"with the current chairman" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الرئيس الحالي
        
    • بالرئيس الحالي لمنظمة
        
    The Secretary-General, in close cooperation with the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), has continued to exercise his good offices with the parties concerned. UN وواصل اﻷمين العام، بالتعاون الوثيق مع الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. بذل مساعيه الحميدة لدى اﻷطراف المعنية.
    The Secretary-General, in close cooperation with the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), has continued to exercise his good offices with the parties concerned. UN وواصل الأمين العام، بالتعاون الوثيق مع الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية، بذل مساعيه الحميدة لدى الأطراف المعنية.
    Since the circulation of that report, the Secretary-General, in close cooperation with the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), has continued to exercise his good offices with the parties concerned. UN ومنذ تعميم ذلك التقرير، يواصل اﻷمين العام بذل مساعيه الحميدة مع الطرفين المعنيين، وذلك بالتعاون الوثيق مع الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    Since the circulation of that report, the Secretary-General, in close cooperation with the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), has continued to exercise his good offices with the parties concerned. UN وما لبث اﻷمين العام، منذ تعميم ذلك التقرير، يواصل بذل مساعيه الحميدة مع الطرفين المعنيين وذلك بالتعاون الوثيق مع الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    He has also been in constant touch with the Heads of State of the countries of the region and with the current Chairman, President Paul Biya of the Republic of Cameroon, and the Secretary-General of OAU. English UN وظل على اتصال دائم برؤساء الدول في بلدان المنطقة، وكذلك بالرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الرئيس بول بيا رئيس جمهورية الكاميرون، واﻷمين العام للمنظمة.
    Since that report, the Secretary-General, in close cooperation with the current Chairman of the OAU, has continued to exercise his good offices with the parties concerned. UN ومنذ تقديم ذلك التقرير، واصل الأمين العام ، بالتعاون الوثيق مع الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية، ممارسة مساعيه مع الطرفين المعنيين.
    The Board members are appointed by the Secretary-General for a threeyear term, renewable in consultation with the current Chairman of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN ويعين الأمين العام، بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The members of the Board are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term, in consultation with the current Chairman of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, with due regard to equitable geographical distribution. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد، وذلك بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي المنصف.
    Since that report, the Secretary-General, in close cooperation with the current Chairman of OAU, has continued to exercise his good offices with the parties concerned. UN ومنذ تقديم ذلك التقرير، واصل اﻷمين العام، بالتعاون الوثيق مع الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، ممارسة مساعيه مع الطرفين المعنيين.
    The Board members are appointed by the Secretary-General for a three—year term renewable in consultation with the current Chairman of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ويعين الأمين العام، بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات، أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Board members are appointed by the Secretary-General, in consultation with the current Chairman of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, for a renewable three-year term. UN ويعين الأمين العام أعضاء المجلس، بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، لولاية مدتها ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Board members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term, in consultation with the current Chairman of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN ويعين الأمين العام أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The political will to enhance this partnership has been reaffirmed during recent consultations that my Special Representative had with the current Chairman of the African Union, President Joaquim A. Chissano of Mozambique, and the newly elected Chairperson of the AU Commission, Alpha Oumar Konare. UN وتم التأكيد من جديد على توفير الإرادة السياسية من أجل تعزيز هذه الشراكة أثناء المشاورات التي أجراها ممثلي الخاص مؤخرا مع الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي الرئيس جواكيم أ.
    The Board members are appointed by the Secretary-General, in consultation with the current Chairman of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, with due regard for equitable geographical distribution, for a renewable three-year term. UN ويعين الأمين العام، بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد، مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل.
    The Board members are appointed by the Secretary-General in consultation with the current Chairman of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, with due regard for equitable geographical distribution, for a renewable three-year term. UN ويقوم الأمين العام بتعيين الأعضاء، بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل، لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Since that report, the Secretary-General, in close cooperation with the current Chairman of OAU, has continued to exercise his good offices with the parties concerned. UN ومنذ تقديم ذلك التقرير، واصل اﻷمين العام، بالتعاون الوثيق مع الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية ممارسة مساعيه الحميدة مع الطرفين المعنيين.
    2. The Secretary-General, in close cooperation with the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), has continued to exercise his good offices with the parties concerned. UN ٢ - وواصل اﻷمين العام، بالتعاون الوثيق مع الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، بذل مساعيه الحميدة لدى اﻷطراف المعنية.
    Liberian faction leaders also consulted extensively with the current Chairman of ECOWAS, President Jerry Rawlings of Ghana, and other leaders of the subregion on ways to move the peace process forward. UN وتشاور زعماء الفصائل الليبرية أيضا باستفاضة مع الرئيس الحالي للجماعية الاقتصادية، فخامة رئيس غانا السيد جيري رولنغز، ومع غيره من زعماء المنطقة دون اﻹقليمية، حول سبل السير بعملية السلم الى اﻷمام.
    Since the circulation of that report, the Secretary-General, in close cooperation with the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), has continued to exercise his good offices with the parties concerned. UN وما لبث اﻷمين العام، منذ تعميم ذلك التقرير، يواصل بذل مساعيه الحميدة مع الطرفين المعنيين وذلك بالتعاون الوثيق مع الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    Since the circulation of that report, the Secretary-General, in close cooperation with the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), has continued to exercise his good offices with the parties concerned. UN وما لبث اﻷمين العام، منذ تعميم ذلك التقرير، يواصل بذل مساعيه الحميدة مع الطرفين المعنيين وذلك بالتعاون الوثيق مع الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    I have been in constant contact with the current Chairman and with the Secretary-General of OAU and consulted with them on various African issues of common concern and interest with a view to coordinating our efforts and cooperating on initiatives to help prevent and resolve conflicts in the continent. UN وقد ظللت على اتصال دائم بالرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وبأمينها العام وتشاورت معهما بشأن مختلف القضايا اﻷفريقية التي تعد موضع قلق واهتمام مشتركين بغية تنسيق جهودنا وتعاوننا بالنسبة للمبادرة الرامية إلى المساعدة في منع، وفض المنازعات في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus