"with the draft resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمشروع القرار
        
    • على مشروع القرار
        
    • بشأن مشروع القرار
        
    • مع مشروع القرار
        
    • حول مشروع القرار
        
    • تناولت مشروع القرار
        
    • عن مشروع القرار
        
    • فيما يخص مشروع القرار
        
    The Secretary read out an oral statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    The Secretary read out an oral statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في ما يتصل بمشروع القرار.
    An oral statement of programme budget implications had been prepared by the Secretariat in connection with the draft resolution. UN وقد أعدت الأمانة العامة بيانا شفويا للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار.
    An oral statement of programme budget implications had been prepared by the Secretariat in connection with the draft resolution. UN لقد أعدت الأمانة العامة بيانا شفويا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    An oral statement of programme budget implications had been prepared by the Secretariat in connection with the draft resolution. UN أعدت الأمانة العامة بيانا شفويا بشأن الآثار في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا يتصل بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    The Secretary made a statement concerning the programme budget implications in connection with the draft resolution. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya, Jamaica, Saint Vincent and the Grenadines and Togo in connection with the draft resolution. UN وأدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وتوغو ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار.
    The Secretary also read out a statement in connection with the draft resolution. UN كما تلا أمين اللجنة بيانا ذا صلة بمشروع القرار.
    The Secretary read out an oral statement in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا ذا صلة بمشروع القرار.
    The Secretary of the Committee read out an oral statement in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا فيما يتعلق بمشروع القرار.
    They have been able to take a few on board, but not many, and we still have problems with the draft resolution which I will mention briefly. UN وتسنﱠى لهم أن يأخــذوا ببعضهــا، ولكن ليس بعدد كبير منها، وما زالت لدينا مشاكل فيما يتعلق بمشروع القرار سأذكرها بإيجاز.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    However, we wish to put on record a number of our remaining concerns with the draft resolution. UN ومع ذلك، نود أن نسجل عددا من شواغلنا الباقية بشأن مشروع القرار.
    The Australian programme was in keeping with the draft resolution on recommendations on support for volunteering, which the General Assembly is considering today. UN وكان البرنامج الأسترالي متمشيا مع مشروع القرار بشأن التوصيات المتعلقة بدعم التطوع، الذي تنظر فيه الجمعية العامة اليوم.
    513. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Bangladesh and Malaysia. UN ٥١٣- وأدلى كل من ممثلي ماليزيا وبنغلاديش ببيان حول مشروع القرار.
    The report identifies the major regional consultations and expert group meetings dealing with the draft resolution on the labour force, employment, unemployment and underutilization and briefly describes the scope of the suggested revisions. UN ويعرض التقرير للمشاورات الإقليمية الرئيسية واجتماعات أفرقة الخبراء التي تناولت مشروع القرار بشأن القوة العاملة، والعمالة، والبطالة ونقص استخدام اليد العاملة، ويصف بإيجاز نطاق التنقيحات المقترحة.
    The Secretary read out an oral statement in connection with the draft resolution. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن مشروع القرار.
    143. Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez and Mr. Joinet. UN 143- وأدلى كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد جوانيه ببيان فيما يخص مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus