك تنشئة طفل أسود بأفضل النوايا في هذا العالم، دون النظر إلى الألوان لكن في النهاية، سيبقى ذلك العالم في الخارج |
Coordination and cooperation provide us with the best strategy for an effective humanitarian response. | UN | ويزودنا التنسيق والتعاون بأفضل استراتيجية لتقديم استجابة إنسانية فعالة. |
I was teamed 10 years with the best in the business, | Open Subtitles | شكّلت فريقاً قبل عشر سنوات مع الأفضل في هذا المجال |
We have launched this mechanism in Kazakhstan, but it requires improvements in accordance with the best international practices. | UN | وقد أطلقنا هذه الآلية في كازاخستان ولكنها تحتاج إلى تحسينات لكي تصبح متفقة مع أفضل الممارسات الدولية. |
The governance structure of ICAP is also considered to be in line with the best practices followed by other international bodies. | UN | كما تعتبر هيئة إدارة المعهد متمشية مع أفضل الممارسات التي تتبعها الهيئات الدولية الأخرى. |
I also intend to explore ways of ensuring that the Office works with the best possible partners. | UN | وأعتزم كذلك استكشاف السبل الكفيلة بضمان عمل المفوضية مع أفضل الشركاء الموجودين. |
I also intend to explore ways of ensuring that the Office works with the best possible partners. | UN | وأعتزم كذلك استكشاف السبل الكفيلة بضمان عمل المفوضية مع أفضل الشركاء الموجودين. |
Russian women stand their ground with the best of them. | Open Subtitles | النساء الروس يتمسكون بموقعهم مع أفضل المصادر |
You could cut a line of throats with the best blade ever made from now until your grandchildren died, and not spill half the blood a gun could in a day. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقطع خطاً من الأعناق مع أفضل سف صُنع يوماً من الآن إلى أن يموت أحفادك، |
That's the real high wire act, but with the best high you could ask for. | Open Subtitles | هذا هو حقيقي عالية فعل الأسلاك، و ولكن مع أفضل عالية يمكن أن تسأل عنه. |
My firm contracts with the best security teams that money can buy. | Open Subtitles | إن شركتي تتعاقد مع أفضل فرق الأمن بالعالم التي يُمكن للمال شراؤها |
The presidents of the United States change, and they may come to office with the best intentions and may feel that they are doing good for humanity. | UN | إن رؤساء الولايات المتحدة يتغيرون، وقد يتولون منصبهم بأفضل النوايا وربما يشعرون بأنهم يسدون معروفا للبشرية. |
The theme mentioned in paragraph 22 had been chosen to promote understanding that even a developing country with the best governance and the soundest economic policies was still contingent on what happened at the international level. | UN | والموضوع المذكور في الفقرة 22 قد تم انتقاؤه لتشجيع ذلك التصوّر القائل بأنه حتى البلد النامي، الذي يحظى بأفضل إدارة لشؤونه وبأحسن سياسات لاقتصاده، لا يزال معتمدا على ما يجري على الساحة الدولية. |
The Director-General's coherent and comprehensive vision for the Organization set out strategic priorities and addressed key concerns, above all focusing on ways of providing developing countries with the best possible support and cooperation. | UN | ثم قال إن رؤية المدير العام المتماسكة والشاملة للمنظمة تعرض الأولويات الاستراتيجية وتعالج الشواغل الأساسية، والأهم من كل شيء إنها تركّز على سبل تزويد البلدان النامية بأفضل نحو ممكن من الدعم والتعاون. |
You'd wear the finest clothes, the rarest jewels, mix with the best in society. | Open Subtitles | اندر الجواهر الإندماج مع الأفضل في المجتمع |
Oh, triple A. But I still do swing with the best of them. Don't get any ideas, Barbara. | Open Subtitles | هذا صحيح، وما زلت أتمرن السباحة مع الأفضل |
She could PTA with the best of them, but her mind was never far from that bit of liquid courage she kept handy. | Open Subtitles | كانت تستطيع التعامل مع أفضلهم ولكن عقلها لم يغيب أبداً عن زجاجة الخمر التي كانت دائماً في حقيبتها |
In almost any situation and even with the best of intentions, recourse to violence produces fear and suspicion. | UN | فاللجوء إلى القوة يثير الخوف والريبة في جميع الأحوال تقريبا، حتى مع توفر أفضل النوايا. |
Even the least developed countries with the best results score below three. | UN | وحتى أقل البلدان نموا التي حققت أفضل النتائج من حيث الأداء حصلت على أقل من ثلاث درجات. |
So, what you've gone and done, inadvertently - and I'm sure with the best of intentions... | Open Subtitles | إذاً مافعلته و وانتهى دون قصد انا واثق بذلك مع افضل النوايا لا |
ISO 9002 certification demonstrates the David Florida Laboratory's commitment to providing its clients with the best service possible. | UN | ويبرهن التصديق بموجب الإيسو 9002 على التزام مختبر ديفيد فلوريدا بتقديم أفضل خدمة ممكنة لزبائنه. |
A State with a health system that has too few doctors, nurses and health centres cannot work miracles, even with the best will in the world. | UN | ولا يمكن لنظام صحي يضم قلة من الأطباء والممرضات والمراكز الصحية أن يصنع المعجزات، حتى لو توفرت أفضل النوايا في العالم. |
Based on the close cooperation of the States with the best local knowledge, such regional arrangements are the best tools for ensuring the sustainable management of marine living resources and preventing destructive practices. | UN | والترتيبات الإقليمية هذه، المستندة إلى التعاون الوثيق بين الدول التي لديها أفضل المعرفة بالواقع المحلي، هي أحسن الوسائل لكفالة الإدارة المستدامة للموارد البحرية الحية ولمنع الممارسات المدمرة. |
The method in the 2011 text always presupposes that the successful proposal will be the proposal with the best combined evaluation in terms of: (a) the criteria other than price specified in the request for proposals; and (b) the price. | UN | وتفترض الطريقة المنصوص عليها في نص قانون 2011 دائماً أن يكون الاقتراح الفائز هو الاقتراح الذي يحصل على أفضل تقييم إجمالي من حيث ما يلي (أ) المعايير الأخرى غير السعرية المبينة في طلب الاقتراحات و(ب) السعر. |
There was no one-size-fits-all approach; each country depending on its cultural and economic specificities needed to identify creative industries with the best competitive advantages in global markets. | UN | ولا يوجد نهج واحد مناسب للجميع؛ إذ يعتمد كل بلد على خصوصياته الثقافية والاقتصادية اللازمة لتحديد صناعات ابتكارية تكون لها أفضل المزايا التنافسية في الأسواق العالمية. |
I assure you I am just one of the guys... capable of getting down and dirty with the best of them. | Open Subtitles | أُطمأنُ بأنّك أنا مُجَرَّد أحد الرجالِ... قادر على النُزُول و وسّخْ بأفضلهم. |
All right, so this is the thing with the best man... he usually comes to the wedding. | Open Subtitles | حسنا, هذا شيء مع الإشبين... هة عادة يأتي إلى زفاف |
We're dealing with the best in the business on this one. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع الافضل فى هذا العمل هذه المرة |