"with the chemicals" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع المواد الكيميائية
        
    • مع مجموعة المواد الكيميائية
        
    Draft approach to the consideration of climate change interactions with the chemicals proposed for listing UN مشروع النهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها
    Approach to the consideration of climate change interactions with the chemicals proposed for listing in the annexes to the Stockholm Convention Introduction UN النهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات اتفاقية استكهولم
    Hypothetically, with the chemicals and electronics he bought, if he builds a bomb, what kind of power will it have? Open Subtitles افتراضياً مع المواد الكيميائية والالكترونيات التي قام بشرائها إذ كان يبني قنبلة ما القوة التي ستكون عليها؟
    Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to establish and assume overall administrative responsibility for the Strategic Approach secretariat, and to co-locate it with the chemicals and wastes cluster of the United Nations Environment Programme in Geneva; UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن ينشئ أمانة النهج الإستراتيجي ويتولى المسؤولية الإدارية الكاملة بشأنها، وأن يضمن اشتراكها في الموقع مع مجموعة المواد الكيميائية والنفايات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بجنيف؛
    11. Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to establish and assume overall administrative responsibility for the Strategic Approach secretariat and to co-locate it with the chemicals and wastes cluster of the United Nations Environment Programme in Geneva; UN 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن ينشئ أمانة النهج الإستراتيجي ويتولى المسؤولية الإدارية الكاملة بشأنها، وأن يضمن اشتراكها في الموقع مع مجموعة المواد الكيميائية والنفايات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بجنيف؛
    Apply the approach for consideration of climate change interactions with the chemicals proposed for listing when drafting risk profiles according to Annex E and risk management evaluations according to Annex F to the Stockholm Convention; UN تطبيق نهج النظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها عند صياغة مشاريع بيانات المخاطر وفقاً للمرفق هاء، وتقييمات إدارة المخاطر وفقاً للمرفق واو لاتفاقية استكهولم؛
    " Corrosion resistant " : for the purpose of items lists in the chemical annex, corrosion resistant means where all surfaces that come in direct contact with the chemicals being processed are made from the following: UN " مقاومة التآكل " : ﻷغراض اﻷصناف الواردة في مرفق المواد الكيميائية، يشير مصطلح " مقاومة التآكل " إلى أن جميع اﻷسطح التي تتلامس مباشرة مع المواد الكيميائية الجاري معالجتها تكون مصنوعة من:
    Informed decision-making requires sufficient and reliable information to pass along the supply chain with the chemicals and the products that contain them. UN ويستلزم اتخاذ القرارات المستنيرة معلومات وافية وموثوق بها لتمريرها على طول سلسلة الإمداد مع المواد الكيميائية والمنتجات التي تحتوي هذه المواد.
    Consider and make use of the information provided in the draft guidance on how to assess the possible impact of climate change on the work of the Committee and the draft approach for consideration of climate change interactions with the chemicals proposed for listing when evaluating risks of POPs and developing mitigation measures; UN النظر في والاستفادة من المعلومات الواردة في مشروع التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة، ومشروع النهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها عند تقييم مخاطر الملوثات العضوية الثابتة، ووضع تدابير التخفيف؛
    Apply the draft approach for consideration of climate change interactions with the chemicals proposed for listing when drafting a proposal for listing a chemical in Annexes A, B and/or C according to Article 8 of the Stockholm Convention; UN تطبيق مشروع النهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها عند صياغة اقتراح بإدراج مادة كيميائية في المرفقات ألف، وباء، و/أو جيم وفقاً للمادة 8 من اتفاقية استكهولم؛
    Make available information on climate change interactions with POPs for further revisions of the draft guidance on how to assess the possible impact of climate change on the work of the Committee and the draft approach for consideration of climate change interactions with the chemicals proposed for listing; UN إتاحة المعلومات عن تفاعلات تغير المناخ مع الملوثات العضوية الثابتة لإجراء المزيد من التنقيح لمشروع التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة، ومشروع النهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها.
