"with the counter-terrorism committee executive directorate and" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب
        
    (ii) Number of joint workshops with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and regional/subregional organizations UN ' 2` عدد حلقات العمل المشتركة المعقودة مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات لإقليمية ودون الإقليمية
    Participation in activities with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) UN :: المشاركة في أنشطة مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)
    In this the Team will, of course, continue to consult with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the experts who support the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004). UN وفي هذا الأمر، سيواصل الفريق، بطبيعة الحال، التشاور مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والخبراء الذين يدعمون اللجنة المنشأة بموجب القرار 1540.
    To facilitate this, and working closely with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and other relevant bodies, the Team is compiling a list of criteria that it considers useful indicators, such as: UN ولتيسير ذلك، يقوم الفريق حاليا، بالتعاون الوثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وغيرها من الهيئات ذات الصلة، بتجميع قائمة معايير يرى أنها تشكل مؤشرات مفيدة مثل:
    60. The Team continues to work closely with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the UNODC Terrorism Prevention Branch. UN 60 - ويواصل الفريق العمل عن كثب مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    105. The Team continues to coordinate its travel plans with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and to exchange information prior to and after their respective trips. UN 105 - ويواصل الفريق تنسيق خطط سفره مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وتبادل المعلومات معها قبل وبعد إجراء رحلات كل منها.
    The Monitoring Team works closely with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the experts of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN ويتعاون فريق الرصد تعاونا وثيقا مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وخبراء لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    It also interacts closely with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and its group of experts. UN ويتعاون الفريق على نحو وثيق أيضا مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) ومع فريق خبرائها.
    The Monitoring Team works closely with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the experts of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) of 28 April 2004. UN ويتعاون فريق الرصد تعاونا وثيقا مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وخبراء لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004.
    13. Implementation of the assets freeze. In paragraph 45, the Team recommended development of a light-touch framework to facilitate capacity-building for Member States that have identified and requested assistance in this area, working closely with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 13 - تنفيذ تجميد الأصول - في الفقرة 45، أوصى الفريق بوضع إطار مبسط لتيسير بناء قدرات الدول الأعضاء التي حددت نوع المساعدة في هذا المجال وقدمت طلبها للحصول عليها، وذلك بالعمل عن كثب مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    16. In this regard, UNOCA, in partnership with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the United Nations Counter-Terrorism Centre and, in consultation with ECCAS, initiated a process of conversion of the Road Map into a comprehensive and operational regional strategy. UN ١٦ - وفي هذا الصدد، قام مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، في شراكة مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، وبالتشاور مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بإطلاق عملية لتحويل خريطة الطريق إلى استراتيجيةٍ إقليميةٍ شاملةٍ وعمليةٍ لمكافحة الإرهاب.
    From 25 to 27 November 2014, the European Union, together with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and Switzerland, would be holding a regional conference on foreign terrorist fighters which would bring together experts and practitioners from Europe, the Middle East and North Africa. UN وسيعقد الاتحاد الأوروبي بالتعاون مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وسويسرا في الفترة من 25 إلى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 مؤتمرا إقليميا حول المقاتلين الإرهابيين الأجانب، سيجتمع فيه الخبراء والممارسون من أوروبا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The Monitoring Team therefore recommends that a light-touch framework should be developed to facilitate capacity-building for Member States that have identified and requested assistance in this area, working closely with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ولذلك يوصي فريق الرصد بوضع إطار (مبسط) لتيسير بناء قدرات الدول الأعضاء التي حددت نوع المساعدة في هذا المجال وقدمت طلبها للحصول عليها، وذلك بالعمل عن كثب مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    (g) To work closely and share information with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the group of experts of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) to identify areas of convergence and overlap and to help to facilitate concrete coordination, including in the area of reporting, among the three Committees; UN (ز) التعاون بشكل وثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات التوافق والتداخل والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث في مجالات عدة منها تقديم التقارير؛
    (g) To work closely and share information with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the group of experts of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) to identify areas of convergence and overlap and to help to facilitate concrete coordination, including in the area of reporting, among the three Committees; UN (ز) التعاون الوثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات التوافق والتداخل والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، في مجالات منها تقديم التقارير؛
    The Team continues to work with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the 1540 Committee experts to assist the nonreporting States according to their regional or subregional groupings and it will also continue to explore other ways to help them, including by conducting national workshops on sanctions and establishing contact with national focal points. UN ويواصل الفريق عمله مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وخبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 بهدف مساعدة الدول التي لم تقدم تقاريرها وفقا لمجموعاتها الإقليمية أو دون الإقليمية، وسيستمر أيضا في استكشاف سبل أخرى لمساعدة تلك الدول، بطرق من بينها تنظيم حلقات عمل وطنية عن الجزاءات وإقامة اتصالات مع جهات التنسيق الوطنية.
    Therefore, the Team has identified areas directly related to the sanctions regime where best practices could be developed or improved at an international level (see box 4 below), and intends to work on them with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and relevant international organizations, as well as the private sector. UN وبناء على ذلك، فقد حدد الفريق مجالات مرتبطة ارتباطا مباشرا بنظام الجزاءات يمكن فيها وضع أفضل الممارسات أو تحسينها على صعيد دولي (انظر الإطار 4 أدناه)، وهو يعتزم العمل على تحقيق ذلك مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية ذات الصلة فضلا عن القطاع الخاص.
    (e) To work closely and share information with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Group of Experts of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) of 28 April 2004 to identify areas of convergence and to help facilitate concrete coordination among the three Committees; UN (هـ) العمل بشكل وثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق خبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004، وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء وتسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث؛
    (g) To work closely and share information with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Group of Experts established pursuant to resolution 1540 (2004) to identify areas of convergence and overlap and to help facilitate concrete coordination, including in the area of reporting, among the three Committees; UN (ز) العمل عن كثب مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء المنشأين عملا بالقرار 1540 (2004) وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء والتداخل وتسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، بما في ذلك ما يتعلق بتقديم التقارير؛
    41. UNOCA, in cooperation with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the United Nations Counter-Terrorism Centre, convened the second in a series of capacity-building workshops on customs, immigration, border control and small arms and light weapons from 22 to 24 April 2014, in Bujumbura. UN ٤١ - ودعا مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، بالتعاون مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب ومركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، إلى عقد ثاني حلقة عمل في سلسلة من حلقات العمل المقررة لبناء القدرات بعنوان " الجمارك والهجرة ومراقبة الحدود والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " في الفترة من 22 إلى 24 نيسان/أبريل 2014، في بوجومبورا ببوروندي.
    On United Nations counter-terrorism initiatives, including those related to Security Council resolution 1540 (2004), IMO works closely with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force, as well as directly with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), if there is a maritime component. UN أما في ما يتعلق بمبادرات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك المبادرات المتصلة بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، تتعاون المنظمة البحرية الدولية عن كثب مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وتتعاون مباشرة مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، عندما يوجد عنصر بحري في تلك المبادرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus