"with the chinese authorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع السلطات الصينية
        
    The final version of the detailed programme of visits was drawn up in China in cooperation with the Chinese authorities. UN ووضعت الصيغة النهائية لبرنامج الزيارة المفصل في الصين بالتعاون مع السلطات الصينية.
    The European Union welcomed the exchange of views with the Chinese authorities and human rights experts, and reiterated its readiness to intensify it. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بتبادل اﻵراء مع السلطات الصينية وخبراء حقوق الانسان الصينيين، وأكد مجددا استعداده لتكثيف هذا التبادل.
    Accordingly, the Special Rapporteur has requested the Government of the Democratic People's Republic of Korea to allow a visit to examine the situation of the right to food in greater detail. He has also requested a meeting with the Chinese authorities to discuss these issues. UN وبناء على ذلك، فقد طلب المقرر الخاص من حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية السماح له بزيارتها لدراسة حالة الحق في الغذاء بمزيد من التفصيل كما طلب عقد اجتماع مع السلطات الصينية لدراسة هذه المسائل.
    I discussed with the Chinese authorities a broad range of human rights issues, including the ratification of international human rights instruments and further cooperation with the United Nations and its various mechanisms in the field of human rights. UN وناقشت مع السلطات الصينية نطاقا عريضا من المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما فيها التصديق على الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان ودعم التعاون مع اﻷمم المتحدة ومختلف آلياتها في ميدان حقوق اﻹنسان.
    6. Pursuant to the preparatory mission carried out in July 1996, the Working Group held consultations with the Chinese authorities for the finalization of a visit by the Working Group. UN ٦- متابعة للبعثة التحضيرية التي قام بها الفريق العامل في تموز/يوليه ٦٩٩١، أجرى الفريق مشاورات مع السلطات الصينية لاضفاء الصبغة النهائية على زيارة يقوم بها الفريق العامل.
    One project was developed with the Chinese authorities and was funded in part under the Strategic Plan, namely the municipality project on the collection and recycling of electronic waste in Qingdao, China. UN وتم وضع مشروع مع السلطات الصينية مول جزئياً في إطار الخطة الاستراتيجية وهو مشروع مجالس البلديات بشأن جمع النفايات الإلكترونية وإعادة تدويرها في كوينغدوا، الصين.
    (c) Negotiate their safe repatriation with the Chinese authorities; and UN (ج) أن تتفاوض مع السلطات الصينية بشأن إعادة توطينهم الآمن؛
    41. In its annual report for 1998 (E/CN.4/1999/63, paras. 2125), the Working Group described its communications with the Chinese authorities concerning an incident which occurred during its visit to Drapchi Prison, Lhasa, on 11 October 1997. UN 41- وصف الفريق العامل، في تقريره السنوي لعام 1998 E/CN.4/1999/63)، الفقرات 21-25)، الرسائل المتبادلة مع السلطات الصينية فيما يتعلق بحدث وقع خلال زيارته لسجن درابشي في لاسا، بتاريخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 1997.
    18. Contacts which began in the course of 1993 with the Chinese authorities with a view to receiving an invitation to visit the country (see E/CN.4/1994/27, para. 50), have so far not yielded any concrete results. UN ٨١- أما الاتصالات التي بدأت خلال عام ٣٩٩١ مع السلطات الصينية بغية تلقي دعوة لزيارة الصين )انظر الوثيقة E/CN.4/1994/27، الفقرة ٠٥( فلم تأت حتى اﻵن بنتائج ملموسة.
    In its annual report for 1998 (E/CN.4/1999/63, paras. 21-25), the Working Group described in detail its communications with the Chinese authorities concerning an incident which occurred during its visit to Drapchi prison on 11 October 1997. UN 61- وصف الفريق العامل في تقريره السنوي لعام 1998 (E/CN.4/1999/63، الفقرات 21-25) الرسائل المتبادلة مع السلطات الصينية فيما يتعلق بحادثة وقعت خلال زيارته لسجن درابشي بتاريخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 1997.
    Since 2 May 2014, Viet Nam has sent notes verbales and communicated with the Chinese authorities at various levels more than 30 times to protest China's deployment of the oil rig and dispatching of escort vessels inside Viet Nam's maritime zones, acts which infringe upon Viet Nam's sovereign rights and jurisdiction. UN ومنذ 2 أيار/مايو 2014، أرسلت فييت نام مذكرات شفوية وتواصلت مع السلطات الصينية على مختلف المستويات أكثر من 30 مرة للاحتجاج على نشر الصين المنصة النفطية وإرسال سفن المرافقة إلى داخل المناطق البحرية لفييت نام، وهما فعلان يخرقان حقوق فييت نام السيادية وولايتها القضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus