"with the bretton woods institutions and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع مؤسسات بريتون وودز
        
    • مع مؤسستي بريتون وودز
        
    • بين مؤسسات بريتون وودز ومنظمة
        
    Origin of the special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization UN منشأ الاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization UN الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    UNDP was working closely with the Bretton Woods institutions and the Government of Sweden in the sector, she added. UN ويعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على نحو وثيق مع مؤسسات بريتون وودز وحكومة السويد في القطاع.
    Date of the special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization UN تاريخ الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Date of the special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization UN موعد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Special high-level meeting with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization UN الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Finally, the Economic and Social Council's cooperation with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization should be strengthened and better structured. UN أخيرا، ينبغي تعزيز تعاون المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية وتنظيمه بشكل أفضل.
    Date of the special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization UN تاريخ الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    To do so, it should develop closer, more focused dialogue with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization (WTO). UN وكي يفعل ذلك، ينبغي أن يدخل في حوار أوثق وأشد تركيزا مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    21. Her delegation welcomed the Commission's intentions to increase cooperation with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. UN ٢١ - وأعلنت أن وفد بلدها يرحب باعتزام اللجنة تكثيف تعاونها مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    It would aim at more fruitful cooperation with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization to promote sustainable development through sound macroeconomic policies and a favourable international economic environment. UN كما ستهدف الى تحقيق مزيد من التعاون المثمر مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية لتعزيز التنمية المستدامة من خلال وضع سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي وتحقيق بيئة اقتصادية دولية مؤاتية.
    The United Nations should improve coordination with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization to promote fair global economic governance in which developing countries had a say in decision-making processes. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تُعزز التنسيق مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية لتعزيز إدارة اقتصادية عالمية منصفة يكون فيها للبلدان النامية كلمتهم في عملية اتخاذ القرار.
    Special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization UN الثاني - الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Lastly, the Council could report annually on the progress achieved in the dialogue opened with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization (WTO) on the basis of an ongoing exchange of information with those institutions. UN وفي الختام، يمكن للمجلس أن يقدم سنويا معلومات بشأن اﻹنجازات المتحققة في الحوار الذي يجري مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية على أساس التبادل المستمر للمعلومات مع تلك المؤسسات.
    The United Nations should continue to play a catalytic role in formulating coherent policy responses to the challenges posed by globalization and should strengthen its partnership with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. UN وقال أن اﻷمم المتحدة عليها أن تواصل القيام بدور حفاز في صوغ استجابات متسقة من حيث السياسات لتحديات العولمة وأن تعزز شراكتها مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة الدولية.
    In addition, I find the United Nations efforts under the leadership of the Secretary-General to strengthen its relations with the Bretton Woods institutions and the private sector to be very timely and relevant. UN بالإضافة إلى ذلك، إنني أرى أن جهود الأمم المتحدة تحت قيادة الأمين العام من أجل تعزيز علاقاتها مع مؤسسات بريتون وودز والقطاع الخاص تأتي في وقتها تماما ووجيهة للغاية.
    Those concerns could be addressed through discussions with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. UN وبين أنه يمكن التصدي لهذه الشواغل عن طريق التتباحث مع مؤسسات " بريتون وودز " ومنظمة التجارة العالمية.
    The Economic and Social Council high-level meetings with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization should continue to work towards an ever-greater coordination in favour of the poorest. UN إن اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي العالية المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ينبغي أن تواصل العمل صوب التنسيق المتزايد من أجل أشد البلدان فقرا.
    In that connection, the special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization (WTO), held every spring, was an important forum for reflection on the implementation of the Monterrey Consensus. UN وفي هذا الصدد فإن الاجتماع الاستثنائي رفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، الذي يعقد كل ربيع، يعد محفلاً هاماً للنظر في تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Moreover, the Council should devise practical measures for developing and strengthening cooperation with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, and should make coordination arrangements to facilitate the implementation of the conclusions and recommendations of global United Nations conferences. UN كما ينبغي للمجلس أن يضع تدابير عملية لتنمية وتعزيز التعاون مع مؤسستي بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، وأن يضع ترتيبات تنسيقية لتيسير تنفيذ استنتاجات وتوصيات المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة.
    Strengthening the relationship with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization in the implementation of the development goals UN دال - تعزيز العلاقة بين مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في تنفيذ الأهداف الإنمائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus