"with the department of public information of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع إدارة شؤون الإعلام
        
    • نفسها لدى إدارة شؤون اﻹعلام
        
    • مع إدارة شؤون اﻹعلام على
        
    • بالاشتراك مع إدارة شؤون اﻹعلام
        
    • مع إدارة اﻹعلام التابعة
        
    In the same context, coordination with the Department of Public Information of the United Nations in New York was strengthened. UN وتحسن في السياق ذاته التنسيق مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة بنيويورك.
    A communication strategy that included media tools to raise awareness of the Declaration and deliver information on the activities was developed by OHCHR, in collaboration with the Department of Public Information of the Secretariat. UN ووضعت المفوَّضية، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، استراتيجية اتصال شملت أدوات إعلامية للتوعية بالإعلان وتقديم معلومات عن الأنشطة المضطَـلع بها.
    Arabic, Chinese, Dutch, English, French, Russian and Spanish editions of a general information booklet on the Court, produced in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat and intended for the general public, have also been published. UN كما نشرت الطبعات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية والهولندية لكتيب المعلومات العامة عن المحكمة الذي صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، وهو موجه للجمهور.
    (vii) To serve as a focal point for global exchange of information about human settlements and to initiate public information activities on human settlements in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat; UN ' 7` أداء مهمة التنسيق بغرض تبادل المعلومات المتعلقة بالمستوطنات البشرية على الصعيد العالمي، وبدء أنشطة إعلامية عن المستوطنات البشرية بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة؛
    Arabic, Chinese, Dutch, English, French, Russian and Spanish editions of a general information booklet on the Court, produced in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations, and intended for the general public, have also been published. UN كما نشرت الطبعات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية والهولندية لكتيب المعلومات العامة عن المحكمة الذي صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، ووجه للجمهور.
    The Institute has also established relationships with the Department of Public Information of the Secretariat and various international media organizations, including Inter Press Service. UN وأقام المعهد أيضا علاقات مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة وعدة منظمات دولية لوسائط الأعلام، من بينها Interpress.
    It also intends to develop, together with the Department of Public Information of the Secretariat, programmes aimed at Territories that have requested information about self-determination options. UN وتعتزم أيضا أن تقوم، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، بوضع برامج موجهة إلى الأقاليم التي طلبت الحصول على معلومات عن خيارات تقرير المصير.
    (vii) To serve as the focal point for a global exchange of information about human settlements and to initiate public information activities on human settlements in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat; UN ' 7` القيام بدور مركز تنسيق لتبادل المعلومات المتعلقة بالمستوطنات البشرية على صعيد عالمي، وبدء أنشطة إعلامية عن المستوطنات البشرية بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    In 2006, the Association assisted in developing the national report on combating desertification, with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat, in Armenia. UN ساعدت الرابطة، في عام 2006، في وضع التقرير الوطني لمكافحة التصحر في أرمينيا مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    It also intends to develop, together with the Department of Public Information of the Secretariat, programmes aimed at Territories that have requested information about self-determination options. UN وتعتزم أيضا أن تقوم، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، بوضع برامج موجهة إلى الأقاليم التي طلبت الحصول على معلومات عن خيارات تقرير المصير.
    (vii) To serve as a focal point for the global exchange of information about human settlements and to initiate public information activities on human settlements in cooperation with the Department of Public Information of the Secretariat; UN ' 7` أداء مهمة التنسيق بغرض تبادل المعلومات المتعلقة بالمستوطنات البشرية على الصعيد العالمي، وبدء أنشطة إعلامية عن المستوطنات البشرية بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة؛
    Arabic, Chinese, Dutch, English, French, Russian and Spanish editions of a general information booklet on the Court, produced in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations, and intended for the general public, have also been published. UN كما نشرت الطبعات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية والهولندية لكتيب المعلومات العامة عن المحكمة الذي صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، ووجه للجمهور.
    41. The Forum secretariat in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat prepared the poster for the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN 41 - أعدت أمانة المنتدى بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة ملصقا للعقد الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    4. The second workshop on indigenous media was organized, in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations, at United Nations Headquarters in New York from 11 to 14 December 2000. UN 4- وتم تنظيم حلقة العمل الثانية عن وسائط الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين، وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك من 11 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    (d) Publication, in cooperation with the Department of Public Information, of a glossy version of the Durban Declaration and Programme of Action in March 2002; UN (د) نشر نسخة صقيلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في آذار/مارس 2002؛
    Arabic, Chinese, Dutch, English, French, Russian and Spanish editions of a general information booklet on the Court, produced in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations, and intended for the general public, have also been published. UN كما نشرت مؤخرا طبعات باللغات الإسبانية والألمانية والإنكليزية والروسية والفرنسية والصينية والعربية من كتيب يشمل معلومات عامة عن المحكمة، صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة وهو كتيب موجه للعموم.
    The Programme is administered by the United Nations Office for Disarmament Affairs, in close collaboration with the Department of Public Information of the Secretariat, in particular on information campaigns focused on major disarmament-related events and conferences. UN ويدير البرنامج مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في تعاون وثيق مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، وخاصة فيما يتصل بالحملات الإعلامية التي تركّز على الفعاليات والمؤتمرات الرئيسية المتصلة بنزع السلاح.
    Arabic, Chinese, Dutch, English, French, Russian and Spanish editions of a general information booklet on the Court, produced in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations, and intended for the general public, have also been published. UN ونشرت أيضا طبعات باللغات الإسبانية والألمانية والإنكليزية والروسية والفرنسية والصينية والعربية من كتيب يشمل معلومات عامة عن المحكمة، صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة وهو كتيب موجه للعموم.
    The Committee also requested the Secretariat to inform the organization of the possibility of applying for association with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat. UN وطلبت اللجنة أيضا الى اﻷمانة العامة إبلاغ المنظمة بإمكانية طلب تسجيل نفسها لدى إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The services to be provided relate to the popularization of the work of ECA as well as the activities undertaken jointly with the Department of Public Information of the Secretariat. UN تتصل الخدمات التي ستقدم بتعريف الجمهور باﻷعمال التي تقوم بها اللجنة الاقتصادية لافريقيا فضلا عن اﻷنشطة المضطلع بها بالاشتراك مع إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة.
    95. The secretariat carried out an extensive public information and promotional campaign in close cooperation with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat and promoted the active involvement of the mass media and the private sector. UN ٩٥ - ونفذت اﻷمانة حملة إعلامية وترويجية واسعة النطاق، بالاشتراك مع إدارة اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وشجعت وسائل اﻹعلام والقطاع الخاص على المشاركة فيها بنشاط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus