"with the chief executive officer" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع كبير الموظفين التنفيذيين
        
    • مع المسؤول التنفيذي الأول
        
    • مع المسؤول التنفيذي الرئيسي
        
    • مع الرئيس التنفيذي
        
    :: Prepare monthly performance reports, summary reports and review these with the Chief Executive Officer UN :: إعداد موجز عن تقارير الأداء الشهرية واستعراضه مع كبير الموظفين التنفيذيين
    The final decision would then be taken after consultation with the Chief Executive Officer. UN ويتخذ القرار النهائي عندئذ بعد التشاور مع كبير الموظفين التنفيذيين.
    He or she will work closely with the Chief Executive Officer of the Fund. UN ويتعاون عن كثب مع كبير الموظفين التنفيذيين في الصندوق.
    It was also preceded by a meeting of the Bureau of the eighth Conference of the Parties, and chaired by the Permanent Representative of Brazil to the United Nations Environment Programme, Antônio José Rezende de Castro, which included, for the first time, a dialogue with the Chief Executive Officer and Chairperson of the Global Environment Facility. UN وسبقه أيضا اجتماع لمكتب المؤتمر الثامن للأطراف ترأسه أنطونيو خوسيه ريزندة دي كاسترو، الممثل الدائم للبرازيل لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتضمن للمرة الأولى حوارا مع المسؤول التنفيذي الأول ورئيس مرفق البيئة العالمية.
    [1 bis Requests the Executive Secretary to begin exploring with the Chief Executive Officer of the Global Environment Facility options for furthering access to the Global Environment Facility as a financial mechanism of the Basel Convention;] UN [1 مكرر يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يبدأ، بالاشتراك مع المسؤول التنفيذي الرئيسي لمرفق البيئة العالمية، باستكشاف خيارات مواصلة النفاذ إلى مرفق البيئة العالمية كآلية مالية لاتفاقية بازل؛]
    The representative must collaborate closely with the Chief Executive Officer to ensure optimum results with respect to the Fund's asset/liability management. UN ويجب على الممثل أن يتعاون بشكل وثيق مع كبير الموظفين التنفيذيين لضمان تحقيق النتائج المثلى على مستوى إدارة أصول الصندوق وخصومه.
    He or she will work closely with the Chief Executive Officer of the Fund. UN ويتعاون عن كثب مع كبير الموظفين التنفيذيين في صندوق المعاشات التقاعدية.
    The representative of the Secretary-General must collaborate closely with the Chief Executive Officer to ensure optimum results with respect to the Fund's asset/liability management. UN ويجب على ممثل الأمين العام أن يتعاون بشكل وثيق مع كبير الموظفين التنفيذيين لضمان تحقيق النتائج المثلى على مستوى إدارة أصول الصندوق وخصومه.
    He or she will work closely with the Chief Executive Officer of the Pension Fund. UN وسيعمل عن كثب مع كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق.
    The Chief Financial Officer also certifies, together with the Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General, the Fund's financial statements. UN وكذلك يصدّق كبير الموظفين الماليين على صحة البيانات المالية للصندوق بالاشتراك مع كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام.
    [1 bis Requests the Executive Secretary to begin exploring with the Chief Executive Officer of the Global Environment Facility options for furthering access to the Global Environment Facility as a financial mechanism of the Basel Convention;] UN [1 مكرر يطلب إلى الأمين التنفيذي البدء بالاشتراك مع كبير الموظفين التنفيذيين لدى مرفق البيئة العالمية باستكشاف خيارات مواصلة التوجه نحو مرفق البيئة العالمية كآلية مالية لاتفاقية بازل؛]
    [1 bis Requests the Executive Secretary to begin exploring, with the Chief Executive Officer of the Global Environment Facility, possibilities for furthering access to financing in support of the Basel Convention;] UN [1 مكرر يطلب إلى الأمين التنفيذي البدء بالاشتراك مع كبير الموظفين التنفيذيين لدى مرفق البيئة العالمية باستكشاف إمكانيات مواصلة الحصول على التمويل لدعم اتفاقية بازل؛]
    His delegation fully concurred with the recommendation of ACABQ that any additional resources requested by OIOS to perform its services should be thoroughly discussed with the Chief Executive Officer of the Fund in adequate time for inclusion in the Fund's budget proposals to be considered by the Board and the General Assembly. UN وقال إن وفد بلده يتفق بشكل كامل مع توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن أية موارد يطلبها مكتب خدمات الرقابة الداخلية تنبغي مناقشتها بشكل مستفيض مع كبير الموظفين التنفيذيين في الصندوق بوقت كاف لإدراجها في مقترحات ميزانية الصندوق لينظر فيها المجلس والجمعية العامة.
    3. Authorizes the Executive Secretary to enter into an arrangement, on its behalf, with the Chief Executive Officer of the Global Environment Facility on the basis of the text approved by the Conference of the Parties and report on the outcome to the Conference of the Parties. UN ٣- يخوﱢل اﻷمين التنفيذي أن يدخل في ترتيب، بإسمه، مع كبير الموظفين التنفيذيين بمرفق البيئة العالمية على أساس النص الذي أقره مؤتمر اﻷطراف. وأن يقدم تقريرا عن النتائج إلى مؤتمر اﻷطراف.
    In this regard, the COP of the Parties requested the Executive Secretary, in collaboration with the Managing Director of the Global Mechanism, to consult with the Chief Executive Officer (CEO) and Chairman of the GEF with a view to preparing and agreeing upon a MoU on the arrangements for consideration and adoption by the seventh session of the COP at its seventh session. UN وفي هذا الصدد، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يتشاور، بالتعاون مع مدير الهيئة العالمية، مع كبير الموظفين التنفيذيين ورئيس مرفق البيئة العالمية بغية إعداد مذكرة تفاهم بشأن الترتيبات والاتفاق بشأنها كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها في دورته السابعة.
    6. The representative of the Secretary-General must also work closely and effectively with the Chief Executive Officer of the Fund with regard to the performance of their respective functions. UN ٦ - ويجب على ممثل الأمين العام أن يعمل أيضا بشكل وثيق وبفعالية مع كبير الموظفين التنفيذيين في الصندوق في ما يتعلق بأداء المهام الموكلة إلى كل منهما.
    The Chief Financial Officer ensures that the financial statements are in compliance with the Fund's Regulations and Rules, the accounting standards adopted by the Fund and the decisions of the Pension Board and the General Assembly, and certifies, together with the Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General, the Fund's financial statements. UN ويكفل كبير الموظفين الماليين امتثال البيانات المالية للنظامين الأساسي والإداري للصندوق، وللمعايير المحاسبية المعتمدة لديه، ولقرارات مجلس المعاشات التقاعدية والجمعية العامة، ويصدّق على صحة البيانات المالية للصندوق بالاشتراك مع كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام.
    That meeting was followed by a high-level dialogue with the Chief Executive Officer and Chairperson of the Global Environment Facility and all the participants, on 9 July. UN وأعقب ذلك الاجتماع حوار رفيع المستوى مع المسؤول التنفيذي الأول ورئيس مرفق البيئة العالمية وجميع المشاركين، عقد في 9 تموز/يوليه.
    6. The representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund must also work closely and effectively with the Chief Executive Officer of the Fund within the administration of their respective functions. UN 6 - ويجب على ممثل الأمين العام لشؤون استثمار أصول الصندوق أن يعمل أيضا على نحو وثيق وفعال مع المسؤول التنفيذي الأول للصندوق في إدارة مهام كل منهما.
    60. In February 2008, two major Australian companies expressed an interest in managing the Guam Memorial Hospital, and Governor Camacho held discussions with the Chief Executive Officer of Cairns Private Hospital about the possibility of students from Guam receiving medical training in Australia. E. Housing UN 60 - وفي شباط/فبراير 2008، أعربت اثنتان من كبرى الشركات الأسترالية عن اهتمامهما بإدارة مستشفى غوام التذكاري، وأجرى الحاكم كاماتشو مناقشات مع المسؤول التنفيذي الأول في مستشفى كيرنز الخاص بشأن إمكانية أن يتلقى طلاب من غوام تدريبهم الطبي في أستراليا().
    [1 bis Requests the Executive Secretary to begin exploring, with the Chief Executive Officer of the Global Environment Facility, possibilities for furthering access to financing in support of the Basel Convention;] UN [1 مكرر يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يبدأ، بالاشتراك مع المسؤول التنفيذي الرئيسي لمرفق البيئة العالمية باستكشاف إمكانيات مواصلة الحصول على التمويل لدعم اتفاقية بازل؛]
    The Chief Financial Officer also certifies, together with the Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General, the Fund's financial statements. UN وكذلك يصدّق المسؤول المالي الأول على صحة البيانات المالية للصندوق بالاشتراك مع الرئيس التنفيذي وممثل الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus