The Department of Political Affairs had also been part of discussions with the Department of Field Support and the Department of Management on this matter. | UN | وشاركت إدارة الشؤون السياسية في نقاش هذه المسألة مع إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية. |
Also, an improved coordination mechanism has been established with the Department of Field Support, the Department of Peacekeeping Operations and the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | كما أُنشئت آلية لتحسين التنسيق مع إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
It had also been able to reduce the vacancy rates for all its missions, working closely with the Department of Field Support. | UN | واستطاعت أن تحد من معدلات الشغور في جميع بعثاتها، وذلك بالتعاون الوثيق مع إدارة الدعم الميداني. |
Training of 400 mission and Headquarters staff in procurement and contracting in conjunction with the Department of Field Support | UN | تدريب 400 من موظفي البعثات والمقر على شؤون المشتريات والتعاقد بالاشتراك مع إدارة الدعم الميداني |
Developed, with the Department of Field Support, a new content management system to transform, simplify and brand local mission websites. | UN | وأنشئ بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني نظام جديد لإدارة المحتوى لتغيير المواقع الشبكية المحلية وتبسيطها وتعليمها. |
Third, it supports troop-contributing countries in negotiating memorandums of understanding with the Department of Field Support. | UN | ثالثاً، دعم البلدان المساهمة بقوات في مفاوضاتها لإبرام مذكرات تفاهم مع إدارة الدعم الميداني. |
However, the Department of Political Affairs commented that it did not agree that there is insufficient coordination with the Department of Field Support. | UN | غير أن إدارة الشؤون السياسية علقت بأنها لا توافق على عدم وجود تنسيق كاف مع إدارة الدعم الميداني. |
It also conducts monitoring of the functioning of the local committees on contracts in cooperation with the Department of Field Support. | UN | وتقوم أيضا برصد أداء لجان العقود المحلية بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني. |
UNLB worked closely with the Department of Field Support on the development of the global support strategy | UN | عملت القاعدة بشكل وثيق مع إدارة الدعم الميداني على وضع استراتيجية تقديم الدعم على النطاق العالمي. |
This work will be undertaken in very close cooperation with the Department of Field Support. | UN | وسيجري هذا العمل بتعاون وثيق مع إدارة الدعم الميداني. |
However, a collaborative arrangement with the Department of Field Support has been established to achieve limited implementation, covering project management for specific clients only. | UN | ولكن، أبرم ترتيب تعاوني مع إدارة الدعم الميداني للتنفيذ على نطاق محدود يشمل إدارة مشاريع لعملاء معينين فقط. |
The Force Generation Service of the Department of Peacekeeping Operations works closely with the Department of Field Support and the troop-contributing country to ensure that deployments are in accordance with the concept of operations. | UN | تعمل دائرة تكوين القوات عن كثب مع إدارة الدعم الميداني والبلد المساهم بقوات لكفالة نشر الأفراد وفقا لمفهوم العمليات. |
Training of 400 mission and Headquarters staff in procurement and contracting in conjunction with the Department of Field Support | UN | :: تدريب 400 من موظفي البعثات والمقر على شؤون المشتريات والتعاقد بالاشتراك مع إدارة الدعم الميداني |
Management and training for 90% of incumbent chiefs of procurement offices and/or designated officials in conjunction with the Department of Field Support | UN | تدريب 400 من موظفي البعثات والمقر على شؤون المشتريات والتعاقد بالاشتراك مع إدارة الدعم الميداني |
Develop procedures and practices required to support public information staff more effectively, including by establishing and managing a public information personnel roster, in cooperation with the Department of Field Support | UN | وضع الإجراءات والممارسات اللازمة لتقديم الدعم لموظفي الإعلام على نحو أكثر فعالية، بوسائل تشمل إعداد قائمة بأسماء موظفي الإعلام وإدارة هذه القائمة، بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني |
The Unit would work in close cooperation with the Department of Field Support, where required. | UN | وستعمل الوحدة بتعاون وثيق مع إدارة الدعم الميداني حيثما لزم الأمر. |
It has also been given responsibility for improving communications and coordination with the Department of Field Support and the peacekeeping missions. | UN | كما أوكلت إلى الوحدة مسؤولية تحسين الاتصالات والتنسيق مع إدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام. |
The majority of goods are sourced through systems contracts that are established by the Procurement Division, in cooperation with the Department of Field Support. | UN | ويتم الحصول على معظم السلع من خلال عقود إطارية تضعها شعبة المشتريات بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني. |
The weaknesses are being addressed by the missions in collaboration with the Department of Field Support. | UN | وتعمل البعثات على معالجة أوجه الضعف بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني. |
This new skill-set-driven approach will be supported by the new human resources management system, which the Police Division is currently building with the Department of Field Support. | UN | وسيتلقى هذا النهج الجديد المدفوع بمجموعة المهارات الدعم من نظام إدارة الموارد البشرية الجديد الذي تقوم شعبة الشرطة حاليا ببنائه مع إدارة الدعم الميداني. |
The Force is in regular contact with the Department of Field Support regarding cases with the Headquarters Property Survey Board. | UN | وتتصل القوة بانتظام بإدارة الدعم الميداني بشأن القضايا التي ينظر فيها مجلس حصر الممتلكات في المقر. |
This would include ensuring the functioning of the Office in an integrated manner at all levels within the Department of Peacekeeping Operations and with the Department of Field Support. | UN | وسيشمل ذلك ضمان عمل المكتب بشكل متكامل على جميع المستويات، داخل إدارة عمليات حفظ السلام ومع إدارة الدعم الميداني. |
A draft programme for outreach to potential judicial and corrections officers was completed in March 2008 and shared with the Department of Field Support for joint implementation | UN | أنجز في آذار/مارس 2008 مشروع برنامج للتواصل مع المرشحين المحتملين للوظائف القضائية ووظائف الإصلاحيات، وأعطيت نسخة منه إلى إدارة الدعم الميداني لتشارك في تنفيذه |
Back-office support for transactional services, especially in the areas of financial and human resource management, is no longer a unique experience with the Department of Field Support in the case of the Office. | UN | ولم يعد الدعم المقدم من المكتب الخلفي إلى المعاملات التي تجري بوجه خاص في مجالات إدارة الموارد المالية والبشرية، خبرة غير مألوفة لدى إدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بمكتب الممثل الخاص المشترك. |