"with the board of auditors" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع مجلس مراجعي الحسابات
        
    • بمجلس مراجعي الحسابات
        
    • مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
        
    • مع مجلس مراقبي الحسابات
        
    • مع كل من مجلس مراجعي الحسابات
        
    • مع مجلس المراجعين
        
    The Committee concurs with the Board of Auditors that the Administration should ensure that the implementation rate of quick-impact projects be improved. UN وتتفق اللجنة مع مجلس مراجعي الحسابات فيما ارتآه من أن الإدارة ينبغي أن تكفل تحسين معدل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر.
    Consultations also took place with the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services. UN وأجريت مشاورات أيضا مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Committee concurs with the Board of Auditors on the need to remedy these deficiencies as soon as possible, emphasizing the high risk nature of the Organization's procurement and contract management activities. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات على ضرورة معالجة أوجه القصور هذه بأسرع ما يمكن، وتؤكد على شدة عنصر المخاطرة الذي تتسم به أنشطة إدارة المشتريات والعقود في المنظمة.
    Aside from sharing workplans, the Office holds meetings every two months with the Board of Auditors to discuss issues of mutual interest. UN وإلى جانب تبادل الخطط، يعقد المكتب اجتماعات كل شهرين مع مجلس مراجعي الحسابات لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    The Committee intends to follow up with the Board of Auditors on the matter. UN وتعتزم اللجنة متابعة هذه المسألة بالتعاون مع مجلس مراجعي الحسابات.
    Coordination with the Board of Auditors and other United Nations oversight bodies UN التنسيق مع مجلس مراجعي الحسابات وغيره من هيئات الرقابة في الأمم المتحدة
    The Committee concurs with the Board of Auditors that, unless the limit is changed under the Financial Regulations and Rules, UNICEF should strictly adhere to the 25 per cent retention limit by National Committees. UN وتتفق اللجنة في الرأي مع مجلس مراجعي الحسابات بأن تتقيد اليونيسيف بكل دقة بحد الاحتفاظ البالغ 25 في المائة للجان الوطنية، ما لم يتغير الحد بموجب النظام المالي والقواعد المالية.
    At that time, the Advisory Committee would exchange views with the Board of Auditors and the Secretariat. UN وآنذاك، سوف تتبادل اللجنة الاستشارية اﻵراء مع مجلس مراجعي الحسابات واﻷمانة العامة.
    It had therefore not pronounced on that subject, pending further discussion with the Board of Auditors. UN ولذلك لم تبد رأيها في هذا الموضوع، بانتظار مناقشة إضافية مع مجلس مراجعي الحسابات.
    He noted that UNDP had frequent opportunities for dialogue with the Board of Auditors. UN وأشار إلى أنه قد توفرت للبرنامج اﻹنمائي فرص عديدة للحوار مع مجلس مراجعي الحسابات.
    Many meetings had been held with the Board of Auditors and OAPR in continuous dialogue. UN وأضاف أنه قد عقدت اجتماعات عديدة مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، وذلك في عملية حوار متصل.
    OIOS coordinates and cooperates with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit on a regular basis. UN ويقوم المكتب بالتنسيق والتعاون مع مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة على أساس منتظم.
    It also welcomed the Office’s cooperation with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. UN وأضافت أن الاتحاد اﻷوروبي يرحب أيضا بتعاون المكتب مع مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    In this regard, the Secretariat should avail itself of the opportunity to exchange views with the Board of Auditors. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للأمين العام أن يستفيد من الفرص المتاحة له لتبادل الآراء مع مجلس مراجعي الحسابات.
    15. The Unit continued to work closely with the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services (OIOS). UN 15 - وأوضحت أن الوحدة تواصل العمل في تعاون وثيق مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    He assured delegations that UNDP consulted regularly with the Board of Auditors on those matters. UN وطمأن الوفود إلى أن البرنامج الإنمائي تشاور بانتظام مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن تلك المسائل.
    The tripartite meetings held periodically with the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services (OIOS) serve to create synergies among oversight services following the exchange of their respective programmes of work. UN وتهدف الاجتماعات الثلاثية الأطراف التي تنظم على نحو دوري مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إقامة علاقات تفاعل بين هيئات الرقابة بعد تبادلها لبرنامج عمل كل منها.
    It did not agree with the Board of Auditors' recommendation to expand the Advisory Board's membership. UN ولم يتفق المجلس الاستشاري مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن توصيته الداعية إلى زيادة عدد أعضاء المجلس.
    The Committee will revert to this issue with the Board of Auditors during its next presentation on UNRWA. UN وسوف تعود اللجنة إلى بحث هذه المسألة مع مجلس مراجعي الحسابات من خلال بيانه الإيضاحي القادم عن الأونروا.
    Uruguay agreed with the Board of Auditors that peacekeeping operations had left too many issues unresolved. UN كما تتفق أوروغواي مع مجلس مراجعي الحسابات في أن عمليات حفظ السلام قد تركت عددا كبيرا من القضايا دون حل.
    The Advisory Committee intends to meet with the Board of Auditors during its spring 1995 session to review further the question of implementation of the Board's recommendations. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تجتمع بمجلس مراجعي الحسابات أثناء دورتها في ربيع ١٩٩٥ لمواصلة استعراض مسألة تنفيذ توصيات المجلس.
    7. The Audit Unit coordinates its work with the Board of Auditors. UN 7 - وتنسّق وحدة مراجعة الحسابات عملها مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    He welcomed the concrete steps taken recently by the Unit to enhance the quality and relevance of its reports and to improve its coordination and cooperation with the Board of Auditors and with OIOS. UN ويرحب بالخطوات المحددة التي اتخذتها الوحدة مؤخرا لتعزيز توعية أهمية تقاريرها وتحسين التنسيق والتعاون مع مجلس مراقبي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Committee also encourages OIOS to continue holding annual work-planning meetings with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit, in addition to the regular coordination and cooperation efforts among the oversight bodies. UN وتشجع اللجنة أيضا المكتب على مواصلة عقد اجتماعات سنوية لتخطيط العمل مع كل من مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، بالإضافة إلى التنسيق المنتظم وجهود التعاون فيما بين هيئات الرقابة.
    The High-Level Committee on Management requested that the CEB secretariat carry out consultations with the Board of Auditors and obtain more detailed information on the scope and objectives of this review. UN طلبت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى أن تضطلع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة بإجراء مشاورات مع مجلس المراجعين والحصول على معلومات مفصلة عن نطاق هذا الاستعراض وأهدافه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus