"with the bureaux of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع مكاتب
        
    Its interaction with the bureaux of the executive boards of the various United Nations funds and programmes and of the functional commissions should also be improved. UN وينبغي أيضا تحسين تفاعله مع مكاتب المجالس التنفيذية لمختلف صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومكاتب اللجان الفنية.
    We value the efforts to streamline the working methods of the Council, including through improving dialogue with the bureaux of the functional commissions. UN ونقدر الجهود الرامية إلى تبسيط أساليب عمل المجلس، بما فيها تحسين الحوار مع مكاتب اللجان الفنية.
    (a) Consultations with the bureaux of the United Nations Environment Assembly and its subsidiary organs UN أ - المشاورات مع مكاتب جمعية الأمم المتحدة للبيئة وهيئاتها الفرعية
    The Bureau of the Economic and Social Council took the opportunity of the joint meetings convened with the bureaux of the functional commissions to emphasize the need for increased interaction among Council subsidiary bodies. UN وانتهز مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة انعقاد اجتماعات مشتركة مع مكاتب اللجان الفنية بغية التركيز على الحاجة إلى زيادة التفاعل فيما بين الهيئات الفرعية التابعة للمجلس.
    Nonetheless, the normative work of the commissions could have a greater impact on the operational activities of the United Nations system, as was discussed during the meeting with the bureaux of the funds and programmes. UN ومع ذلك رئي أن العمل المعياري للجان يمكن أن يكون له تأثير أوفر على اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة، على ما جرت مناقشته خلال الاجتماع مع مكاتب الصناديق والبرامج.
    23. Direct interaction with the bureaux of the functional commissions is also increasing, which contributes to a more integrated follow-up to conferences. UN ٣٢ - ويتزايد أيضا التفاعل المباشر مع مكاتب اللجان الفنية مما يسهم في تحقيق قدر أكبر من التكامل في متابعة المؤتمرات.
    3. Requests the bureau of the working group to maintain regular contacts with the bureaux of the working groups mentioned above; UN ٣ - تطلب إلى مكتب الفريق العامل أن يقيم اتصالات منتظمة مع مكاتب اﻷفرقة العاملة المشار إليها أعلاه؛
    To this end, the bureau of the Council, in consultation with the bureaux of the bodies concerned, could help prepare the ground for the necessary decisions by the Council. UN ويمكن لمكتب المجلس، بالتشاور مع مكاتب الهيئات المعنية، أن يساعد تمهيد السبيل أمام المقررات الضرورية التي ينبغي أن يتخذها المجلس.
    " 3. Requests the bureau of the working group to maintain regular contacts with the bureaux of the working groups mentioned above; UN " ٣ - تطلب الى مكتب الفريق العامل أن يقيم اتصالات منتظمة مع مكاتب اﻷفرقة العاملة المشار إليها أعلاه؛
    The request contained in operative paragraph 3 that the Working Group maintain regular contacts with the bureaux of the working groups mentioned in the fifth preambular paragraph is essential to avoid duplication, and is designed to ensure that the work of the other working groups can continue unimpeded. UN أما الطلب الوارد في الفقرة ٣ من المنطوق بأن يقيم الفريق العامل اتصالات منتظمة مع مكاتب اﻷفرقة العاملة المشار اليها في الفقرة الخامسة من الديباجة فهو ضروري لتجنب الازدواجية، ويرمي الى ضمان أن يستمر عمل اﻷفرقة العاملة اﻷخـــرى دون إعاقة.
    (c) Request the Bureau of the Working Group to maintain regular contacts with the bureaux of the working groups mentioned above; UN )ج( تطلب من مكتب الفريق العامل أن يقيم اتصالات منتظمة مع مكاتب اﻷفرقة العاملة المشار اليها أعلاه؛
    To ensure the effective implementation of rule 42 of the rules of procedure of the General Assembly, the General Committee shall meet regularly throughout the session with the bureaux of the Main Committees to review the progress of the work of the Main Committees and to make recommendations for furthering such progress. UN لكفالة التنفيذ الفعال للمادة 42 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يجتمع المكتب بانتظام طوال الدورة مع مكاتب اللجان الرئيسية لاستعراض التقدم المحرز في أعمال اللجان الرئيسية وتقديم توصيات لتعزيز ذلك التقدم.
    To ensure the effective implementation of rule 42 of the rules of procedure of the General Assembly, the General Committee shall meet regularly throughout the session with the bureaux of the Main Committees to review the progress of the work of the Main Committees and to make recommendations for furthering such progress. UN لكفالة التنفيذ الفعال للمادة 42 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يجتمع المكتب بانتظام طوال الدورة مع مكاتب اللجان الرئيسية لاستعراض التقدم المحرز في أعمال اللجان الرئيسية وتقديم توصيات لتعزيز ذلك التقدم.
    28. The General Committee now meets regularly throughout the session with the bureaux of the Main Committees to review the progress of the work of those Committees and to make recommendations for furthering that progress. UN 28 - ويعقد المكتب الآن بانتظام طوال مدة انعقاد الدورة اجتماعات مع مكاتب اللجان الرئيسية من أجل استعراض تقدم أعمال تلك اللجان وتقديم توصيات لزيادة ذلك التقدم.
    6. Invites its Bureau to give due regard in its consultations with the bureaux of the functional commissions to their contributions to the various segments of the substantive session of the Economic and Social Council; UN 6 - يدعو المكتب التابع له أن يولي المراعاة الواجبة في مشاوراته مع مكاتب اللجان الفنية لمساهماتها في مختلف أجزاء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    The information set out below outlines the presidents' general expectations and priorities for the meetings of the conferences of the parties that have been determined in consultation with the bureaux of the three conventions. UN 3 - توضح المعلومات الواردة أدناه التوقعات العامة للرؤساء والأولويات بالنسبة لاجتماعات مؤتمرات الأطراف التي تقررت بالتشاور مع مكاتب الاتفاقيات الثلاث.
    (c) The Office has been meeting regularly with the bureaux of the constituent countries and providing the bureaux with substantive support; UN (ج) دأب المكتب على الاجتماع بصفة منتظمة مع مكاتب البلدان المستهدفة وزود المكاتب بدعم فني؛
    4. Requests the Executive Director, through the Executive Secretary and in consultation with the bureaux of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, to proceed immediately with the recruitment of a new Executive Secretary of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي، عبر الأمين التنفيذي وبالتشاور مع مكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، أن يشرع فوراً في عملية توظيف أمين تنفيذي جديد لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    To ensure the effective implementation of rule 42 of the rules of procedure of the General Assembly, the General Committee shall meet regularly throughout the session with the bureaux of the Main Committees to review the progress of the work of the Main Committees and to make recommendations for furthering such progress. UN لكفالة التنفيذ الفعال للمادة 42 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يجتمع المكتب بانتظام طوال الدورة مع مكاتب اللجان الرئيسية لاستعراض التقدم المحرز في أعمال اللجان الرئيسية وتقديم توصيات لتعزيز ذلك التقدم.
    To ensure the effective implementation of rule 42 of the rules of procedure of the General Assembly, the General Committee shall meet regularly throughout the session with the bureaux of the Main Committees to review the progress of the work of the Main Committees and to make recommendations for furthering such progress. UN لكفالة التنفيذ الفعال للمادة 42 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يجتمع المكتب بانتظام طوال الدورة مع مكاتب اللجان الرئيسية لاستعراض التقدم المحرز في أعمال اللجان الرئيسية وتقديم توصيات لتعزيز ذلك التقدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus