A comparison with the biennium 2000-2001 is shown in table 3. | UN | وترد مقارنة مع فترة السنتين 2000-2001 في الجدول 3. الجدول 3 |
UNCC has accordingly forecast a reduction in costs of nearly 40 per cent in comparison with the biennium 2002-2003. | UN | لذلك تتنبأ اللجنة بانخفاض التكاليف بما يقرب من 40 في المائة بالمقارنة مع فترة السنتين 2002-2003. |
The number of extrabudgetary posts projected for the biennium 2002-2003 is 81, reflecting no change as compared with the biennium 2000-2001. | UN | ويصل عدد الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية والمسقطة لفترة السنتين 2002-2003 إلى 81 وظيفة مما لا يعكس أي تغيير مقارنة مع فترة السنتين 2000-2001. |
The net increase of $51,000, as compared with the biennium 2012-2013, reflects the combined effect of the following: | UN | وتُعزى الزيادة الصافية البالغة 000 51 دولار، مقارنة بفترة السنتين 2012-2013، إلى الأثر المشترك لما يلي: |
Compared with the biennium 2010-2011, total funding for humanitarian interventions decreased by $2.68 billion. | UN | ومقارنة بفترة السنتين 2010-2011، انخفض التمويل الإجمالي للتدخلات الإنسانية بمبلغ 2.68 بليون دولار. |
Starting with the biennium 2008-2009, those liabilities are determined on an actuarial basis. | UN | واعتباراً من فترة السنتين 2008-2009، تحدد تلك الالتزامات على أساس اكتواري. |
(c) Diminishing enthusiasm among Member States for launching peace-keeping operations, in comparison with the biennium 1992-1993, coupled with a tendency to call upon the United Nations to assume responsibilities in this area; | UN | )ج( فتور حماس الدول اﻷعضاء تجاه بدء عمليات جديدة لحفظ السلام، بالمقارنة مع فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، مع ظهور اتجاه نحو دعوة اﻷمم المتحدة الى تحمل المسؤوليات في هذا المجال؛ |
17. It was hard to assess the real increase in resources compared with the biennium 2008-2009, since a number of significant requirements had not been included in the proposed programme budget. | UN | 17 - وقال إنه من الصعب تقييم الزيادة الحقيقية في الموارد بالمقارنة مع فترة السنتين 2008-2009، لأن عددا كبيرا من الاحتياجات لم يُدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
54. Concern was expressed by some delegations at the reduction in the proportion of resources envisaged for monitoring and evaluation activities in programme resources in 2010-2011 compared with the biennium 2008-2009. | UN | 54 - وأعربت بعض الوفود عن قلقها كذلك إزاء خفض مقدار الموارد المخصصة لأنشطة الرصد والتقييم في موارد البرنامج في الفترة 2010-2011، بالمقارنة مع فترة السنتين 2008-2009. |
The amount reflects a net decrease of $350,000 compared with the biennium 2010-2011 that is due to changes in the staffing composition of the national offices in terms of international and local positions. | UN | ويعكس المبلغ انخفاضا صافيا قدره 000 350 دولار بالمقارنة مع فترة السنتين 2010-2011 يُعزى إلى التغييرات في تشكيل الملاك الوظيفي للمكاتب الوطنية من حيث الوظائف الدولية والمحلية. |
Posts under Library Services, Geneva, under section 2 in the biennium 2010-2011 have also been excluded to constitute a comparable base with the biennium 2012-2013. | UN | تم استبعاد الوظائف المدرجة تحت بند خدمات المكتبة، جنيف، في إطار الباب 2، في فترة السنتين 2010-2011، لتشكيل أساس للمقارنة مع فترة السنتين 2012-2013. |
8. The proposed number of posts in the Office of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services for the biennium 2012-2013 calls for 1 additional post at the Assistant Secretary-General level, hence the increase in the proposed budget of approximately 10.8 per cent compared with the biennium 2010-2011. | UN | 8 - يتطلب العدد المقترح للوظائف في مكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2012-2013 إنشاء وظيفة إضافية واحدة برتبة أمين عام مساعد، وهذا ما يقتضي بدوره زيادة في الميزانية المقترحة بنحو 10.8 في المائة بالمقارنة مع فترة السنتين 2010-2011. |
29C.29 The regular budget resources would be complemented by other assessed and extrabudgetary funding in the amount of $7,973,300, reflecting an increase of $522,800 as compared with the biennium 2012-2013. | UN | 29 جيم-29 تكمل موارد الميزانية العادية الموارد الأخرى المقررة والموارد الخارجة عن الميزانية بمبلغ قدره 300 973 7 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 800 522 دولار بالمقارنة مع فترة السنتين 2012-2013. |
29F.40 The reduction of $1,013,600 under subprogramme 3 compared with the biennium 2012-2013, reflected in part in table 29F.7, item 1, reflects the combined effects of the following: | UN | 29 واو-40 يعكس التخفيض البالغ 600 013 1 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 مقارنة مع فترة السنتين 2012-2013، الوارد جزئيا في البند 1 من الجدول 29 واو-7، الآثار المجتمعة لما يلي: |
This represents a decrease of 261 posts compared with the biennium 2012-2013 and 227 posts compared with 2010-2011. | UN | ويعكس هذا الرقم انخفاضا بـ 261 وظيفة مقارنة بفترة السنتين 2012-2013 و 227 وظيفة مقارنة بالفترة 2010-2011. |
The increase of $132,900 compared with the biennium 2012-2013 reflects mainly the impact of the application of standard costs. | UN | وتُعزى الزيادة البالغة 900 132 دولار مقارنة بفترة السنتين 2012-2013 أساساً إلى أثر تطبيق التكاليف القياسية. |
The increase of $143,100 compared with the biennium 2012-2013 reflects mainly the impact of the application of standard costs. | UN | وتعكس الزيادة البالغة 100 143 دولار مقارنة بفترة السنتين 2012-2013 أساسا أثر تطبيق التكاليف القياسية. |
The increase of $276,700 compared with the biennium 2012-2013 reflects mainly the application of standard costs for the existing complement of posts. | UN | وتعزى الزيادة البالغة 700 276 دولار، مقارنة بفترة السنتين 2012-2013، إلى أثر تطبيق التكاليف القياسية على ملاك الموظفين. |
This represents a net increase of $195,300, or 0.1 per cent, compared with the biennium 2012-2013. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة صافيها 300 195 دولار أو ما نسبته 1,. في المائة مقارنة بفترة السنتين 2012-2013. |
This revised formula has been applied for the apportionment of the CEB secretariat's budget starting with the biennium 2006-2007. | UN | وطُبقت هذه الصيغة المنقحة لتوزيع ميزانية أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين اعتبارا من فترة السنتين 2006-2007. |
However, beginning with the biennium 2002-2003, the meeting of the committees of experts will be held on a biennial basis so as to be in harmony with the sessions of the Commission. | UN | غير أنه، ابتداء من فترة السنتين 2002-2003، ستعقد اجتماعات لجان الخبراء كل سنتين كي تتوافق مع دورات اللجنة. |