"with the following mandate" - Traduction Anglais en Arabe

    • على أساس الولاية التالية
        
    • استناداً إلى الولاية التالية
        
    • تسند إليه الولاية التالية
        
    • تُسند إليه الولاية التالية
        
    • استنادا إلى الولاية التالية
        
    • تكون ولايته على النحو التالي
        
    • تسند اليها الولاية التالية
        
    • وينيط بها الولاية التالية
        
    • مع إناطتها بالولاية التالية
        
    • وتكون للبعثة الولاية التالية
        
    • وتكون ولايتها
        
    • توكل إليها الولاية التالية
        
    • تسند إليها الولاية التالية
        
    • بحسب الولاية التالية
        
    • مع تكليفها بالولاية التالية
        
    The GGE recommends to the States Parties that it would continue its work in the year 2003 with the following mandate: UN يوصي فريق الخبراء الحكوميين الدول الأطراف بأن يواصل عمله في عام 2003 على أساس الولاية التالية:
    6. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 30 of CCW/MSP/2005/2, that the Working Group on Explosive Remnants of War would continue its work in the year 2006 with the following mandate: UN 6- وقرر اجتماع الدول الأطراف، على نحو ما يرد في الفقرة 30 من الوثيقة CCW/MSP/2005/2، أن يواصل الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب أعماله في عام 2006 على أساس الولاية التالية:
    The Working Group on Explosive Remnants of War recommends to the States Parties that it would continue its work in the year 2003 with the following mandate: UN يوصي الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب الدول الأطراف بأن توافق لـه على مواصلة أعماله في عام 2003 استناداً إلى الولاية التالية:
    7. Decides to establish an intergovernmental working group, with the following mandate: UN 7- تقـرر إنشاء فريق عامل حكومي دولي تسند إليه الولاية التالية:
    2. Decides to appoint, for a period of three years, a Special Rapporteur on the rights of persons with disabilities, with the following mandate: UN 2- يقرّر تعيين مقرر خاص معني بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لمدة ثلاث سنوات، تُسند إليه الولاية التالية:
    7. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 31 of CCW/MSP/2005/2, that the Working Group on Mines Other Than Anti-Personnel Mines would continue its work in the year 2006 with the following mandate: UN 7- وقرر اجتماع الدول الأطراف، على نحو ما يرد في الفقرة 31 من الوثيقة CCW/MSP/2005/2، أن يواصل الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد أعماله في عام 2006 على أساس الولاية التالية:
    The Working Group on Explosive Remnants of War recommends to the States Parties that it would continue its work in the year 2005 with the following mandate: UN يوصي الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب الدول الأطراف بأن يواصل الفريق أعماله في عام 2005 على أساس الولاية التالية:
    The Working Group on Mines Other Than Anti-Personnel Mines recommends to the States Parties that it would continue its work in the year 2005 with the following mandate: UN يوصي الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد الدول الأطراف بأن يواصل الفريق أعماله في عام 2005 على أساس الولاية التالية:
    " The Group of Governmental Experts recommends to the States Parties that it would continue its work in the year 2003 with the following mandate: UN " يوصي فريق الخبراء الحكوميين الدول الأطراف بأن يواصل عمله في عام 2003 على أساس الولاية التالية:
    2. The 2005 Meeting of the States Parties appointed a Coordinator of the Working Group on Mines Other Than Anti-Personnel Mines, and decided that the Group should continue its work in the year 2006 with the following mandate: UN 2- وكان اجتماع الدول الأطراف الذي انعقد في عام 2005 قد عين منسقاً للفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، وقرر أن يواصل الفريق أعماله في عام 2006 على أساس الولاية التالية:
    4. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 30 of CCW/MSP/2005/2, that the Working Group on Explosive Remnants of War (ERW) would continue its work in the year 2006 with the following mandate: UN 4- وقرر اجتماع الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 30 من الوثيقة CCW/MSP/2005/2، أن يواصل الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب أعماله في عام 2006 على أساس الولاية التالية:
    " the Working Group on Explosive Remnants of War would continue its work in the year 2003 with the following mandate: UN " أن يواصل فريق العمل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب أعماله في عام 2003 استناداً إلى الولاية التالية:
    2. At the same Meeting the States Parties decided that the Working Group on Mines Other Than Anti-Personnel Mines would continue its work in the year 2003 with the following mandate: UN 2- وقررت الدول الأطراف في الاجتماع نفسه أن يواصل الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد أعماله في عام 2003 استناداً إلى الولاية التالية:
    7. Decides to establish an intergovernmental working group, with the following mandate: UN 7- تقـرر إنشاء فريق عامل حكومي دولي تسند إليه الولاية التالية:
    2. Decides to appoint, for a period of three years, a Special Rapporteur on the rights of persons with disabilities, with the following mandate: UN 2- يقرّر تعيين مقرر خاص معني بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لمدة ثلاث سنوات، تُسند إليه الولاية التالية:
    The Working Group on Explosive Remnants of War recommends to the States Parties that it would continue its work in the year 2004 with the following mandate: UN يوصي الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب الدول الأطراف بأن يواصل أعماله في عام 2004 استنادا إلى الولاية التالية:
    304. For this reason, the Working Group recommends to the Commission on Human Rights that this work be continued by an intergovernmental group of experts with the following mandate: UN ٣٠٤ - ونتيجة لذلك يوصي الفريق العامل لجنة حقوق اﻹنسان بأن تعهد بمهمة متابعة هذا العمل الى فريق حكومي دولي من الخبراء تكون ولايته على النحو التالي:
    1. Requests the Secretary-General to establish, as a matter of urgency, an international commission of inquiry, with the following mandate: UN ١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، على سبيل الاستعجال، بإنشاء لجنة تحقيق دولية تسند اليها الولاية التالية:
    1. Decides to establish a United Nations political mission in Nepal (UNMIN) under the leadership of a Special Representative of the Secretary-General and with the following mandate based on the recommendations of the Secretary-General in his report: UN 1 - يقرر أن ينشئ بعثة سياسية للأمم المتحدة في نيبال تحـت قيادة ممثل خاص للأمين العام وينيط بها الولاية التالية استنادا إلى توصيات الأمين العام الواردة في تقريره:
    1. Requests the Secretary-General to reactivate the International Commission of Inquiry, with the following mandate: UN ١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعيد تنشيط لجنة التحقيق الدولية مع إناطتها بالولاية التالية:
    2. Decides to establish a United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) in accordance with the above-mentioned report comprising up to eighty-eight military observers, plus minimal staff necessary to support UNOMIG, with the following mandate: UN ٢ - يقرر إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا وفقا للتقرير المشار إليه أعلاه، على أن تتألف من عدد يصل إلى ثمانية وثمانين مراقبا عسكريا، باﻹضافة الى موظفين يكون عددهم عند الحد اﻷدنى اللازم لدعم البعثة، وتكون للبعثة الولاية التالية:
    6. Decides to establish UNOMSIL for an initial period of six months until 13 January 1999, and further decides that it shall include up to 70 military observers as well as a small medical unit, with the necessary equipment and civilian support staff, with the following mandate: UN ٦ - يقـرر إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر تنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، ويقرر كذلك أن تتألف البعثة من عدد يصل إلى ٠٧ مراقبا عسكريا ومن وحدة طبية صغيرة تزود بما يلزم من المعدات ومن موظفي الدعم المدنيين وتكون ولايتها كما يلي:
    1. Requests the Secretary-General to establish, as a matter of urgency, an International Commission of Inquiry, with the following mandate: UN ١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، على سبيل الاستعجال، بإنشاء لجنة دولية للتحقيق، توكل إليها الولاية التالية:
    8. Decides to establish the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) with immediate effect for an initial period of six months and with the following mandate: UN ٨ - يقرر إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون، على أن ينفذ ذلك فورا لفترة أولية مدتها ستة أشهر، وأن تسند إليها الولاية التالية:
    The Working Group on Mines Other Than Anti-Personnel Mines recommends to the States Parties that it would continue its work in the year 2003 with the following mandate: UN إن الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد يوصي الدول الأطراف بأن تسمح لـه بمواصلة أعماله في عام 2003 بحسب الولاية التالية:
    2. By paragraph 1 of its resolution 1161 (1998) of 9 April 1998, the Security Council requested the Secretary-General to reactivate the International Commission of Inquiry, with the following mandate: UN ٢ - وفي الفقرة ١ من قرار مجلس اﻷمن ١٦١١ )٨٩٩١( المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يعيد تنشيط لجنة التحقيق الدولية مع تكليفها بالولاية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus