Armenia is cooperating with the Council of Europe in political and legal spheres. | UN | تتعاون أرمينيا مع مجلس أوروبا في المجالين السياسي والقانوني. |
50. UNMIK continued its cooperation with the Council of Europe in monitoring the implementation of the Framework Convention for the Protection of National Minorities in Kosovo. | UN | 50 - وواصلت البعثة تعاونها مع مجلس أوروبا في رصد تنفيذ الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية في كوسوفو. |
39. UNMIK continued to work closely with the Council of Europe in the area of human rights. | UN | 39 - واصلت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو العمل عن كثب مع مجلس أوروبا في مجال حقوق الإنسان. |
Particularly noteworthy is the cooperation with the Council of Europe in the implementation of important documents such as the Framework Convention for the Protection of National Minorities; | UN | ومن الجدير بالذكر على وجه الخصوص تعاون المكتب الحكومي للأقليات الإثنية مع مجلس أوروبا في تنفيذ الوثائق المهمة، من قبيل الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية؛ |
For example, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) cooperates with the Council of Europe in carrying out research studies on the use of space technology in disaster management. | UN | وعلى سبيل المثال تتعاون منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مع المجلس الأوروبي في إجراء بحوث حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث. |
In the framework of its cooperation with the Council of Europe in the region, OHCHR took the lead in setting up a trafficking working group within the gender coordination group (GCG). | UN | وفي إطار تعاونها مع مجلس أوروبا في المنطقة، بادرت إلى إنشاء فريق عامل معني بالاتجار بالأشخاص داخل فريق التنسيق المعني بالقضايا الجنسانية. |
ILO is also cooperating with the Council of Europe in documenting best practices to prevent discrimination and xenophobia, and with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in supporting the work of the Special Rapporteur on the human rights of migrants. | UN | وتتعاون المنظمة أيضا مع مجلس أوروبا في توثيق أفضل الممارسات الرامية إلى منع التمييز وكراهية الأجانب، ومع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في دعم عمل المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
51. The Working Group, in preparation for the meetings in Skopje, had discussions with the Council of Europe in Strasbourg. | UN | ٥١ - ولدى التحضير لاجتماعات سكوبي، أجرى الفريق العامل مناقشات مع مجلس أوروبا في ستراسبورغ. |
Lastly, his delegation welcomed the opening of the UNHCR office in Strasbourg, which would enable the United Nations to strengthen cooperation with the Council of Europe in the protection of human rights. | UN | وفي ختام كلمته أعرب عن ترحيب وفد بلده بافتتاح مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ستراسبورغ مما سيمكن اﻷمم المتحدة من تعزيز التعاون مع مجلس أوروبا في مجال حماية حقوق اﻹنسان. |
The Special Representative participated in the process leading to the adoption of the guidelines and will collaborate with the Council of Europe in advancing implementation thereof. | UN | وشاركت الممثلة الخاصة في العملية المفضية إلى اعتماد المبادئ التوجيهية، وستتعاون مع مجلس أوروبا في النهوض بتنفيذ تلك المبادئ التوجيهية. |
66. The Alliance of Civilizations has been working in close collaboration with the Council of Europe in a number of areas, including youth and education. | UN | 66 - ويتعاون تحالف الحضارات عن كثب مع مجلس أوروبا في عدد من المجالات، منها الشاب والتعليم. |
In the Former Yugoslav Republic of Macedonia, the Office organized with the Council of Europe in June 2002 a workshop on " Strategies for the Promotion of Women's Participation in Political and Public Life " , which considered gender mainstreaming methodologies to promote gender equality and combat poverty among women. | UN | وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، نظمت المفوضية بالتعاون مع مجلس أوروبا في حزيران/يونيه 2002 حلقة عمل بشأن " استراتيجيات تعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة " ، بحثت في منهجيات تعميم الجنسانية بغية تعزيز المساواة بين الجنسين ومحاربة الفقر المتفشي بين النساء. |
OHCHR also worked with the Council of Europe in the organization of a seminar in Athens (June 2000) aimed at developing a subregional plan of action against trafficking in human beings in SouthEastern Europe. | UN | كذلك تعاونت المفوضية مع مجلس أوروبا في تنظيم حلقة دراسية في أثينا (حزيران/يونيه 2000) تهدف إلى وضع خطة عمل دون اقليمية لمكافحة الاتجار بالبشر في جنوب - شرق أوروبا. |
17. Requests the Secretaries-General of the United Nations and the Council of Europe to combine their efforts in seeking answers to global challenges, within their respective mandates, and calls upon all relevant United Nations bodies to support the enhancement of cooperation with the Council of Europe in the areas mentioned above; | UN | 17 - تطلب إلى الأمينين العامين للأمم المتحدة ومجلس أوروبا مضافرة جهودهما، في إطار ولاية كل منهما، سعيا إلى إيجاد حلول للتحديات العالمية، وتهيب بجميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة دعم تعزيز التعاون مع مجلس أوروبا في المجالات المذكورة آنفا؛ |
10. Requests the Secretaries-General of the United Nations and the Council of Europe to combine their efforts in seeking answers to global challenges, within their respective mandates, and calls upon all relevant United Nations bodies to support the enhancement of cooperation with the Council of Europe in the areas mentioned above; | UN | 10 - تطلب إلى الأمينين العامين للأمم المتحدة ومجلس أوروبا مضافرة جهودهما، في إطار ولايات كل منهما، سعيا لإيجاد حلول للتحديات العالمية، وتطلب إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة دعم تعزيز التعاون مع مجلس أوروبا في المجالات المذكورة آنفا؛ |
There is also close cooperation with the Council of Europe on activities in those countries, and the Branch also cooperates with the Council of Europe in specific thematic areas, such as through participation in the OAS/CICTE and Council of Europe joint Conference on Terrorism and Cybersecurity, held in Madrid on 16 and 17 April 2009. | UN | كما إن هناك تعاونا وثيقا مع مجلس أوروبا في الأنشطة المضطلع بها في تلك البلدان، ويتعاون الفرع أيضا مع مجلس أوروبا في مجالات مواضيعية محددة، مثل المشاركة في المؤتمر المشترك بين لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية بشأن الإرهاب وجرائم الفضاء الحاسوبي، المعقود في مدريد في 16 و17 نيسان/أبريل 2009. |
UNHCR actively cooperated with the Council of Europe in the drafting of a Recommendation on the Prevention and Reduction of Statelessness which was adopted in September 1999. | UN | وتعاونت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين تعاونا نشطا مع المجلس الأوروبي في صياغة توصية بشأن منع حالات انعدام الجنسية والحد منها، وتم اعتمادها في أيلول/سبتمبر 1999. |