"with the counter-terrorism committee and" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع لجنة مكافحة الإرهاب
        
    Cooperation with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate UN التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب وإدارتها التنفيذية
    Close contacts have been established with the Counter-Terrorism Committee and the legal services of the relevant organizations. UN وقد أقيمت اتصالات وثيقة مع لجنة مكافحة الإرهاب والأقسام القانونية في المنظمات ذات الصلة.
    As always, Qatar continued to cooperate with the Counter-Terrorism Committee and comply with its legal responsibilities to implement the Security Council resolutions on terrorism. UN وكما هو دأب قطر دائما، فإنها تواصل التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب وتتقيد بمسؤولياتها القانونية في تنفيذ قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالإرهاب.
    Support ongoing dialogue and cooperation with the Counter-Terrorism Committee and the CTED. UN :: دعم الحوار والتعاون الجاريين مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    The Islamic Republic of Iran welcomes a continuous and constructive dialogue with the Counter-Terrorism Committee and hopes to benefit from its guidelines. UN ترحب جمهورية إيران الإسلامية بالحوار المستمر والبناء مع لجنة مكافحة الإرهاب وتأمل أن تستفيد من مبادئها التوجيهية.
    Related activities had been undertaken in close coordination with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force and in cooperation with other international and regional organizations. UN وتم الاضطلاع بأنشطة ذات صلة بالموضوع بالتنسيق الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية، وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وبالتعاون مع منظمات دولية وإقليمية أخرى.
    His delegation would therefore continue to work with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and with the Sanctions Committee. UN ولهذا فإن وفده سيواصل العمل مع لجنة مكافحة الإرهاب ومع الإدارة التنفيذية التابعة لها ومع لجنة الجزاءات.
    It continued to work closely with the Counter-Terrorism Committee and with the Commonwealth. UN ويواصل العمل على نحو وثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومع الكومنولث.
    1. Cooperation with the Counter-Terrorism Committee and other partners UN 1- التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب وسائر الشركاء
    This is an area in which coordination with the Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate is of particular relevance because of the importance of addressing the assistance needs of States. UN وهذا مجال من المجالات التي يتسم فيها التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بأهمية خاصة بسبب أهمية تلبية احتياجات الدول في مجال المساعدة.
    Israel remains poised and ready to continue working with the Counter-Terrorism Committee and CTED to advance its objectives and improve its cooperation and engagement with Member States. UN إن إسرائيل ما فتئت راغبة ومستعدة لمواصلة العمل مع لجنة مكافحة الإرهاب سعيا إلى تحقيق أهدافها وتحسين تعاونها ومشاركتها مع الدول الأعضاء.
    23. In paragraph 1 of the draft resolution, the United Nations Office on Drugs and Crime was asked to provide technical assistance in close consultation with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN 23 - واستطرد قائلاً إنه في الفقرة الأولى من مشروع القرار، طولب مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة بأن يقدم المساعدة التقنية بالتشاور الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب وإدارتها التنفيذية.
    Cooperation with the Counter-Terrorism Committee and the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) UN هـاء - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار
    The Committee thus encourages the Monitoring Team to initiate the work on best practices with the Counter-Terrorism Committee and relevant international organizations. UN ومن ثم، فإن اللجنة تشجع فريق الرصد على البدء في الأعمال المتعلقة بأفضل الممارسات بالاشتراك مع لجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    :: A secretariat headed by an executive director appointed by the United Nations Secretary-General, after consultation with the Counter-Terrorism Committee and the Bretton Woods institutions. UN :: يزود بأمانة يديرها مدير تنفيذي يعينه الأمين العام للأمم المتحدة، بعد التشاور مع لجنة مكافحة الإرهاب ومؤسسات بريتون وودز.
    My Government reaffirms its desire to collaborate with the Counter-Terrorism Committee and remains ready to provide any other information that may be required. UN وإن حكومتي لتعيد تأكيد عزمها على التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب وهي تظل مستعدة لتوفير أي معلومات إضافية متى دعت الحاجة إليها.
    Further, in accordance with the basic thrust and objective of this resolution, Japan intends to maintain a close link with the Counter-Terrorism Committee and would like to contribute to its work by providing constructive support. UN إضافة إلى ذلك، وطبقا لفحوى وهدف هذا القرار، فإن اليابان تعتزم إقامة علاقات وثيقة مع لجنة مكافحة الإرهاب وتود أن تسهم في أعمالها من خلال توفير الدعم البناء لها.
    Those activities have been carried out in close consultation with the Counter-Terrorism Committee and were, inter alia, guided by requests received from and priorities set by the Committee. UN وقد جرى الاضطلاع بتلك الأنشطة من خلال مشاورات وثيقة مع لجنة مكافحة الإرهاب والاسترشاد بجملة أمور منها الطلبات المقدمة من اللجنة والأولويات التي حددتها.
    The Special Rapporteur had formal meetings with the Counter-Terrorism Committee and the Al Qaida and Taliban Sanctions Committee of the Security Council. UN وعقد المقرر الخاص اجتماعات رسمية مع لجنة مكافحة الإرهاب ومع لجنة العقوبات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة طالبان لدى مجلس الأمن.
    The Committee welcomed the Monitoring Team's determination to initiate the work on best practices with the Counter-Terrorism Committee and relevant international organizations. UN وترحب اللجنة بعزم فريق الرصد على الشروع في العمل بشأن أفضل الممارسات بالتعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus