"with the chairman of the commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع رئيس اللجنة
        
    • برئيس لجنة
        
    The meetings of the Follow-up Committee will be convened by the Executive Secretary in consultation with the Chairman of the Commission as and when necessary. UN وسيقوم اﻷمين التنفيذي بدعوة اجتماعات لجنة المتابعة للانعقاد بالتشاور مع رئيس اللجنة حيثما وكلما كان ذلك ضروريا.
    The meetings of the Follow-up Committee will be convened by the Executive Secretary in consultation with the Chairman of the Commission as and when necessary. UN ويقوم اﻷمين التنفيذي بدعوة اجتماعات لجنة المتابعة للانعقاد بالتشاور مع رئيس اللجنة حيثما وكلما كان ذلك ضروريا.
    When considering such issues, the organizations should consult with the Chairman of the Commission. UN وينبغي للمنظمات أن تتشاور مع رئيس اللجنة عند النظر في هذه المسائل.
    Contacts had been made with the Chairman of the Commission and various regional groups with a view to bringing the project to fruition at the earliest opportunity. UN وتم إجراء اتصالات مع رئيس اللجنة والتجمعات الإقليمية المختلفة بغية العمل على أن يؤتي المشروع ثماره في أقرب فرصة.
    172. The mission was also given a full and detailed brief by the Chairman and several members of IEC and met with the Chairman of the Commission of Inquiry regarding the Prevention of Public Violence and Intimidation and the Chairman of the National Peace Secretariat. UN ١٧٢- وحضر أعضاء البعثة أيضا جلسة إعلامية كاملة وتفصيلية تحدث فيها رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة وعدد من أعضائها، واجتمعوا برئيس لجنة التحقيقات المتعلقة بمنع العنف العام والتخويف ورئيس أمانة السلم الوطنية.
    When considering such issues, the organizations should consult with the Chairman of the Commission. UN وينبغي للمنظمات أن تتشاور مع رئيس اللجنة عند النظر في هذه المسائل؛
    When considering such issues, the organizations should consult with the Chairman of the Commission. UN وينبغي للمنظمات أن تتشاور مع رئيس اللجنة عند النظر في هذه المسائل؛
    Special meetings with the Chairman of the Commission and of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities were also organized. UN كما تم تنظيم اجتماعات خاصة مع رئيس اللجنة ومع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    1. The provisional agenda of each meeting shall be prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairman of the Commission. UN ١ - يعد اﻷمين العام جدول اﻷعمال المؤقت لكل اجتماع بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    As described in paragraph 22 below, the Special Rapporteur was briefed on this issue in a special meeting with the Chairman of the Commission created to work on the draft of the new constitution for the Republic of the Sudan. UN وكما يرد في الفقرة ٢٢ أدناه فإن المقرر الخاص أفيد بهذه المسألة في اجتماع خاص مع رئيس اللجنة المنشأة من أجل العمل على وضع مشروع الدستور الجديد لجمهورية السودان.
    He agreed with the Chairman of the Commission on the need for closer and more effective cooperation between the Commission and the Sixth Committee, so that results better reflected the legal conscience of the international community, and on the means suggested by the Chairman of the Commission for improving that cooperation. UN وأنه يتفق مع رئيس اللجنة في الحاجة إلى مزيد من التعاون الوثيق والفعال بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة حتى تعكس النتائج بشكل أفضل الوعي القانوني للمجتمع الدولي كما أنه يقر السبل التي اقترحها رئيس اللجنة لتحسين أوجه ذلك التعاون.
    " The staff, selected in accordance with the provisions of Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the Chairman of the Commission, and, as regards senior staff, with the Administrative Committee on Coordination [now known as the United Nations System Chief Executive Board for Coordination]. UN " يتم اختيار موظفي اللجنة وفقا لأحكام الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، ويقوم بتعيينهم الأمين العام بعد التشاور مع رئيس اللجنة وكذلك، في حالة كبار الموظفين، مع لجنة التنسيق الإدارية [التي تعرف الآن باسم مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق].
    4. The Panel's composition, as established by the General Assembly, consists of the following members nominated by the Secretary-General in consultation with the Chairman of the Commission: Mary Chinery-Hesse (Ghana), Philippe Rochat (Switzerland), Ernst Sucharipa (Austria) and Anatoly V. Torkunov (Russian Federation). UN 4 - ويتألف الفريق، على نحو ما حددت تكوينه الجمعية العامة، من الأعضاء التالية أسماؤهم الذين رشحهم الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة: ماري تشنيري - هيس (غانا)، و فيليب روشا (سويسرا)، وإرنست سوشاريبا (النمسا)، و أناتولي ف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus