"with the executive chairman" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الرئيس التنفيذي
        
    Therefore, the Deputy Prime Minister wondered why he should continue working with the Executive Chairman or UNSCOM experts. UN وعليه، تساءل نائب رئيس الوزراء لماذا ينبغي أن يواصل التعاون مع الرئيس التنفيذي أو مع خبراء اللجنة الخاصة.
    He would report to the Iraqi leadership on the outcome of his meetings with the Executive Chairman. UN وسوف يبلغ القيادة العراقية بنتيجة هذه الاجتماعات مع الرئيس التنفيذي.
    Iraq promised to review the document with the Executive Chairman when he next visited Baghdad. UN ووعد العراق بأن يستعرض الوثيقة مع الرئيس التنفيذي عند زيارته المقبلة إلى بغداد.
    He was prepared to discuss the matter further with the Executive Chairman and to examine proposals for a joint programme of action. UN وأعرب عن استعداده لمواصلة مناقشة المسألة مع الرئيس التنفيذي ودراسة المقترحات المتعلقة ببرنامج العمل المشترك.
    Thereafter, he would meet again with the Executive Chairman to discuss future relations. UN وذكر أنه سيعود، بعد ذلك، الى الاجتماع مع الرئيس التنفيذي لمناقشة العلاقات في المستقبل.
    A Special Group shall be established by the Secretary-General of the United Nations in consultation with the Executive Chairman of UNSCOM and the Director General of IAEA. UN وسينشئ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة فريقا خاصا لهذا الغرض بالتشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Together with the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC), I participated in the second and third rounds of talks between the Secretary-General and senior representatives of the Government of Iraq. UN وقد شاركتُ مع الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش في الجولتين الثانية والثالثة للمحادثات بين الأمين العام وكبار المسؤولين في الحكومة العراقية.
    2. Requests the Secretary-General to report to the Council as soon as possible with regard to the finalization of procedures for Presidential sites in consultation with the Executive Chairman of the United Nations Special Commission and the Director General of the International Atomic Energy Agency; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، في أقرب وقت ممكن بتقديم تقرير إلى المجلس، بشأن وضع اﻹجراءات المتعلقة بالمواقع الرئاسية في صورتها النهائية، وذلك بالتشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    The Deputy Prime Minister of Iraq arrived in New York on 15 March, holding separate meetings with the Executive Chairman of the Special Commission and the Leader of the IAEA Action Team on 17 and 18 March 1994 respectively. UN وقد وصل نائب رئيس وزراء العراق إلى نيويورك في ١٥ آذار/مارس، فعقد جلستين منفصلتين مع الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة وقائد فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ١٧ و ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ على التوالي.
    19. During the political talks, the Deputy Prime Minister of Iraq, Mr. Tariq Aziz, met with the Executive Chairman and held consultations with members of the Security Council. UN ١٩ - وفي أثناء المحادثات السياسية، تقابل السيد طارق عزيز نائب رئيس وزراء العراق مع الرئيس التنفيذي للجنة، وأجرى مشاورات مع أعضاء مجلس اﻷمن.
    Letter dated 10 March (S/2000/207) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, providing, after consultation with the Executive Chairman of UNMOVIC and the members of the Council, the names of the appointed Commissioners for UNMOVIC. UN رسالة مؤرخة 10 آذار/مارس S/2000/207)) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يقدم فيها، بعد التشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش ومع أعضاء مجلس الأمن، أسماء الأعضاء المعينين في اللجنة.
    2. Requests the Secretary-General to report to the Council as soon as possible with regard to the finalization of procedures for Presidential sites in consultation with the Executive Chairman of the United Nations Special Commission and the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA); UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقـوم، في أقرب وقت ممكــن بتقديم تقريــر إلى المجلس، بشأن وضع اﻹجراءات المتعلقة بالمواقع الرئاسية في صورتها النهائية، وذلك بالتشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    20. The Commissioner will discuss with the Executive Chairman of UNSCOM and/or the Director General of IAEA any observations made by the senior diplomats, including any matters arising from such observations that should be conveyed to the competent Iraqi authorities. UN ٠٢ - يناقش المفوض مع الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة و/أو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أية ملاحظات يبديها كبار الدبلوماسيين، بما في ذلك أية مسائل تنشأ عن تلك الملاحظات يتعين إبلاغها للسلطات العراقية المختصة.
    2. Requests the Secretary-General to report to the Council as soon as possible with regard to the finalization of procedures for Presidential sites in consultation with the Executive Chairman of the United Nations Special Commission and the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA); UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، في أقرب وقت ممكن بتقديم تقرير إلى المجلس، بشأن وضع اﻹجراءات المتعلقة بالمواقع الرئاسية في صورتها النهائية، وذلك بالتشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    In that event, the Executive Director of OIP, in consultation with the Executive Chairman of UNMOVIC, will appoint experts to reconsider the contract in accordance with the procedures set out above. UN وفي هذه الحالة، يعين المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، بالتشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش (أونموفيك)، خبراء لإعادة النظر في العقد وفقا للإجراءات المبينة أعلاه.
    In that event, the Executive Director of OIP, in consultation with the Executive Chairman of UNMOVIC, will appoint experts to reconsider the contract in accordance with the procedures set out above. UN وفي هذه الحالة، يعين المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، بالتشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش (أونموفيك)، خبراء لإعادة النظر في العقد وفقا للإجراءات المبينة أعلاه.
    22. In response, the Deputy Prime Minister of Iraq has advised the Executive Chairman that he is prepared, with the Executive Chairman, to " study the situation in a comprehensive manner and arrive at solutions that achieve a balance between the requirements of the Special Commission and the necessity of respecting Iraq's sovereignty, security and dignity " . UN ٢٢ - وردا على الرسالة، أبلغ نائب رئيس وزراء العراق الرئيس التنفيذي بأنه على استعداد ﻷن يقوم مع الرئيس التنفيذي " بدراسة الحالة بصورة شاملة والتوصل إلى حلول تحقق التوازن بين متطلبات اللجنة الخاصة وضرورة احترام سيادة العراق وأمنه وكرامته " .
    (a) A Special Group shall be established for this purpose by the Secretary-General in consultation with the Executive Chairman of UNSCOM and the Director General of IAEA. This Group shall comprise senior diplomats appointed by the Secretary-General and experts drawn from UNSCOM and IAEA. UN )أ( ينشئ اﻷمين العام فريقا خاصا لهذا الغرض بالتشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة والمدير العام للوكالة ويتألف هذا الفريق من دبلوماسيين من مستوى رفيع يعينهم اﻷمين العام وخبراء من اللجنة الخاصة والوكالة.
    I have the honour to refer to Security Council resolution 1284 (1999), in which the Council requests me, in consultation with the Executive Chairman and the Council members, to appoint suitably qualified experts as a College of Commissioners for the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission. UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1284 (1999) الذي طلب إلي فيه المجلس القيام، بالتشاور مع الرئيس التنفيذي وأعضاء المجلس، بتعيين خبراء مؤهلين يكوّنون هيئة مفوضين تابعة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    The President announced that, on the basis of the briefing by those officials, a working version of the Iraqi declaration would be available to Council members at the end of the day on 17 December and clarified that informal consultations on 19 December with the Executive Chairman of UMMOVIC and the Director-General of IAEA, Mohamed ElBaradei, would help to prepare Council members to read the Iraqi declaration. UN واستنادا إلى معلوماتهما، أعلن رئيس المجلس أن وثيقة العمل المتضمنة التقرير العراقي ستتاح لأعضاء المجلس في موعد غايته 17 كانون الأول/ديسمبر وأوضح أن المشاورات غير الرسمية التي ستجرى في 19 كانون الأول/ديسمبر مع الرئيس التنفيذي للجنة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، محمد البرادعي، من شأنها أن تساعد أعضاء المجلس على قراءة التقرير العراقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus