"with the commissioner-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع المفوض العام
        
    • مع المفوضة العامة
        
    The Committee held an interactive dialogue with the Commissioner-General and heard questions and comments by the representative of Egypt. UN وأجرت اللجنة حوارا تفاعليا مع المفوض العام واستمعت إلى أسئلة وتعليقات من ممثل مصر.
    The Assembly also requested the Secretary-General to report to it, after consulting with the Commissioner-General of the Agency, on the progress made in the implementation of the resolution. UN كذلك طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، بتقديم تقرير إليها عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    She also agreed with the Commissioner-General that the signing of the peace agreement that year had been crucial. UN وقالت إنها تتفق أيضا مع المفوض العام على أن توقيع اتفاق السلام هذه السنة كان أمرا بالغ اﻷهمية.
    Media visits to UNRWA installations in the Gaza Strip and the West Bank have been encouraged and interviews with the Commissioner-General have received coverage in the major international broadcasting networks such as CNN, BBC and Al Jazeera. UN كذلك فالزيارات الإعلامية إلى منشآت الأونروا في قطاع غزة والضفة الغربية تم التشجيع عليها وحظيت المقابلات التي تمت مع المفوض العام بتغطية في الشبكات الإذاعية الدولية الكبرى مثل شبكة سي.
    6. Also at the same meeting, the Committee held an interactive dialogue with the Commissioner-General on the item (see A/C.4/60/SR.20). UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أجرت اللجنة حوارا تفاعليا مع المفوضة العامة بشأن بند جدول الأعمال هذا (انظر A/C.4/60/SR.20).
    The Assembly also requested the Secretary-General to report to it, after consulting with the Commissioner-General of UNRWA, on the progress made in the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقوم، بعد التشاور مع المفوض العام للأونروا، بتقديم تقرير إليها عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    The Assembly also requested the Secretary-General to report to it, after consulting with the Commissioner-General of UNRWA, on the progress made in the implementation of that resolution. UN كذلك طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، بتقديم تقرير إليها عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    Cooperation between UNRWA and OIC is reinforced by meetings between representatives of the two organizations, including with the Commissioner-General of UNRWA. UN وثمة تعزيز للتعاون بين الوكالة والمنظمة بفضل الاجتماعات المعقودة بين ممثلي كلا المنظمتين، بما فيها اجتماعات مع المفوض العام للوكالة.
    The Committee held an interactive dialogue with the Commissioner-General and heard questions and comments by the representatives of the Islamic Republic of Iran, the Syrian Arab Republic, Israel, Senegal, Lebanon and the Sudan. UN عقدت اللجنة جلسة تحاور مع المفوض العام واستمعت إلى أسئلة وتعليقات من ممثلي جمهورية إيران الإسلامية، والجمهورية العربية السورية، وإسرائيل، والسنغال، ولبنان، والسودان.
    Similarly, the Committee benefited from an interactive dialogue session with the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA). UN وعلى نحو مماثل، استفادت اللجنة من جلسة للحوار التفاعلي عقدت مع المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    Requests the Secretary-General, in cooperation with the Commissioner-General, to resume issuing identification cards to all Palestine refugees and their descendants in the occupied Palestinian territory, irrespective of whether or not they are recipients of rations and services of the Agency; UN " ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يستأنف بالتعاون مع المفوض العام إصدار بطاقات هوية لجميع اللاجئين الفلسطينيين ونسلهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة بصرف النظر عما اذا كانوا يتلقون مؤنا وخدمات من الوكالة أم لا؛
    Similarly, the Committee benefited from the interactive dialogue with the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and with panels organized by the United Nations Office for Outer Space Affairs and the secretariat of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation. UN وبالمثل، استفادت اللجنة من الحوار التفاعلي مع المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، ومع أفرقة المناقشة التي نظمها مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، ومع أمانة لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرّي.
    5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its fifty-second session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الثانية والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its fifty-third session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الثالثة والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    For this reason, it was agreed with the Commissioner-General that the Office of Internal Oversight Services would return to the field office in Lebanon to resolve the specific allegations and examine the potential for corrupt practices in the operations of the field office’s construction programme. UN ولهذا السبب، تم الاتفاق مع المفوض العام على أن يعود فريق تابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى المكتب الميداني في لبنان لتسوية مشكلة الادعاءات هذه والنظر في احتمالات حدوث ممارسات تنطوي على فساد في عمليات برنامج البناء في المكتب الميداني في لبنان.
    5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its fifty-third session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الثالثة والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its fifty-second session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الثانية والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General of the Agency, to report to the General Assembly before its fifty-first session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الحادية والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    In December, at the onset of the crisis in Gaza, an interview was conducted with the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, Karen AbuZayd, which provided a first-hand account of the humanitarian situation there at a time when on-the-ground coverage was limited. UN وعند بدء الأزمة في غزة في كانون الأول/ديسمبر، أجريت مقابلة مع المفوضة العامة للأونروا، كارين أبو زيد، حيث قدمت معلومات مباشرة عن الحالة الإنسانية هناك في الوقت الذي كانت فيه التغطية الإعلامية على الأرض محدودة.
    In its resolution 61/113, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it, after consulting with the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), on the progress made in the implementation of the resolution. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها 61/113، إلى الأمين العام أن يقدم إليها، بعد التشاور مع المفوضة العامة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    4. At its 19th meeting, on 7 November, the Committee heard a statement by the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), who introduced her report, and held an interactive dialogue with the Commissioner-General on the item (see A/C.4/62/SR.19). UN 4 - وفي الجلسة 19، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة إلى بيان من المفوضة العامة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، التي عرضت تقريرها، وأجرت اللجنة حوارا تفاعليا مع المفوضة العامة بشأن البند (انظر A/C.4/62/SR.19).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus