"with the following information" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالمعلومات التالية
        
    • المعلومات التالية
        
    • بالعناصر التالية
        
    Upon request, the Committee was provided with the following information on the translation workload by duty station. UN وقد زُودت اللجنة، بناء على طلبها، بالمعلومات التالية بشأن عبء عمل الترجمة التحريرية في كل محطة عمل:
    The Government supplied the UNCTAD secretariat with the following information: UN مدت الحكومة أمانة اﻷونكتاد بالمعلومات التالية:
    A representative of the Alternative Information Centre in Jerusalem provided the Committee with the following information: UN وقد زود ممثل لمركز المعلومات البديلة في القدس اللجنة بالمعلومات التالية:
    It has an identification plaque with the following information: UN وتتضمَّن لافتة تعريف تحتوي على المعلومات التالية بالإنكليزية:
    Each fuel cell cartridge shall be permanently marked with the following information: UN وتوضع على كل خرطوشة خلايا وقودية علامات تشتمل على المعلومات التالية:
    Pursuant to paragraph 25 of resolution 1970 (2011) of 26 February 2011, Switzerland has the honour to provide the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) with the following information on implementation of the measures set out in paragraphs 9, 10, 15 and 17 thereof. UN تتشرَّف سويسرا بأن تبلغ لجنة الجزاءات التي أنشأها مجلس الأمن بموجب القرار 1970 (2011) بالعناصر التالية وفقاً للفقرة 25 من القرار 1970 (2011) المؤرخ 26 شباط/فبراير 2011، فيما يتعلق بتنفيذ التدابير المنصوص عليها في الفقرات 9 و 10 و 15 و 17.
    Upon request, the Committee was provided with the following information on the acquisition of information technology equipment in 2012/13: UN وزُوِّدت اللجنة، بناء على طلبها، بالمعلومات التالية عن اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات في الفترة 2012/2013:
    4.2.2 The RoS shall provide the RSS with the following information: UN 4-2-2 يزود السودان جنوب السودان بالمعلومات التالية:
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the following information on additional reports that the Secretary-General expects to submit to the Assembly at the main part of its sixty-sixth session: UN ولدى الاستفسار، زُوِّدت اللجنة الاستشارية بالمعلومات التالية عن التقارير الإضافية التي يَتوقع الأمين العام أن يقدمها إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين:
    5.2.2.1.11.2 Each label conforming to models numbers 7A, 7B, and 7C shall be completed with the following information: UN ٥-٢-٢-١-١١-٢ تستكمل كل بطاقة تعريف مطابقة للنماذج ٧أ، ٧ب، ٧ج بالمعلومات التالية:
    “I would like to provide you with the following information received from relevant authorities. UN " وأود تزويدكم بالمعلومات التالية التي وردت من السلطات المختصة.
    “I would like to provide you with the following information received from relevant authorities in Tehran. UN " أود تزويكم بالمعلومات التالية التي وردت من السلطات المختصة في طهران:
    15. The Government provided the Working Group with the following information. UN 15- وقد زوَّدت الحكومة الفريق العامل بالمعلومات التالية:
    9. The Committee was provided with the following information on incumbency as at 31 March 2003: UN 9 - وقد زُودت اللجنة بالمعلومات التالية بشأن الوظائف المشغولة بتاريخ 31 آذار/ مارس 2003:
    6. Upon request, the Advisory Committee was provided with the following information regarding appropriations and expenditures for defence counsel: UN 6 - وزُودت اللجنة، بناء على طلبها، بالمعلومات التالية عن الاعتمادات والنفقات المتعلقة بمحامي الدفاع:
    The Caribbean Community (CARICOM) secretariat is pleased to provide the Counter-Terrorism Committee with the following information regarding its activities at the subregional level in support of regional and international cooperation to combat terrorism. UN يسر أمانة الجماعة الكاريبية أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بالمعلومات التالية عن أنشطتها على الصعيد دون الإقليمي الرامية إلى مساندة التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة الإرهاب.
    Upon request, the Committee was provided with the following information on the percentage of staff represented at the 2008 meeting of the Committee: UN وقُدمت المعلومات التالية بناء على طلب اللجنة عن النسبة المئوية للموظفين الممثلين في اجتماع لجنة التنسيق لعام 2008:
    The Committee was provided with the following information on the Force's armoured personnel carriers: Type SISU UN وقُدمت للجنة المعلومات التالية عن أسطول ناقلات الجنود المصفحة التابعة للقوة:
    In its response dated 14 January 2013, the Government provided the Working Group with the following information: UN 25- قدمت الحكومة إلى الفريق العامل، في ردها المؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2013، المعلومات التالية:
    In its response dated 29 December 2012, the Government provided the Working Group with the following information: UN 35- أرسلت الحكومة ردّها إلى الفريق العامل في 29 كانون الأول/ديسمبر 2012، وضمّنته المعلومات التالية:
    The Government provided the Working Group with the following information: UN قدمت الحكومة إلى الفريق العامل المعلومات التالية:
    Pursuant to paragraph 10 of resolution 2048 (2012) of 18 May 2012, Switzerland has the honour to provide the Security Council Committee established pursuant to resolution 2048 (2012) with the following information on implementation of the measures set out in paragraph 4 of the resolution. UN تتشرَّف سويسرا بأن تبلغ لجنة الجزاءات التي أنشأها مجلس الأمن بموجب القرار 2048 (2012) بالعناصر التالية وفقاً للفقرة 10 من القرار 2048 (2012) المؤرخ 18 أيار/مايو 2012، فيما يتعلق بتنفيذ التدابير المنصوص عليها في الفقرة 4 من القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus