"with the economic commission for africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
        
    • مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا
        
    Cooperation with the Economic Commission for Africa was viewed as important. UN واعتبر التعاون مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أمرا مهما.
    Slovakia cooperated with the Economic Commission for Africa (ECA) and other United Nations organizations, and there were over 1,500 students from developing countries studying in the country. UN وتتعاون سلوفاكيا مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة، ويوجد ما يزيد على ٥٠٠ ١ طالب من البلدان النامية يدرسون في سلوفاكيا.
    In the area of trade, for example, it had been working with the Economic Commission for Africa and OAU, and had organized joint workshops to prepare countries for negotiations both at the regional and national levels. UN ففي مجال التجارة، مثلا، يداوم اﻷونكتاد العمل مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، كما نظم حلقات عمل مشتركة ﻹعداد البلدان للمفاوضات على كل من الصعيد اﻹقليمي والصعيد الوطني.
    3. Joint Unit established with the Economic Commission for Africa UN ٣ - الوحدة المشتركة المنشأة مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا
    It was organized by the secretariat for the Year in cooperation with the Economic Commission for Africa (ECA) and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), at the invitation of the Government of Tunisia. UN وقامت بتنظيمه أمانة السنة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بناء على دعوة من حكومة تونس.
    Meanwhile, work has continued with the Economic Commission for Africa in the production of a series of analyses of social development trends in Africa. UN وفي الوقت نفسه تواصل العمل مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ﻹصدار سلسلة من التحليلات لاتجاهات التنمية الاجتماعية في أفريقيا.
    In an effort to expand assistance to the least developed countries, we have participated in bilateral cooperation projects with the Economic Commission for Africa since 1995, and we plan to undertake a programme for the development of Africa for the period 1998 to 2000. UN وفي محاولة لتوسيع نطاق المساعدة التي تقدم الى أقل البلدان نموا، شاركنا في مشاريع تعاون ثنائي مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا منذ ١٩٩٥، ونخطط للقيام ببرنامج للتنمية في أفريقيا للفترة ١٩٩٨ الى ٢٠٠٠.
    It took note of the good cooperative arrangement already existing with other organizations of the United Nations system, particularly with the Economic Commission for Africa and the United Nations Development Programme, and the Bretton Woods institutions. UN كما أحاط علما بالترتيب التعاوني الطيب الذي أصبح قائما مع مؤسسات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز.
    16. The first regional consultation was convened in cooperation with the Economic Commission for Africa (ECA). UN ٦١- عقدت المشاورة اﻹقليمية اﻷولى بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    In cooperation with the Economic Commission for Africa, UNFPA has the responsibility of reviewing what has been achieved with respect to adolescent reproductive health, the advancement of women, partnership with civil society and problems such as economic difficulties, lack of qualified personnel and the ineffectiveness of advocacy strategies. UN وبالتعاون مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا يضطلع الصندوق بمسؤولية استعراض ما تحقق بالنسبة للصحة اﻹنجابية للمراهقين، والنهوض بالمرأة والشراكة مع المجتمع المدني، والمشاكل التي من قبيل الصعوبات الاقتصادية ونقص الموظفين المؤهلين وعدم فعالية استراتيجيات الدعوة.
    82. The Organization of African Unity (OAU) in cooperation with the Economic Commission for Africa (ECA) held the Pan-African Conference on Youth and Development from 18 to 22 March 1996 in Addis Ababa. UN ٢٨ - وعقدت منظمة الوحدة اﻷفريقية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا المؤتمر اﻷفريقي المعني بالشباب والتنمية في الفترة من ٨١ إلى ٢٢ آذار/مارس ٦٩٩١، في أديس أبابا.
    In December 1995, UNEP organized, in collaboration with the Economic Commission for Africa and the Organization of African Unity, the sixth session of the African Ministerial Conference on the Environment. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، نظم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، الدورة السادسة للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة.
    ECE has developed excellent working relations with the Economic Commission for Africa (ECA) and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and it could join forces in follow-up activities within its scope of expertise. UN وقد استطاعت اللجنة اقامة علاقات عمل ممتازة مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبوسعها أن تضم قواها إلى أنشطة متابعة هذا القرار في نطاق ما يتوافر لها من دراية فنية.
    The alliance for Africa's industrialization, initiated by the United Nations Industrial Development Organization in cooperation with the Economic Commission for Africa and the Organization of African Unity, and launched in Côte d'Ivoire last month, is yet another important initiative to revitalize African economies. UN إن التحالف من أجل تصنيع أفريقيا، الذي نادت به منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، والذي أعلن في كوت ديفوار في الشهر الماضي، هو مبادرة هامة أخرى ﻹنعاش الاقتصادات الافريقية.
    This new initiative of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), undertaken in cooperation with the Economic Commission for Africa and the Organization of African Unity, attaches great importance to the mobilization of resources through partnerships between the public and private sectors at the national, regional and international levels. UN وهذه المبادرة الجديدة التي تقوم بها منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، تعلق أهمية كبيرة على تعبئة الموارد من خلال المشاركة بين القطاعين العام والخاص على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية.
    It was against the background of the precarious state of African industry that the Director-General, in collaboration with the Economic Commission for Africa and the Organization of African Unity, had organized the Conference on Industrial Partnership and Investment in Africa, to be held in Dakar in October 1999 under the leadership of the African Development Bank and in cooperation with the World Bank. UN ٤٤ - وعلى خلفية الحالة المتزعزعة للصناعة الافريقية ينظم المدير العام، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا ومنظمة الوحدة الافريقية، المؤتمر المعني بالشراكات والاستثمارات الصناعية في افريقيا، الذي سيعقد في داكار في تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ بقيادة مصرف التنمية الافريقي وبالتعاون مع البنك الدولي.
    10. Collaboration with the Economic Commission for Africa (ECA) and United Nations specialized agencies. Through more effective collaboration and coordination of interventions with ECA and United Nations specialized agencies and development partners, the fourth regional programme helped to minimize duplication and avoid waste. UN ١٠ - التعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا ووكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة - ساعد البرنامج اﻹقليمي الرابع، من خلال قدر أكفأ من التعاون وتنسيق التدخلات مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا ووكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة، على التقليل إلى أدنى حد من الازدواجية وتجنب الفاقد.
    He added that the volume on Africa of the World Investment Directory was being completed and would be issued before the end of the year, and that the Division had been planning to organize, in cooperation with the Economic Commission for Africa and the African Development Bank, a high-level seminar on foreign direct investment in Africa. UN وأضاف قائلا إن المجلد المتعلق بإفريقيا من " دليل الاستثمار العالمي " قد استكمل وسيصدر قبل نهاية العام، وإن الشعبة قد خططت لتنظيم حلقة دراسية رفيعة المستوى عن الاستثمار المباشر اﻷجنبي في افريقيا، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا ومصرف التنمية الافريقي.
    " 3. Urges all United Nations system agencies active in Africa to work in close partnership with the Economic Commission for Africa in the framework of the Inter-agency Task Force monitoring the implementation of the New Agenda; UN " ٣ - يحث جميع وكالات منظومة اﻷمم المتحدة العاملة في افريقيا على العمل من خلال شراكة وثيقة مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا في اطار عملية رصد تنفيذ البرنامج الجديد التي تقوم بها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات؛
    41. As to the programme on the promotion of women and development studies, the Board recommended that one of the regional seminars be held in the Arab region in cooperation with the Economic Commission for Africa (ECA) and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and further requested that the necessary redeployment of resources be ensured. UN ٤١ - وفيما يتعلق ببرنامج تشجيع الدراسات المعنية بالمرأة والتنمية، أوصى المجلس بأن تعقد إحدى الحلقات الدراسية الاقليمية في المنطقة العربية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وطلب كذلك كفالة إعادة توزيع الموارد على النحو اللازم.
    The fourth workshop was organized by UNSTAT, in collaboration with the Economic Commission for Africa (ECA), for selected English-speaking countries in Africa (Addis Ababa, 5-9 December 1994). UN ونظمت الشعبة الاحصائية حلقة العمل الرابعة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا من أجل نخبة من البلدان الناطقة بالانكليزية في افريقيا )اديس ابابا، ٥-٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus