Cooperation with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate | UN | التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب وإدارتها التنفيذية |
Close contacts have been established with the Counter-Terrorism Committee and the legal services of the relevant organizations. | UN | وقد أقيمت اتصالات وثيقة مع لجنة مكافحة الإرهاب والأقسام القانونية في المنظمات ذات الصلة. |
As always, Qatar continued to cooperate with the Counter-Terrorism Committee and comply with its legal responsibilities to implement the Security Council resolutions on terrorism. | UN | وكما هو دأب قطر دائما، فإنها تواصل التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب وتتقيد بمسؤولياتها القانونية في تنفيذ قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالإرهاب. |
Support ongoing dialogue and cooperation with the Counter-Terrorism Committee and the CTED. | UN | :: دعم الحوار والتعاون الجاريين مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب. |
The Islamic Republic of Iran welcomes a continuous and constructive dialogue with the Counter-Terrorism Committee and hopes to benefit from its guidelines. | UN | ترحب جمهورية إيران الإسلامية بالحوار المستمر والبناء مع لجنة مكافحة الإرهاب وتأمل أن تستفيد من مبادئها التوجيهية. |
Related activities had been undertaken in close coordination with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force and in cooperation with other international and regional organizations. | UN | وتم الاضطلاع بأنشطة ذات صلة بالموضوع بالتنسيق الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية، وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وبالتعاون مع منظمات دولية وإقليمية أخرى. |
His delegation would therefore continue to work with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and with the Sanctions Committee. | UN | ولهذا فإن وفده سيواصل العمل مع لجنة مكافحة الإرهاب ومع الإدارة التنفيذية التابعة لها ومع لجنة الجزاءات. |
It continued to work closely with the Counter-Terrorism Committee and with the Commonwealth. | UN | ويواصل العمل على نحو وثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومع الكومنولث. |
1. Cooperation with the Counter-Terrorism Committee and other partners | UN | 1- التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب وسائر الشركاء |
This is an area in which coordination with the Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate is of particular relevance because of the importance of addressing the assistance needs of States. | UN | وهذا مجال من المجالات التي يتسم فيها التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بأهمية خاصة بسبب أهمية تلبية احتياجات الدول في مجال المساعدة. |
Israel remains poised and ready to continue working with the Counter-Terrorism Committee and CTED to advance its objectives and improve its cooperation and engagement with Member States. | UN | إن إسرائيل ما فتئت راغبة ومستعدة لمواصلة العمل مع لجنة مكافحة الإرهاب سعيا إلى تحقيق أهدافها وتحسين تعاونها ومشاركتها مع الدول الأعضاء. |
23. In paragraph 1 of the draft resolution, the United Nations Office on Drugs and Crime was asked to provide technical assistance in close consultation with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. | UN | 23 - واستطرد قائلاً إنه في الفقرة الأولى من مشروع القرار، طولب مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة بأن يقدم المساعدة التقنية بالتشاور الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب وإدارتها التنفيذية. |
Cooperation with the Counter-Terrorism Committee and the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) | UN | هـاء - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار |
The Committee thus encourages the Monitoring Team to initiate the work on best practices with the Counter-Terrorism Committee and relevant international organizations. | UN | ومن ثم، فإن اللجنة تشجع فريق الرصد على البدء في الأعمال المتعلقة بأفضل الممارسات بالاشتراك مع لجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية ذات الصلة. |
:: A secretariat headed by an executive director appointed by the United Nations Secretary-General, after consultation with the Counter-Terrorism Committee and the Bretton Woods institutions. | UN | :: يزود بأمانة يديرها مدير تنفيذي يعينه الأمين العام للأمم المتحدة، بعد التشاور مع لجنة مكافحة الإرهاب ومؤسسات بريتون وودز. |
My Government reaffirms its desire to collaborate with the Counter-Terrorism Committee and remains ready to provide any other information that may be required. | UN | وإن حكومتي لتعيد تأكيد عزمها على التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب وهي تظل مستعدة لتوفير أي معلومات إضافية متى دعت الحاجة إليها. |
Further, in accordance with the basic thrust and objective of this resolution, Japan intends to maintain a close link with the Counter-Terrorism Committee and would like to contribute to its work by providing constructive support. | UN | إضافة إلى ذلك، وطبقا لفحوى وهدف هذا القرار، فإن اليابان تعتزم إقامة علاقات وثيقة مع لجنة مكافحة الإرهاب وتود أن تسهم في أعمالها من خلال توفير الدعم البناء لها. |
Those activities have been carried out in close consultation with the Counter-Terrorism Committee and were, inter alia, guided by requests received from and priorities set by the Committee. | UN | وقد جرى الاضطلاع بتلك الأنشطة من خلال مشاورات وثيقة مع لجنة مكافحة الإرهاب والاسترشاد بجملة أمور منها الطلبات المقدمة من اللجنة والأولويات التي حددتها. |
The Special Rapporteur had formal meetings with the Counter-Terrorism Committee and the Al Qaida and Taliban Sanctions Committee of the Security Council. | UN | وعقد المقرر الخاص اجتماعات رسمية مع لجنة مكافحة الإرهاب ومع لجنة العقوبات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة طالبان لدى مجلس الأمن. |
The Committee welcomed the Monitoring Team's determination to initiate the work on best practices with the Counter-Terrorism Committee and relevant international organizations. | UN | وترحب اللجنة بعزم فريق الرصد على الشروع في العمل بشأن أفضل الممارسات بالتعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية ذات الصلة. |