The conference was hosted by the Government of Cape Verde and organized in partnership with the Department of Political Affairs and UNDP. | UN | واستضافت المؤتمرَ حكومةُ الرأس الأخضر ونُظم بالشراكة مع إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
He would pursue the matter with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وذكر أنه سيتابع المسألة مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام. |
The Centre's programme of work is consistent with Headquarters guiding principles, and implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. | UN | ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
That format was therefore a work in progress which would be improved in liaison with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وأن هذا الشكل هو عمل قيد التطبيق وسيتم تحسينه بالتنسيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام. |
The Committee should continue to cooperate with the Department of Political Affairs and the Department of Public Information to achieve those ends. | UN | وأضاف قائلا إن اللجنة تواصل تعاونها مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الإعلام من أجل تحقيق أهدافها. |
The Centre's programme of work is consistent with Headquarters guiding principles and implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. | UN | ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
The Centre's programme of work is consistent with Headquarters guiding principles and is implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. | UN | ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
The Centre's programme of work is implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. | UN | ويُنفَّذ برنامج عمل المركز بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
In cooperation with the Department of Political Affairs and International IDEA, OHCHR organized a round table on democracy and human rights. | UN | وبالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية، عقدت المفوضية اجتماع مائدة مستديرة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
Meanwhile, close cooperation had been established with the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations for the supply of equipment. | UN | ولقد نشأ في الوقت نفسه تعاون وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلم من أجل توريد المعدات. |
Consults with the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations at Headquarters. | UN | يتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلم في المقر. |
Australia is also pleased to be working with the Department of Political Affairs and UN-Women to support women's engagement in decision-making on security sector reform. | UN | كما يسر أستراليا أن تعمل مع إدارة الشؤون السياسية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة لدعم مشاركة المرأة في صنع القرار بشأن إصلاح قطاع الأمن. |
44. Partnership with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations was central. | UN | 44 - واتسمت الشراكة مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام بالأهمية الكبيرة. |
The Centre's programme of work is consistent with Headquarters guiding principles and is implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. | UN | وينسجم برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية الصادرة عن المقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
It has also developed close cooperation with the Department of Political Affairs and the Department of Economic and Social Affairs in developing a strong parliamentary component of the main United Nations processes in the realm of global governance, including the recent Seventh Global Forum on Reinventing Government. | UN | كما أقام تعاونا وثيقا مع إدارة الشؤون السياسية ومع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تطوير عنصر برلماني قوي في العمليات الأساسية التي تضطلع بها في مجال الحوكمة العالمية، بما في ذلك المنتدى العالمي السابع الذي عُقد مؤخرا والمعني بإعادة تجديد دور الحكومة. |
Furthermore, he acts as the principal adviser to the Secretary-General on humanitarian issues and cooperates closely with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations in the planning and coordination of United Nations activities in crisis situations. | UN | وفضلا عن ذلك، يعمل مستشارا رئيسيا لﻷمين العام بشأن القضايا اﻹنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث. |
Furthermore, he acts as the principal adviser to the Secretary-General on humanitarian issues and cooperates closely with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations in the planning and coordination of United Nations activities in crisis situations. | UN | وفضلا عن ذلك، يعمل مستشارا رئيسيا لﻷمين العام بشأن القضايا اﻹنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث. |
In carrying out these responsibilities the Adviser would work directly with the Department of Political Affairs and in consultation with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information, as well as other relevant departments. | UN | وسيعمل المستشار بصورة مباشرة، في أدائه لمسؤولياته، مع إدارة الشؤون السياسية وبالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹعلام، ومع اﻹدارات اﻷخرى ذات الصلة. |
The Peace and Security Section of the Department was designated as the focal point for liaison and coordination with the Department of Peacekeeping Operations, as well as with the Department of Political Affairs and the Department of Humanitarian Affairs, where field-based information components are concerned. | UN | وقد عين قسم السلام واﻷمن في اﻹدارة كمركز للاتصال والتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وأيضا مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون اﻹنسانية في حالة تعلق اﻷمر بعناصر اﻹعلام في الميدان. |
At Headquarters, there has been an increased demand for the presence of the Coordinator and the Deputy to brief the Security Council on crisis situations and to ensure closer collaboration with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وفي المقر، تزايدت الحاجة إلى حضور المنسق ونائبه لتقديم إحاطات إلى مجلس الأمن بشأن حالات الأزمات وكفالة مزيد من التعاون الوثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام. |