    To consider and make use of the information provided in the guidance on how to assess the possible impact of climate change on the work of the Committee and the approach to the consideration of climate change interactions with the chemicals proposed for listing in the annexes to the Convention when evaluating the risks posed by persistent organic pollutants and developing mitigation measures; UN النظر في المعلومات الواردة في مشروع التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة، والنهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات الاتفاقية، والاستفادة منها عند تقييم مخاطر الملوثات العضوية الثابتة ووضع تدابير التخفيف؛
    To make available information on climate change interactions with persistent organic pollutants for further revisions of the guidance on how to assess the possible impact of climate change on the work of the Committee and the approach to the consideration of climate change interactions with the chemicals proposed for listing in the annexes to the Convention; UN إتاحة المعلومات عن تفاعلات تغير المناخ مع الملوثات العضوية الثابتة لإجراء المزيد من التنقيح لوثيقة التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة، والنهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات الاتفاقية.
    To apply the approach to the consideration of climate change interactions with the chemicals proposed for listing in the annexes to the Convention when drafting risk profiles and risk management evaluations according to annexes E and F to the Stockholm Convention, respectively; UN تطبيق النهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها عند صياغة مشاريع بيانات المخاطر وفقاً للمرفق هاء، وتقييمات إدارة المخاطر وفقاً للمرفق واو لاتفاقية استكهولم على التوالي؛
    To apply the draft approach to the consideration of climate change interactions with the chemicals proposed for listing in the annexes to the Convention when drafting proposals for listing chemicals in Annexes A, B and/or C according to Article 8 of the Stockholm Convention; UN تطبيق مشروع النهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات الاتفاقية، عند صياغة الاقتراحات بإدراج مواد كيميائية في المرفقات ألف، و/أو باء، و/أو جيم وفقاً للمادة 8 من اتفاقية استكهولم؛
    Continuing the introduction, the Chair recalled that the draft risk profile on short-chained chlorinated paraffins had been discussed at a number of previous meetings of the Committee, at which views had differed on how best to deal with the chemicals. UN 12 - أشار الرئيس مستكملاً المقدمة إلى أن مشروع موجز المخاطر بشأن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة قد نوقش في عدد من الاجتماعات السابقة للجنة، وقد أُعرب خلالها عن آراء متباينة بشأن أفضل الطرق للتعامل مع المواد الكيميائية.
    A draft approach to the consideration of climate change interactions with the chemicals proposed for listing in Annexes A, B and/or C to the Stockholm Convention, developed on the basis of the revised draft guidance, which is set out in annex I to the present note; UN (ب) مشروع نهج، يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة تم وضعه على أساس مشروع التوجيهات المنقحة للنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم؛
    The adopted Strategic Approach requests the Executive Director of UNEP to establish and assume overall responsibility for a secretariat to support implementation of the strategic approach. The secretariat would be co-located with the chemicals and waste cluster of UNEP in Geneva. UNEP and the World Health Organization would take lead roles in the secretariat in their respective areas of responsibility. UN 3 - ويطلب النهج الاستراتيجي الذي اعتمد من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إنشاء أمانة للنهج الاستراتيجي وتولي المسؤولية الكاملة بشأنها لدعم تنفيذ النهج الاستراتيجي، وتشترك الأمانة في الموقع مع مجموعة المواد الكيميائية والنفايات لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في جنيف، وسيضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية بأدوار قيادية في الأمانة كل في مجال مسؤوليته.
    Pursuant to paragraph 29 of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, the International Conference on Chemicals Management, in its resolution I/1, requested the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) to establish and assume overall administrative responsibility for the Strategic Approach secretariat and to co-locate it with the chemicals and wastes cluster of UNEP. UN 1 - تبعاً للفقرة 29 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي، فقد طلب المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، في قراره 1/1، إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة القيام بإنشاء أمانة للنهج الاستراتيجي وتولي المسؤولية الإدارية الشاملة عن تلك الأمانة ووضع مقرها في موقع مشترك مع مجموعة المواد الكيميائية والنفايات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus