"with the division for the advancement" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع شعبة النهوض
        
    • مع شُعبة النهوض
        
    • بمشاركة شعبة النهوض
        
    In 2008, LWV worked with the Division for the Advancement of Women on the Herbert Grants selection. UN وفي عام 2008، تعاونت مع شعبة النهوض بالمرأة على توزيع منح هاربرت.
    The Department of Peacekeeping Operations, in cooperation with the Division for the Advancement of Women, is developing a project on mainstreaming a gender perspective in multidimensional peacekeeping. UN وتتعاون إدارة عمليات حفظ السلام مع شعبة النهوض بالمرأة بوضع مشروع عن مراعاة منظور الجنس في حفظ السلام المتعدد اﻷبعاد.
    A specific project aimed at integrating gender perspectives into all technical cooperation projects developed within the technical cooperation programme in 1998 and in cooperation with the Division for the Advancement of Women is being implemented. UN ويجري اﻵن تنفيذ مشروع محدد يستهدف إدماج المنظور الذي يراعي نوع الجنس في كافة أنشطة التعاون التقني التي توضع في إطار برنامج التعاون التقني لعام ٨٩٩١ وبالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة.
    The project is a joint initiative with the Division for the Advancement of Women. UN والمشروع هو مبادرة مشتركة مع شعبة النهوض بالمرأة.
    Our most intense involvement has been with the Division for the Advancement of Women. UN وكان أكبر مشاركة لنا مع شعبة النهوض بالمرأة.
    Cooperation also continued with the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat; UN واستمر التعاون أيضا مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة؛
    It is an active member of the NGO Committee on the Status of Women and has worked in collaboration with the Division for the Advancement of Women. UN وهي تشترك بنشاط في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، وتعاونت مع شعبة النهوض بالمرأة.
    In that regard, it was crucial that the Committee should maintain its links with the Division for the Advancement of Women in New York and with the Commission on the Status of Women. UN وقالت إنه ﻷمر أساسي في هذا الصدد أن تقيم اللجنة روابطها مع شعبة النهوض بالمرأة في نيويورك ومع لجنة مركز المرأة.
    Such an adviser would help ensure the implementation of the Platform for Action throughout the system in close cooperation with the Division for the Advancement of Women. UN وسوف يساعده هذا المستشار في ضمان تنفيذ منهاج العمل في المنظومة بأسرها وذلك بالتعاون الوثيق مع شعبة النهوض بالمرأة.
    He noted that the Fund had also been working with the Division for the Advancement of Women to identify areas of collaboration to strengthen the implementation of the Convention. UN وأشار إلى أن الصندوق يعمل أيضا مع شعبة النهوض بالمرأة من أجل تحديد مجالات التعاون لتعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    States can benefit from technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in collaboration with the Division for the Advancement of Women (DAW), and from relevant United Nations agencies. UN ويمكن أن تستفيد الدول من المساعدة التقنية التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، والتي تقدمها وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة. دورية التقارير
    At the same time, the Committee maintained its close ties with the Division for the Advancement of Women and other United Nations bodies such as the United Nations Development Fund for Women, the United Nations Population Fund and the United Nations Children's Fund. UN وفي الوقت ذاته، تحتفظ اللجنة بروابط وثيقة مع شعبة النهوض بالمرأة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة، مثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The regional commissions, in collaboration with the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs, will join their efforts through an interregional project to enhance capacities to eliminate violence against women. UN وستضم اللجان الإقليمي، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، جهودها من خلال مشروع أقاليمي لتحسين القدرات من أجل التخلص من العنف ضد المرأة.
    It would also continue to work with the Division for the Advancement of Women to organize a parliamentary day at the fifty-second session of the Commission on the Status of Women. UN واختتمت كلمتها قائلةً إن الاتحاد سوف يواصل العمل أيضاً مع شعبة النهوض بالمرأة لتنظيم يوم برلماني في الدورة الثانية والخمسين للجنة مركز المرأة.
    States can benefit from technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in collaboration with the Division for the Advancement of Women (DAW), and from relevant United Nations agencies. UN ويمكن أن تستفيد الدول من المساعدة التقنية التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، والتي تقدمها وكالات الأمم المتحدة المختصة. دورية التقارير
    The Committee also urges the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to cooperate with the Division for the Advancement of Women in the implementation of requests and recommendations for research, studies and dissemination campaigns, referred to in paragraphs 28 to 32. UN وتهيب اللجنة أيضا بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة في تنفيذ الطلبات والتوصيات المتعلقة بالبحوث والدراسات وحملات النشر المشار إليها في الفقرات من 28 إلى 32.
    The regional commissions frequently exchange information and collaborate with the Division for the Advancement of Women to sponsor jointly meetings or activities. UN وكثيرا ما تقوم اللجان الإقليمية بتبادل المعلومات والتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة لرعاية الاجتماعات والأنشطة بصورة مشتركة.
    Almost all NGOs that were interviewed were concerned with the issue of establishing clear modalities regarding both participation in the Commission on the Status of Women and collaboration with the Division for the Advancement of Women. UN وأبدت كافة المنظمات غير الحكومية، تقريبا، التي تم استجوابها الانشغال بشأن مسألة وضع ترتيبات واضحة فيما يتعلق بمشاركتها في لجنة مركز المرأة وبتعاونها مع شعبة النهوض بالمرأة.
    The Department of Peacekeeping Operations, in collaboration with the Division for the Advancement of Women, is preparing an in-depth study on the mainstreaming of a gender perspective in multidimensional peacekeeping operations. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، بإعداد دراسة متعمقة عن تعميم منظور جنساني في عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    The study, based on the project prepared by the Unit in cooperation with the Division for the Advancement of Women, undertakes a systematic gender analysis of the selected peacekeeping operations. UN وتقوم الدراسة، المستندة إلى مشروع أعدته الوحدة بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، بتحليل منتظم لعمليات حفظ السلام المختارة من منظور جنساني.
    The representative of the Secretary-General also pointed out that collaboration with the Division for the Advancement of Women in this matter should be considered. UN وأشارت ممثلة اﻷمين العام أيضا إلى ضرورة النظر في إمكانية التعاون مع شُعبة النهوض بالمرأة في هذا المجال.
    New Zealand, in conjunction with the Division for the Advancement of Women, had held a workshop in 2001 for Pacific island countries to provide capacity-building assistance to help them in meeting their reporting obligations under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and to encourage ratification of the Convention. UN وقد عقدت نيوزيلندا، بمشاركة شعبة النهوض بالمرأة، حلقة عمل في عام 2001 خصصت لبلدان جزر المحيط الهادي، وكان الهدف منها تقديم المساعدة في ميدان بناء القدرات لإعانتها على الوفاء بالتزاماتهم المتعلقة بالإبلاغ في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتشجيعها على التصديق على المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus